
A Tale of the Spring Boudoir Глава 398 Мазь Fugui Ruyi Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Глава 398 Fugui Ruyi Ointment
В этом мире слишком много привлекательных вещей. Как только вы не сможете контролировать свои желания, вы потеряетесь навсегда. Тан хорошо разбирается в этом, поэтому она по-прежнему отказывается от консультации Гу Цзиньчжи.
Она не верит Гу Цзиньчжи.
Дело не в том, что она не верит в медицинские способности Гу Цзиньчжи, а в том, что она не верит, что хочет спасти себя. Тан чувствовал, что для Гу Цзиньчжи было нормальным ненавидеть всех в семье Тан, включая Тана.
Намеренно пытаться угодить ей, как она, имеет плохие намерения.
Гу Цзиньчжи упорствовал, но каждый раз, когда он приходил туда, он спрашивал о состоянии Таня, даже не глядя на него. Со стороны госпожи Тан нехорошо опрометчиво говорить резкие слова Гу Цзиньчжи и говорить ей заткнуться и больше не приходить.
Теперь королева-мать по-прежнему является хозяином во дворце, а Гу Цзиньчжи любит королева-мать, и Тан не хочет терять мир с королевой-матерью из-за Гу Цзиньчжи.
Королева-мать по-прежнему готова закрывать глаза на действия Тана. Если ей это мешает, старик ее очень сдерживает, и Тан боится, что ей свяжут руки. Она не имеет права шуметь с королевой-матерью.
И Гу Цзиньчжи каждый раз может рассказать о боли Тан Ши, что делает Тан Ши чрезвычайно болезненным.
Тан нелегко жить с постоянными легкими заболеваниями в эти годы.
Кто не хочет быть здоровым?
Только когда у тебя нет здоровья, ты можешь знать, сколько достатка и богатства, даже если ты мать мира, ты не можешь хорошо спать и есть сладкое. Чувство бессонницы и плохое питание делают жизнь скучной.
Тан Ши подобен аскету с пересохшим ртом и языком, слова Гу Цзиньчжи подобны сладким источникам, испускающим прохладное и сладкое дыхание, покачивающемуся перед глазами Тань Ши, всегда манящему ее. Она вспомнила фразу»пить яд, чтобы утолить жажду». Люди так жаждут, что осмеливаются даже выпить яд. Что нельзя делать без причины?
У миссис Тан сейчас такое желание.
Она знала, что Гу Цзиньчжи был ядом, и если бы она обратилась к врачу, это могло бы не дать хороших результатов. Но такое желание не за горами, и Тан Ши почти соблазнился словами Гу Цзиньчжи.
Постоянное колебание между этим ожиданием и недоверием делало ее бессонной по ночам и желтоватой, когда она рано просыпалась. Из-за холодной погоды я отправился во дворец Реншоу, чтобы отдать дань уважения Энн, а когда вернулся, простудился и у меня поднялась высокая температура.
Небольшой ветерок и простуда других — это всего лишь несколько кашлей и чихов, но когда дело доходит до миссис Тан, у нее высокая температура и даже диарея и рвота. Она молода и уже похожа на старика.
В такое время она боялась, что не сможет отказать Гу Цзиньчжи в просьбе и согласится увидеть Гу Цзиньчжи в оцепенении. Итак, госпожа Тан не хотела видеть Гу Цзиньчжи. Люди в ее дворце отказались от приветствия Гу Цзиньчжи.
После долгих разговоров Гу Цзиньчжи все еще хотел увидеть доктора госпожи Тан, но его остановили за дверью.
В прошлом госпожа Тан была немного вежливой, но теперь она даже не хочет видеть Гу Цзиньчжи.
Она не могла видеть миссис Тан, поэтому ей пришлось сказать горничной рядом с миссис Тан:»За последние несколько лет я сделала новое лекарство в Лучжоу под названием»Мазь Фугуй Жуйи». который может вылечить болезни за 20 000 юаней. Это драгоценно. Я не хочу давать его другим. Знаменитое лекарство в этом мире доступно только императору, вдовствующей императрице и императрице. Если императрица оценит ее лицо, я подарю его все.»
Горничная сказала, что отдаст. Это было передано Королеве. Она, наверное, не верит, что есть лекарства, которые лечат болезни… В уголках ее губ мелькает ухмылка.
Гу Цзиньчжи больше ничего не сказал и вернулся в Пинцзюдянь.
Погода в двенадцатый лунный месяц очень холодная. Оставшаяся мертвая трава у дороги 2, кажется, вмерзла в лед. Волна холода подобна ножу, которым можно порезать лицо. Гу Цзиньчжи был одет в толстый плащ, но его тело все еще окоченело от холода.
Она шла быстро и вскоре прибыла в Пинцзюдянь.
Гу Цзиньчжи вошла в главный зал дворца Пинцзю, и теплый поток блуждал вокруг нее, чувствуя тепло на ее замерзших щеках.
Кроме старого Сан Яньшао, во дворце больше никого нет.
Чжу Чжунцзюнь вчера сказал королеве-матери, что выведет детей на прогулку.
Вдовствующая императрица раньше не соглашалась, но потом согласилась, подумав, что дети редко приезжают в Пекин хоть раз.
Случилось так, что король Джин присутствовал, и он услышал это и поднял шум, чтобы уйти. Король Джин никогда не выходил из дворца, кроме как для принесения жертв, с тех пор как он был так стар. И каждый год во время жертвоприношения министр по гражданским и военным делам провожал его на полшага, и он не мог никуда идти и не мог играть, о чем Цзинь Ван очень сожалел.
На самом деле он вовсе не вне дворца. Когда он был молод, каждый раз, когда император отправлялся на охоту, он брал с собой только принца и никогда не брал его с собой.
Ему столько же лет, сколько Яньшаню, как раз в том возрасте, когда он полон любопытства к миру.
Он умолял королеву-мать отпустить его с Чжу Чжунцзюнем и его сыном.
«Бабушка не может быть хозяином, ты должен спросить своего отца, императора», — с улыбкой сказала королева-мать рядом с 1.
Царь Цзинь взял Чжу Чжунцзюня, чтобы попросить у императора указаний.
Император мгновение колебался, а затем согласился.
Вероятно, у императора была такая экстравагантная надежда, когда он был ребенком, надеясь выйти за высокую стену внутреннего двора, чтобы увидеть снаружи, поэтому он понял любопытство и ожидание ребенка, и Чжу Чжунцзюнь, сопровождающий императора, он согласился.
Чжу Чжунцзюня, Янь Шаня и Янь Ина не было, Гу Цзиньчжи тоже ушел на полдня, в зале остался только Янь Шао.
1 Янь Шао, который все это время спал, проснулся и увидел, что всех посторонних во дворце, его старших братьев и родителей нет рядом, и расплакался.
Он смотрел на дверь, плача. Хотя он молод, его глаза очень подвижны, и он очень настороженно относится к незнакомцам. Этот дворцовый человек заботится о нем уже несколько дней и до сих пор не завоевал его доверия.
Увидев Гу Цзиньчжи, входящего в дверь, Янь Шао сразу же узнал свою мать и, споткнувшись, позвал мать и крепко обнял ногу Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи опустился на колени и поднял его.
Его маленькое лицо плакало, как кошка, глаза опухли.
«Что случилось?» Гу Цзиньчжи спросил людей дворца.
Люди дворца рассказали Гу Цзиньчжи о ситуации.
Гу Цзиньчжи с улыбкой вытер лицо платком и сказал:»Разве мама не вернулась через некоторое время?»
Янь Шао безостановочно рыдал.
Гу Цзиньчжи обнял его и позволил ему лечь себе на плечи, мягко похлопал его по спине, чтобы уговорить, и затем он постепенно перестал плакать.
Ян Шао немного боялся, что он не привык к незнакомцам.
Гу Цзиньчжи чувствовал себя виноватым за то, что бросил ребенка во дворец таким людям. Держа сына на руках, она чувствовала, что нет ничего важнее собственного ребенка.
В сумерках Чжу Чжунцзюнь привел короля Цзиня и двух его сыновей обратно во дворец.
Сначала они отправились во дворец Реншоу.
Выразив почтение королеве-матери, я вернулся в зал Пинцзю.
Следовавшие за ними охранники несли в руках много вещей.
Это все подарки, которые они выкупили.
Чжу Чжунцзюнь попросил Гу Цзиньчжи открыть его, чтобы посмотреть.
Еда, украшения, одежда и несколько новых игрушек.
Гу Цзиньчжи с улыбкой поблагодарил его.
Двое детей очень устали и рано заснули после обеда.
Чжу Чжунцзюнь сказал Гу Цзиньчжи:»Яньшань — сыновний человек! Что бы он ни видел по пути, он сказал, что купит копию и принесет ее своей матери. Он думает о тебе во всем».
Гу Цзиньчжи Он был очень доволен и сказал:»Яньшань такой разумный в таком юном возрасте.»
Тело Яньшаня худощавое и слабое, и Гу Цзиньчжи вкладывает в него больше любви, чем Яньин и Яньшао.
Гу Цзиньчжи любит каждого из своих детей. Но если сравнивать, то Яньшань — самый важный в сердце Гу Цзиньчжи. Она несколько предпочитает Яньшань. В этом предпочтении есть также вина и жалость. Во всех преждевременных родах Яньшаня виноват Гу Цзиньчжи.
Если не будет преждевременных родов, может быть, Яншань теперь будет здоровее.
«Не так ли?» Чжу Чжунцзюнь тоже был очень доволен, а затем вздохнул:»Я не ожидаю, что Яньшань будет разносторонним как в гражданских, так и в военных делах. Ему достаточно быть добрым сердцем. и сыновний, чтобы сохранить свой бизнес.»
Богатство дворца Он уверен, что Чжу Чжунцзюнь будет усердно работать для детей из-за его силы и силы.
Эта экстравагантная надежда Чжу Чжунцзюня заключается в том, что еще через год дети смогут жить хорошей жизнью, оставаясь в безопасности.
Конечно, он тоже хочет умного и способного старшего сына.
Но Яньшань уже такой, и его нельзя изменить. Чжу Чжунцзюнь вполне удовлетворен, когда думает об этом с другой стороны. Яншан родился раньше срока, и ему повезло, что он смог это сделать. Некоторые недоношенные дети либо физически деформированы, либо умственно неполноценны.
Кроме худобы и ума, у Яньшаня нет проблем ни с телом, ни с телом.
Пара некоторое время болтала, и ночь в Яньшане постепенно сгущалась.
Чжу Чжунцзюнь был немного сонным, зевнул и спросил Гу Цзиньчжи, что он сегодня делал во дворце.
Почти каждый день он просил Гу Цзиньчжи поговорить с ней о ее ежедневных заботах о своем настроении и так далее.
«У королевы простуда и лихорадка, и я не видел ее сегодня», — сказал Гу Цзиньчжи.
Она Глава однажды сказала это.
В прошлом она ходила во дворец Куньнин каждый день, чтобы поприветствовать ее, но она говорила это только как ежедневную утреннюю рутину и не упоминала конкретно сегодняшний день.
Семья Тан — это травма в сердцах Чжу Чжунцзюня и Гу Цзиньчжи.
Они редко говорят об этом.
1 Как только вы заговорите о паре, вам станет очень плохо.
«Если вы этого не видели, значит, вы этого не видели», — сказал Чжу Чжунцзюнь.
Гу Цзиньчжидао:»Да, хорошо, что я этого не видел. Пусть она подумает о том, что я сказал. Я попросил ее дворцового слугу передать ей сообщение о том, что у меня есть особое лекарство под названием Мазь Фугуй Жуи, и я готов предложить ее.»Отдай ей».
Чжу Чжунцзюнь вдруг удивленно посмотрел на Гу Цзиньчжи. Он знал, что в конце династии Цин у опиума | пиан | мази были разные красивые названия, и эта мазь Фугуй Жуйи была одним из этих красивых имен.
Его глаза были непредсказуемы.
Он молчал, и Гу Цзиньчжи молчал.
Через некоторое время Чжу Чжунцзюнь сказал:»Гу Цзиньчжи, я не хочу, чтобы твои руки были запачканы кровью. Это не то, что ты должен делать. Ты сказал, чтобы оставил эти вещи мне».
«Мне все равно!» Гу Цзиньчжи прервал слова Чжу Чжунцзюня:»Меня не волнует возмездие или закон небес, я просто хочу отомстить. Кроме того, госпожа Тан невиновна.»
Несколько человек были убиты госпожой Тан за эти годы из-за ее статусного тела.
Она не невинна.
Гу Цзиньчжи не судья морали, она не считает, что преступление Тана должно быть наказано ею. Она просто хотела, чтобы семья Тан умерла. Для этой цели Тан — самая важная шахматная фигура, не более того.
Если подумать о той ночи, когда ее похитил Тань Ю, если бы не Чжэнь Мо, ее нынешняя жизнь была бы совершенно другой.
Случайность не означает прощения. Попытка не означает невиновности.
«Мне не все равно!» Чжу Чжунцзюнь сказал:»У каждого есть своя нижняя линия. Держите нижнюю линию хотя бы для того, чтобы жить со душевным спокойствием. Гу Цзиньчжи, я думаю, у вас чистая совесть. Вы мой жена, независимо от того, что ты делаешь для тебя, Моя ответственность!»
Рекомендую новую книгу»Хэ Хуан»»Цветочная юбка на рынке Героиня превращается в женщину-помощницу из белого цветка с семьей старых и слабых женщин и детей и продолжает играть роль горького любовника? Его легко найти в списке ПК. У одноклассника Huaqunzi 3 законченные книги, у Hehuan 200 000 сохраненных рукописей, дорогие друзья, кому это нравится, не стесняйтесь прыгать в яму. Я могу гарантировать, что моя одноклассница в цветочной юбке лучше меня!! РС
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 398 Мазь Fugui Ruyi A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence