
A Tale of the Spring Boudoir Глава 374 Новогодние поздравления Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
В мгновение ока наступил двенадцатый лунный месяц.
Дома нет ничего важного.
В штиль, какой бы маленький камешек не упал в озеро, он может вызвать волны, привлекающие внимание людей. Итак, семья Гу вскоре узнала о том, что семья Юань взяла наложницу.
Даже Гу Цзиньчжи слышал об этом.
У Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюня были планы относительно семейных дел четвертой сестры, и Гу Цзиньчжи было все равно.
В канун Нового года было солнечно и тепло.
Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюнь перед тем, как войти во дворец, подошли, чтобы отдать честь Сун Паньэру и Гу Яньчжэню.
Они до сих пор живут в Зале Силань.
Поскольку королева-мать всегда очень беспокоилась о физических проблемах Чжу Чжунцзюня и не могла поддерживать семью, до этого Чжу Чжунцзюнь сохранял свою энергию и готовился к выступлению во дворце, чтобы успокоить королеву. мать.
В канун Нового года они сопровождали вдовствующую императрицу на ночную стражу и вернулись во дворец Силань, чтобы отдохнуть. Гу Цзиньчжи немного устал, но Чжу Чжунцзюнь был очень энергичен.
Он снял с Гу Цзиньчжи одежду и мучил ее до изнеможения.
Четверть часа спустя руки и ноги Гу Цзиньчжи обмякли, а мозг стал пустым, чувство радости наполнило ее мир, и все было исключено из ее мозга.
Они встали, чтобы вымыть дворец и поменяли им одеяло.
Приняв ванну, Гу Цзиньчжи заснул.
Ошеломленная, она почувствовала, как что-то мягкое и влажное лизнуло ее лицо, даже сдавило ее грудь так сильно, что она не могла дышать.
Гу Цзиньчжи внезапно проснулся.
Чжу Чжунцзюнь наклонился к ней и поцеловал в щеку.
«Что ты делаешь?» — спросил Гу Цзиньчжи.
«Сделай таблетки анксина», — сказал Чжу Чжунцзюнь.
Гу Цзиньчжи все еще помнил ложь, которую сказал Чжу Чжунцзюнь, чтобы защитить ее, когда он был в полусне и в полубодрствовании. Теперь вдовствующая императрица беспокоится о здоровье Чжу Чжунцзюня, эта обнадеживающая таблетка очень необходима.
Не исключено, что Чжу Чжунцзюнь воспользовался случаем.
Гу Цзиньчжи не проснулся и был очень слаб.
Она сказала Чжу Чжунцзюню:»Разве это не случилось прошлой ночью? Королева-мать знает, что с тобой все в порядке. Мы останемся во дворце еще на несколько дней, не мог бы ты усердно работать завтра ночью? Будет рассвет.» Я собираюсь поздравить с Новым годом в первом классе средней школы. Разве это не будет невежливо, если у тебя не будет энергии?»
«Вы, кажется, бодрствуйте, когда у вас есть силы, чтобы так много говорить», — сказал Чжу Чжунцзюнь.
Гу Цзиньчжи
Увидев, что она потеряла дар речи, Чжу Чжунцзюнь воспользовался случаем, чтобы поцеловать Гу Цзиньчжи, жаждущую ее дыхания. И его рука бесшумно скользнула в непристойные штаны Гу Цзиньчжи.
Его пальцы мяли сердцевину цветка Гу Цзиньчжи.
Казалось, что электрический ток прошел через кровеносные сосуды Гу Цзиньчжи снизу вверх, заставляя ее тело слегка дрожать.
Внезапно взволнованная, она подняла руки и крепко обняла шею Чжу Чжунцзюня, прося поцелуя. Глубокий и удушающий поцелуй заставил Гу Цзиньчжи впитать сладкий источник, как голодный ребенок.
Она обняла Чжу Чжунцзюня за шею и не отпускала.
Чжу Чжунцзюнь рассмеялся.
Он улыбнулся, и Гу Цзиньчжи внезапно отпустил его руку, словно испугавшись.
«Ты не спишь?» — намеренно спросил ее Чжу Чжунцзюнь.
Гу Цзиньчжи был очень недоволен и сказал тихим голосом:»Просыпаться зависит от вашего настроения!»
Чжу Чжунцзюнь рассмеялся.
Он снова поцеловал Гу Цзиньчжи, раздвинул ее ноги и толкнул свое горячее твердое тело в ее мягкое место. Немного сухой и трудный для входа, Чжу Чжунцзюнь остановился на некоторое время, прежде чем продолжить медленно толкать.
** Гу Цзиньчжи еще не открыт. Толчок Чжу Чжунцзюня заставил ее почувствовать небольшую боль и слегка нахмуриться, но она не сказала ему остановиться.
Горячие и твердые вещества входили и выходили из тела, вызывая зуд в сердце Гу Цзиньчжи, и постепенно жирный теплый сок проникал в суставы двух людей, заставляя горечь и боль Гу Цзиньчжи исчезать Движения Чжу Чжунцзюня также были более гладкими.
Ранним утром первого дня средней школы лунного света не было, но в палатку проникал слабый свет.
Неясно, лампа хранилась в доме.
Глаза, приспособленные к слабому свету, Чжу Чжунцзюнь могли ясно видеть Гу Цзиньчжи. Выражение лица Гу Цзиньчжи было очень небрежным, он не знал, было ли это иллюзией или чем-то реальным.
Ее белоснежное тело сияет в глазах Чжу Чжунцзюня каким-то блестящим светом. С его толчками белоснежные пики и холмы на груди Гу Цзиньчжи колебались, как волны. В частности, два ярко-красных цветка на вершине холма манят и соблазняют, пробуждая самые сокровенные желания в сердце Чжу Чжунцзюня.
Он действительно хотел исследовать запретное место Гу Цзиньчжи.
Думая о трудностях, которые перенес Гу Цзиньчжи, он глубоко ненавидел Тан Ю, но не мог этого вынести.
Он внезапно перевернул Гу Цзиньчжи так, что ее стройная спина и круглая попка оказались лицом к Чжу Чжунцзюню.
Следуя за его движениями, Гу Цзиньчжи встал на колени на кровати, потирая одеяло руками и ногами. Легкая боль от ласки была проигнорирована.
Удар Чжу Чжунцзюня становился все быстрее и быстрее, Гу Цзиньчжи почти запыхался, его руки не могли его поддерживать, и он чуть не упал.
Чжу Чжунцзюнь крепко держал ее за талию, чтобы она не упала.
Когда экстремальное чувство охватило их двоих, Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюнь покрылись потом.
Позвал дворцовых слуг встать и приготовить туалетные принадлежности.
Главная дама смотрела на них с радостью.
Гу Цзиньчжи подумал, что служанку должна была проинструктировать сама королева-мать.
Они вдвоем приняли ванну и проспали четверть часа, а затем пришло время Маочу вставать и приветствовать Королеву-мать.
Руки и ноги Гу Цзиньчжи болели.
Но Чжу Чжунцзюнь был полон энергии.
«Это так несправедливо, — сказал Гу Цзиньчжи, — очевидно, я не применил много силы, но я так устал. Ты такой энергичный.»
«Это справедливо. м в Лучжоу. Когда вы встаете до рассвета, чтобы заняться спортом, вы просто сидите дома и наслаждаетесь отдыхом. Так что я в порядке, если вы устали», — сказал Чжу Чжунцзюнь.
Гу Цзиньчжи взглянул на него.
Когда они прибыли во дворец Куньнин, император уже прибыл.
Наложницы тоже здесь.
Наньчан Ван и другие принцы, вернувшиеся из других мест, чтобы отпраздновать Новый год, не привыкли так рано вставать во дворце и не появлялись. Чжу Чжунцзюнь, Глава, на самом деле был одним из принцев.
Сначала он приветствовал императора, затем королеву-мать, а затем принца.
Гу Цзиньчжи последовал за Чжу Чжунцзюнем и также поздравил всех с Новым годом.
Император, королева-мать и принц дали Чжу Чжунцзюню и Гу Цзиньчжи счастливые деньги соответственно.
После церемонии пришли Наньчан Ван и другие.
Все позавтракали вместе.
Утром все жены войдут во дворец, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
Как и в прошлые годы, королева-мать видела лишь нескольких высокопоставленных старушек, а всех остальных развлекала наложница Тан.
Наложница Чжан Шу, которая помогала наложнице Тань Гуйфэй в прошлом году, сейчас находится в заключении в холодном дворце.
Вдовствующая императрица приказала наложнице Де помочь наложнице Тан.
Наложница Де не хотела, но уважительно сказала да.
Все были заняты и рассеяны.
Князья отвели Чжу Чжунцзюня поговорить с императором и принцем в императорский кабинет; Гу Цзиньчжи остался и некоторое время сидел с королевой-матерью.
Королева-мать улыбнулась, взяла Гу Цзиньчжи за руку и сказала:»Твоим медицинским навыкам полностью научил твой дедушка. Ты очень легко служишь семье Чжунцзюнь Ая.»
Гу Цзиньчжи это знает. немного смущало то, о чем говорила королева-мать.
Она сказала да тихим голосом.
Королева-мать знала, что она застенчива, и рассмеялась, и позвала тетю Чэн:»Принеси вещи».
Вдовствующая императрица взяла его и вручила Гу Цзиньчжи:»В прошлом году Чжузи Айцзя, который платил дань югу, понравился, и он дал немного людям во дворце. Я также оставил немного для твоего невестки. Это для вас.»Да.»
Гу Цзиньчжи поспешно опустился на колени, чтобы выразить свою благодарность, и поднял руку, чтобы почтительно взять ее.
Королева-мать попросила ее встать и сказала:»Открой и посмотри.»
Путь Гу Цзиня заключался в том, чтобы открыть коробку.
Коробка немного тяжеловата.
Откройте 1, чтобы увидеть, как Гу Цзиньчжи был ошеломлен. Коробка, полная жемчужин размером с соевые бобы, окружена 2 жемчужинами размером с перепелиное яйцо.
Жемчужины размером с перепелиное яйцо встречаются особенно редко.
Гу Цзиньчжи поспешно поблагодарил вас.
Королева-мать улыбнулась.
Среди жемчужин дани на юге только эти две большие жемчужины очень ценны. Королева-мать подумала, что хоть такая крупная бусина и редкая, но бесполезная, лучше отдать ее детям для игры.
Она сказала Гу Цзиньчжи:»Твои невестки и другие бусины такие же. Только эти две большие специально зарезервированы для тебя, чтобы ты ими играл.»
Гу Цзиньчжи догадался. его сердце Когда я приехал, я был занят, чтобы снова поблагодарить вас.
Вдовствующая императрица сказала ей, что нет нужды благодарить ее.
Гу Цзиньчжи передал коробку дворцовым слугам вокруг него и сказал ей сначала отправить ее обратно в Зал Силань.
Королева-мать взяла Гу Цзиньчжи за руку и усадила рядом с собой.
Она сказала Гу Цзиньчжи:»Семья Ай очень скучает по тебе. Чжунцзюнь вернется в Лучжоу после Нового года. Если ты сможешь остаться в Пекине и сопровождать семью Ай в течение 12 лет, семья Ай будет самый счастливый.»
Если вы беременны на ранних сроках беременности, вы не можете водить машину.
Вдовствующая императрица обязательно воспользуется возможностью оставить Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюня в Пекине для ожидания доставки.
Глубокий смысл слов королевы-матери в том, что она надеется, что Гу Цзиньчжи сможет забеременеть.
Гу Цзиньчжи тоже думал об этом.
«Это благословение Сяо Ци, что королева-мать может служить вам.» Гу Цзиньчжи сказал:»Принц тоже не хочет уходить».
Они не хотели уходить. Так что их разум такой же, как у королевы-матери.
Вдовствующая императрица с облегчением похлопала Гу Цзиньчжи по руке.
Подумав о чем-то, Королева-мать снова сказала:»В этом году наложнице Де нужно помочь наложнице Тан Гуй с новогодними делами, поэтому у меня нет времени сопровождать вас. Если у вас есть свободное время, иди к наложнице Су.»
Гу Цзинь слегка удивился.
Королева-мать остановится.
Тетя Ченг вышла вперед и прошептала королеве-матери:»Жены королевы-матери снаружи здесь, не могли бы вы войти?»
Гу Цзиньчжи поспешно встал и попрощался.
Вдовствующая императрица попросила Гу Цзиньчжи уйти, прежде чем она сказала тете Чэн:»Пожалуйста, входите.»
Гу Цзиньчжи вышла из дворца Куньнин и направилась во дворец Силань.
При приближении к воротам зала Силан с запада подошла служанка. Она выглядит немного знакомой.
Подойдите еще на шаг ближе, и Гу Цзиньчжи узнает, что она служанка, отвечающая за наложницу Су.
Гу Цзиньчжи вспомнила, что Королева-мать сказала ей пойти к наложнице Су, если ей будет скучно, и сразу почувствовала, что наложница Су, должно быть, чувствует себя некомфортно.
Гу Цзиньчжи вспомнил, как встречался с наложницей Су вчера вечером за ужином в канун Нового года и за завтраком сегодня утром. Казалось, она в порядке.
Горничная рядом с наложницей»Принцессы» Су случайно наткнулась на Гу Цзиньчжи и поспешно отсалютовала Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи не знал, как к ней обратиться, поэтому слегка улыбнулся.
«Служанка — Юй Шуан из дворца наложницы Су». Юй Шуан присела на полпути и сказала:»Наложница Су попросила служанку прийти и посмотреть, вернулась ли принцесса. Спутница»
Гу Цзиньчжи попросил ее встать и сказал:»Мне просто нечего делать, и я хочу посидеть с наложницей Су. Когда я переоденусь, я вернусь и поговорю с тобой».
Юэ Шуандао Да.
Переодевшись, Гу Цзиньчжи подумала, что скоро должна появиться наложница Су.
Наложница Су не из тех персонажей, которые ждут, пока Гу Цзиньчжи увидит ее, она должна проявить инициативу, чтобы подойти к двери.
Конкубина Су прибыла, даже не расчесав волосы Гу Джина.
Спасибо за ваши награды. Я так благодарен и польщен, что не могу отблагодарить вас в достаточной мере. Это вчерашний РС
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 374 Новогодние поздравления A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence