наверх
Редактор
< >
Сказка о весеннем Будуаре Глава 436 заправка

A Tale of the Spring Boudoir Глава 436 заправка Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ

Глава 436 Заправка

Пэн Лэйи слегка ошеломленно посмотрела на Гу Цзиньчжи.

Затем он опустил голову и тщательно подумал:»Старый министр не понял, что сказала принцесса. Если есть скопление слизи и недостаток Ян и Инь в селезенке, это может быть ветер семьи печени».

Гу Цзиньчжи улыбнулся.

Его медицинские навыки превосходны.

Пока он ясно объяснял, он мог сразу думать о том, что это за болезнь.

Гу Цзиньчжи тоже почувствовал облегчение.

«Я уже видел рецепт, который вы дали вдовствующей императрице. Первоначальный рецепт был немного урезан, и были добавлены один вкус панциря черепахи и один вкус устрицы. Что вы думаете, господин Пэн? — сказал Гу Цзинь.

Рецепт Пэн Лэйи для королевы-матери содержал панцири черепах, но не панцири черепах и устриц.

Панцирь черепахи используется для питания инь и подавления ян для лечения недостаточного ветра и внутреннего движения, что очень эффективно при болезни вдовствующей императрицы; в то время как устрица имеет эффект субсидирования ян и уменьшения слизи.

Внутреннее движение ветра печени вдовствующей императрицы привело к тому, что Ян накопил слизь до того, как она была погружена.

Потенциал Ян очень важен.

Два лекарства Гу Цзиньчжи обладают эффектом подавления Ян. Кроме того, панцирь черепахи также обладает эффектом преодоления печеночного ветра и перемещения устриц для уменьшения мокроты.

Добавление этих двух трав на основе питания селезенки ян и дефицита инь более полезно при болезни королевы-матери.

Пэн Лэйи также очень ясно говорит о целебных свойствах черепашьих панцирей и устриц. Гу Цзиньчжи 1 сказал, что он сразу же подумал о том, как увеличить или уменьшить рецепт.

«Старый министр собирается встретиться с вдовствующей императрицей», — немедленно сказал Пэн Лэйи. Он хочет признать свои ошибки и изменить свой рецепт сейчас.

Гу Цзиньчжи поспешно сказал:»Доктор Пэн не нужен. Вдовствующая императрица также страдает от слабости селезенки и ян. Ваш рецепт действительно лечебный. Вы можете добавить или удалить рецепт, когда вернетесь, чтобы увидеть завтра»

Затем она сказала тихим голосом:»Вы старик в больнице Тай, который знает прошлое. Вдовствующая императрица долгое время была серьезно больна и не верила в медицинские навыки больницы Тай… Вы также хорошо это знаете. Теперь, когда вдовствующая императрица доверяет вам, зачем говорить больше, чтобы расстроить вдовствующую императрицу. У вас есть сомнения?»

Сердце Пэн Лэйи слегка дрогнуло.

Доверие между пациентом и врачом является наиболее важным.

Без доверия, каким бы хорошим ни было лекарство, эффект уменьшится вдвое.

Предыдущий рецепт Пэн Лэйи — питать Инь и тонизировать дефицит. Изначально он был предназначен для регуляции тела королевы-матери. Возможно, он не оказывает такого значительного влияния на болезнь, но может укрепить тело и укрепить тело королевы-матери.

Гу Цзиньчжи не выступал за то, чтобы Пэн Лэйи взяла на себя инициативу и сказала что-либо.

Она надеялась, что Пэн Лэйи сможет изменить рецепт, как будто ничего не произошло во время последующего визита, чтобы королева-мать могла встать пораньше и поправиться.

Конечно, согласно рецепту Пэн Лэйи, ян селезенки королевы-матери рано или поздно извлекал пользу из печеночного ветра, но это заняло немного больше времени и пошло наперекосяк.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Пэн Лэйи какое-то время не знала, что сказать.

Он хотел поблагодарить ее, но принцесса Луян имела в виду не распространять информацию.

Пэн Лэйи уважительно сказал:»Старый министр будет помнить учения принцессы.»

Гу Цзиньчжи не осмелился принять это всерьез.

Она повернулась к дворцу Реншоу.

Вдовствующая императрица сидела и ждала, не разбудив Гу Цзиньчжи.

Тетя Ченг время от времени лично наливает ей чай.

Увидев, что королева-мать действительно заснула, тетя Чэн вышла поговорить с Гу Цзиньчжи.

Она говорила о королеве Тан.

«От первого месяца до конца февраля все было хорошо. Видя, что люди тоже энергичны, их лица раскраснелись. Я слышал, что вы дали королеве только половину лекарства в марте, так что Королева может использовать его через день. Я не знаю. Это из-за этого она простужается, а люди выглядят вялыми?» — сказала тетя Ченг.

Тётя Ченг — это голос Королевы-матери.

Вот что Королева-мать хотела сказать Гу Цзиньчжи.

Для императора старый маркиз семьи Тан скончался, Гу Яньтао пришел к власти 1-го числа, Юань Пинхоу Цзян Лян постепенно держался в тени, а двор был относительно стабильным.

Император больше не боится семьи Тан.

Поэтому для вдовствующей императрицы и императора нет никакой разницы, жив Тан или мертв.

Но она тащила всех полумертвых вниз.

Вдовствующая императрица очень хочет знать, как сейчас поживает Тан Ши, и еще больше хочет знать, какое лекарство Гу Цзиньчжи прописал Тань Ши.

Как вдовствующая императрица, которая является управителем 6-го дома, миссис Тан должна немного уважать ее, поэтому нехорошо просить ее достать лекарство для проверки.

У королевы-матери не было другого выбора, кроме как спросить Гу Цзиньчжи.

Вот почему тетя Ченг упомянула об этом.

«Тело феникса королевы восстановилось на 78%. Она просто полагается на лекарство, которое я послал ей в сердце, и думает, что не сможет жить, если оно сломается. Не волнуйтесь, моя тетя. Гу Цзиньчжидао

Тетя Чэн кивнула с улыбкой, а затем спросила:»Что это за лекарство, которое принцесса дала императрице?»

«Это семя из западных регионов, широко известное как мак. Гу Цзиньчжи осторожно объяснил тете Чэн:»Семена вынимают, а мякоть превращают в пасту, называемую пастой Фугуй Жуйи».

«Какая польза?» — снова спросила тетя Чэн.

Она слышала это обещание несколько раз.

Но она смутилась.

Какое богатое и богатое помазание ее было неслыханно прежде.

«Это означает укрепление тела и продление жизни. Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Но это также лекарство, и оно может укрепить слабых». Если у вас хорошее здоровье и вы слишком часто употребляете это лекарство, вы получите богатую и богатую болезнь»

«Что такое богатая и богатая болезнь? — с улыбкой спросила тётя Чэн.

Она очень заинтересовалась словом, сказанным Гу Цзиньчжи, но никогда о нём не слышала, думая, что в будущем сможет сказать его Королеве-матери, чтобы облегчить её от скуки, поэтому она спросила очень осторожно.

«Болезнь богатства не относится к болезни. Это означает, что люди слишком питаются, точно так же, как люди, которые едят слишком много еды, набирают вес. То же самое касается добавок. Помню, мой дедушка однажды видел случай, когда больной доктор предложил есть сельдь для питания.

У больной семьи богатая семья, и она может позволить себе есть сельдь каждый день в течение четырех сезонов в году. Пациент также ел сельдь, поэтому ел ее каждый раз. Шад-тоник задержался в организме и превратился в мокроту, которую мучает уже давно. Многие врачи просто следуют общепринятому методу лечения мокроты и питья безрезультатно.

Мой дедушка подобрал больного, и семья заставила его вырвать полбанки гноя и мокроты, прежде чем он избавился от болезни.»

Хотя тетя Ченг читала много книг в дворец, она такой гений. Есть несколько анекдотов, о которых она никогда не слышала.

Она была ошеломлена и некоторое время смотрела на Гу Цзиньчжи, надеясь, что она скажет еще что-нибудь.

Гу Цзиньчжи подумал об этом. Мать Юань Юе, госпожа Юань, тогда тоже ела слишком много баранины, и жар в ее теле был слишком сильным, поэтому она стала холодной и у нее возникла настоящая проблема с жаром и ложной простудой, полумертвая.

Она также рассказала тете Чэн об этом случае:»В то время моя 4-я сестра все еще находилась в доме Юаня. Мы с мамой приехали навестить ее в то же время, когда госпожа Юань была больна. Рецепт I прописанный сырой пластырь был из Даляна. Он используется для лечения теплового отравления. Третий сын семьи Юань видел, что его мать очень боялась холода и думала, что это простудный синдром. Он также видел, что я открыл прохладный и был так напуган, что вошел в дверь и отругал меня. Я объяснил семье Юань, что они в это поверили. Тогда все было в порядке..

Лицо тети Ченг слегка изменилось, когда она услышала это.

Она спросила Гу Цзиньчжи:»Это Юань Юе?»

Когда она услышала, как Гу Цзиньчжи сказал, что третий сын семьи Юань ругает ее, она сразу же разозлилась.

Гу Цзиньчжи сказал:»Правильно»

Выражение лица тети Чэн немного помрачнело.

Она знала, что Гу Цзиньчжи получил много саркастических замечаний, когда увидел пациентов снаружи. Младший брат вдовствующей императрицы Иянхоу Нингэ не только бранил Гу Цзиньчжи лицом к лицу, но и повсюду клеветал на нее.

Позже Нин Е также понесла возмездие.

Невозможно, чтобы такая семья, как семья Юаня, Глава, осмелилась бросить Гу Цзиньчжи холодный взгляд.

Гу Цзиньчжи очень рано вышла замуж за короля Луяна.

Кронпринц в последние несколько лет благосклонно относился к Юань Юе. К счастью, правящая и оппозиционная партии обратили на него внимание, и королева-мать также слышала о нем. Вдовствующая императрица много раз спрашивала о Юань Юэ, и ее тон был смутно обеспокоен тем, что он может плохо себя вести.

Затем разразился инцидент с Гу Шанчжи. Гу Цзиньчжи и Ли снова поженились. Люди в Пекине говорили, что Гу Шанчжи убил многих детей и наложниц Юань Юе. Я был немного разочарован Юань Юе.

Когда произошел этот инцидент, наследный принц очень сочувствовал Юань Юе, и даже император почувствовал сострадание.

Но вдовствующая императрица чувствовала, что Юань Юе не может даже справиться с беспорядком в задней части дома. Она боялась, что ее способности ограничены, поэтому у нее были некоторые сомнения относительно него.

После того, как Гу Шанчжи вышла замуж во второй раз, она родила двух сыновей подряд, и семья Гу не жалела усилий, чтобы предать огласке, что Юань Юе потерял лицо в Пекине. Королева-мать знала, что он действительно бесплоден.

Какая разница между бесплодным мужчиной и евнухом с точки зрения потомства?

Как можно ожидать от такого человека благородного характера?

Королева-мать была очень недовольна Юань Юэ.

Она много раз разговаривала с принцем, подразумевая, что принц хотел быть рядом с добродетельными министрами и держаться подальше от предателей, поэтому у нее была очень сильная оценка Юань Юэ.

Хотя князь вообще не обратил внимания.

Тетя Ченг и королева-мать единодушны.

Вдовствующая императрица чувствовала, что Юань Юе не был лояльным человеком, и тетя Чэн ненавидела этого человека в своем сердце.

Теперь, услышав, как Гу Цзиньчжи так преднамеренно добавляет масла и приукрашивания 1, чтобы сказать, что тетя поверила, что это правда, мое сердце внезапно разозлилось.

Она не вышла из себя, но лицо ее было слегка сдержанным.

Юань Юе раньше была такой невежественной!

Увидев холодное лицо и молчание тети Чэн, Гу Цзиньчжи понял, что тетя Чэн слушает то, что он говорит. Она тоже замолчала и тихонько отхлебнула чай.

Когда тётя Чэн пришла в себя и захотела сказать что-то ещё, маленькая служанка побежала сказать, что вдовствующая императрица проснулась.

Тётя Чэн и Гу Цзиньчжи поспешили прислуживать.

Вдовствующая императрица чувствовала себя отдохнувшей после некоторого сна, ее лицо было румяным, и она была полна энергии.

Она сказала с улыбкой:»Маленький 7 пришел посмотреть на Айджию и ее болезнь, и она внезапно исчезнет».

Гу Цзиньчжи тоже рассмеялся и сказал:»Я не смею примите во внимание мою мать, это г-н Пэн. Хорошие медицинские навыки также являются хорошими лекарствами во дворце».

«Лекарства во дворце — все от вашей семьи Гу». Королева-мать улыбнулась и сказала:»Лекарства вашей семьи Гу хорошие.»

Гу Цзиньчжи сказал что-то о вдовствующей императрице.

Она и тетя Ченг лично служат королеве-матери, чтобы помыть посуду.

В 3-м квартале Шэньчжэна Чжу Чжунцзюнь приехал, чтобы забрать Гу Цзиньчжи и его жену, чтобы попрощаться и отправиться домой.

Когда Чжу Чжунцзюнь и Гу Цзиньчжи ушли, наложницы в гареме тоже пришли навестить больных одна за другой.

Королева-мать не видела их, но лежала тихо.

Она небрежно спросила, что сказали тетя Чэн и Гу Цзиньчжи:»Вы спрашивали о королеве?»

Тетя Ченг поспешно спросила, а затем объяснила слова Гу Цзиньчжи 1 раз.

Королева-мать слегка нахмурилась.

Затем она медленно вздохнула с облегчением.

Тетя Ченг изначально хотела рассказать королеве-матери о гневе Юань Юе на Гу Цзиньчжи. Но я думал, что королева-мать дошла до такого, потому что рассердилась. Если я скажу ей еще раз, боюсь, я рассержусь.

Тетя Ченг воздерживалась от слов.

Она хотела дождаться подходящей возможности, прежде чем рассказать об этом Королеве-матери.

RS

Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 436 заправка A Tale of the Spring Boudoir

Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence

A Tale of the Spring Boudoir Глава 436 заправка Сказка о весеннем Будуаре — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сказка о весеннем Будуаре

Скачать "Сказка о весеннем Будуаре" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*