наверх
Редактор
< >
Сказка о весеннем Будуаре Глава 357 посвящение

A Tale of the Spring Boudoir Глава 357 посвящение Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ

Сы Цзянь быстро выехал из города в карете.

Гу Цзиньчжи поднял шторы машины и посмотрел на полосу зеленых холмов и гниющую траву повсюду. Поздней осенью везде благоденствие и запустение.

Ее рука 1 ослабила занавеску и прикрыла остатки осени в ее глазах.

Вагон был немного ухабистым на большой скорости.

Гу Цзиньчжи чувствовал себя очень неловко в животе.

К счастью, быстро добраться до места назначения не заняло много времени.

Люцзячжуан — небольшая деревня, населенная обычными, трудолюбивыми, простыми и добрыми людьми.

Великолепная карета въехала в деревню и привлекла внимание крестьян, но никто об этом особо не думал.

«Это из дома Женя?» Кто-то тихо пробормотал и продолжил работу.

Поля в Люцзячжуане не считаются плодородными, и урожай неудовлетворительный.

Если в голодный год не будет урожая, вам придется платить большие налоги на землю.

Налог на землю слишком высок, даже если он освобождается раз в несколько лет, старая фамилия Люцзячжуан не может себе этого позволить. Все они продали землю мастеру по имени Чжэнь, а затем сдали землю в аренду семье мастера Чжэня.

Арендная плата господина Чжэня меньше, чем земельный налог.

Все не знают предысторию Мастера Чжэня, знают только то, что он молод, у него одна жена, три наложницы и добрый старый отец.

Мастер Чжэнь нечасто приезжает в Чжуанцзы, его жена и наложница остаются служить его старому отцу. Семья очень добрая и никогда не обижает других.

Жители Люцзячжуана уважают семью Чжэнь.

Несколько лет назад знатный человек из города часто приезжал навестить г-на Чжэня в дом Чжэня. В последние несколько лет постепенно приходит все меньше и меньше, но люди тоже приходят.

Итак, все, кто видел великолепную карету, знали, что едут к дому Чжэня.

Конечно же, карета остановилась у ворот семейного комплекса Чжэнь.

Семейный двор Чжэнь не выглядит внушительным снаружи.

Высокий платан у входа в обычный двор покрыт золотисто-желтыми листьями и ветками, одинокими 00, залитыми тонким солнечным светом поздней осени. Серая дворовая стена из полированного кирпича невысока, но алые ворота толсты и тяжелы, пара латунных дверных тарелок тихо пристегнута вверх ногами.

Сы Цзянь остановил карету и спрыгнул вниз, чтобы постучать в дверь.

Слуга подошел, чтобы открыть дверь, и с сомнением спросил:»Кого вы ищете?»

«Твой хозяин здесь?» Си Цзянь улыбнулся и сказал:»Мы пришли из города чтобы увидеть своего хозяина. Привет, бабушка и старик.»

«Хозяин не вернулся.» Слуга сказал:»Вы можете вернуться в другой день.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хотя тон вежливый, можно не сомневаться, что дверь снова закроется.

Сы Цзянь с улыбающимся лицом поспешно толкнул дверь.

Гу Цзиньчжи уже вышел из кареты.

Она сделала шаг вперед и сказала своей семье:»Войдите и скажите своей бабушке, чтобы она вышла навестить меня».

Гу Цзиньчжи сегодня собирается навестить старшую принцессу, поэтому она одета в великолепную парчу Туманно-красное жаккардовое платье с водяной тенью, красная плотная тканая золотая нить, длинная юбка с цветком альбиции покрыта серебряно-красным шелковым плащом, который великолепен и привлекает внимание; две красно-золотых рубиновых шпильки в виде цветка бабочки на левая и правая зачесаны в высокий пучок, ярко блестящий на солнце.

С таким телом и внешностью она не член семьи из обычной семьи. Она также сказала, что для нее было естественным позволить бабушке выйти ей навстречу.

В прошлом знатные люди часто приходили к этому слуге в городе, но он никогда не видел его, но слышал о нем.

Он немного поколебался, снова закрыл дверь и обернулся.

«Бабушка», которую называют слуги, — это жена Чжэнь Мо, Оу Ши.

Охранник у двери рассказал маленькой девочке у 2-й двери о дворянине снаружи и попросил ее войти и доложить.

Когда Оу Ши услышал эту новость, он не мог не задаться вопросом, кто был из семьи Тан?

После смерти тети семьи Чжэнь, Чжэнь Чжэнь, каждый год только четвертая бабушка семьи Тан брала сестру Юй в Чжуанцзы на полдня, чтобы навестить старика. Швейцар был здесь всего два года и не видел тетю Чжэнь, но он также видел сестру Юй. Если бы пришла сестра Юй, разве она не пришла бы просить инструкций?

Тогда кто еще?

Семья Чжэнь живет здесь почти год.

В ранние годы Чжэнь Чжэнь пользовалась благосклонностью семьи Тан, однажды кто-то из семьи жены Тан Ю пришел, чтобы спровоцировать ее.

Является ли Оу Ши неизбежно раздражительным и снова ищет неприятностей?

Хотя мне это не нравится, я не смею пренебрегать этим.

Оу Ши встал и отвел служанку и свекровь к воротам.

Когда он увидел человека у ворот, ноги Оу Ши были мягкими, и он чуть не упал.

К счастью, небо было ярким, и солнце было ярким, и если бы это была ночь на виду у всех, Оу Ши был бы напуган до смерти. Почему моя невестка, которая была мертва в течение нескольких лет, вдруг вернуться?

Там была женщина, которая тоже увидела Чжэнь Чжэня и воскликнула.

Сам Оу Ши крепко схватился за грудь.

Увидев эту ситуацию, все остальные были ошеломлены, а швейцар отошел в сторону.

Гу Цзиньчжи вошел, улыбнулся и благословил Оу Ши,»Бабушка Чжэнь»

Оу Ши подсознательно сделала шаг назад.

Под таким ярким солнцем Оу Ши почувствовала холодок на спине от макушки и вздрогнула.

Ощущение столкновения с призраками днем ​​слишком неприятно.

Евклидов всегда был робким.

Сы Цзянь следовал за Гу Цзинем около двух постов охраны.

Увидев, что Оу Ши потерял самообладание, Гу Цзиньчжи остановился и не двинулся вперед.

Через некоторое время Оу Ши пришел в себя, и его голос дрожал:»Кто это? Я не знаю благородных людей.»

Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Я я говорю внутри.»

Оу Ши Оправившись от шока и страха, мой разум немного прояснился, и я вспомнила кое-что, что мой муж упомянул в своих обычных словах.

Она с трепетом пригласила Гу Цзиньчжи в главный двор.

Когда она прибыла во двор, ее внетелесная душа наконец поклонилась Гу Цзиньчжи и отсалютовала:»Ваньфу, принцесса». немного очарован.

Не так давно о свадьбе седьмой дамы Мисс Гу и короля Луяна узнала вся столица, и Оу Ши, естественно, узнал об этом.

Гу Цзиньчжи улыбнулся и помог Оу Ши.

Оу Ши воспользовался ситуацией и встал.

Горничная подала чай.

Оу Ши сел на дно Гу Цзиньчжи. Она не могла не посмотреть на Гу Цзиньчжи снова, на этот раз она посмотрела в сторону.

Со стороны так не выглядит. Лицо Чжэнь Чжэнь очень мягкое, и ее боковое лицо также очень мягкое, в то время как боковое лицо принцессы Луян имеет глубокие линии и четкие контуры.

Это не совсем то же самое.

Сидя с ним, Оу Ши украдкой подмигнул женщине у двери.

Женщина повернулась и тихо вышла.

«Какой сегодня заказ у принцессы?» Оу Ши сделал глоток чая и спросил Гу Цзиньчжи, поставив чашку.

«Мастер Чжэнь не дома?» — спросил Гу Цзиньчжи в ответ.

Оу Ши рассмеялся и сказал:»Разве принцесса не называет его взрослым? Разве он не обижает его? Какой он взрослый? он есть, он просто ребенок. Кроме того, он не часто остается дома в течение 23 месяцев. Вернись и останься на 12 дней.»

«Мастер Тан очень ценит его и полагается на него Гу Цзиньчжи последовал словам Оу Ши и сказал:»Тебе не нужно быть смиренным для него».

Чем больше Оу Ши слышал это, тем больше он поражался.

Ее лицо стало слегка багровым после того, как она наконец успокоилась.

Увидев, что она действительно робеет, Гу Цзиньчжи прямо сказал:»Мне нужно кое-что обсудить с господином Чжэнем. Поскольку его нет дома, я должен попрощаться со стариком».

Старик не знал, что в мире есть такая женщина, как Жень Жень.

Разве Гу Цзиньчжи не собирается внезапно навестить его, чтобы напугать до смерти?

Пожилым людям не нужно бояться.

«Как ты смеешь работать на наложницу, чтобы отдать дань уважения его старику?» Оу Ши выдавил из себя улыбку:»Вы так благородны. Мой старик всего лишь старый кузнец. Я не выношу твоя доброта из-за твоей доброты.»

«Мастер Чжэнь добр ко мне.»Гу Цзиньчжи сказал:»Он спас мне жизнь». Бабушка отказалась меня отпускать, потому что я резко приехал в гости? Если да, то мне не по себе..

Оши поспешно сказал:»Наложница неправильно поняла наложницу и не остановила ее»

Увидев, что лицо Гу Цзиньчжи было слегка сдержанным, Оуши не осмелился сказать больше.

Она встала и отвела Гу Цзиньчжи во двор миссис Чжэнь.

Г-н Чжэнь жил в маленьком дворике к западу от внешнего двора. привела к сельхозугодьям позади.

Дедушка В маленьком дворе посажено 2 мармеладных дерева, а в углу стоит курятник.

Курица только что снесла яйца и кудахтала. Маленькая служанка в грубой одежде коснулась яиц и встала, когда увидела, что бабушка Чжэнь вошла с людьми. Салют бабушке Чжэнь.

Это самый обычный небольшой фермерский дом, который полностью отличается от семейного особняка Чжэнь.

«Где старушка?»Оши спросил маленькую девочку.

«Отдых в комнате.»Маленькая девочка сказала.

«Посмотрите, проснулся ли старик. Если вы проснетесь, то скажете, что прибыл высокий гость. — сказал Оу Ши.

Маленькая девочка сказала»да.»

Сам Оу Ши провел Гу Цзиньчжи в главный зал двора и сел.

После чашки чая из-за двери раздался старый, но улыбающийся голос:»Кто здесь почетный гость?»

Он считал это только своей семьей.

Затем Гу Цзиньчжи увидел входящего старика в зеленой одежде.

Семья Чжэнь сейчас очень богата, но одежда госпожи Чжэнь только чистая и опрятная. Одежда Гебу была чистой и выглаженной, и все слуги в доме были одеты лучше, чем он.

Гу Цзиньчжи был немного удивлен.

Она встала.

Когда старик увидел ее, выражение его лица резко изменилось, и он долго стоял у двери в оцепенении, не зная, как передвигать ноги и пристально глядя на нее

Когда он посмотрел на нее, его глаза стали влажными.

####

Чжэнь Мо не должен был сегодня дежурить, Тан Ю был в порядке, он рано вернулся в свою резиденцию.

У него есть дом в городе с двором 2. Несколько слуг и служанок не сопровождаются наложницами, что очень просторно.

Его жена, наложница и дети остались в деревне, чтобы заботиться о его старом отце.

В будние дни Чжэнь Мо занимается верховой ездой и стрельбой, когда у него есть свободное время.

Мальчики расставили мишени для стрельбы из лука во дворе. Чжэнь Мо тоже переоделся в удобную одежду и приготовился практиковаться в стрельбе из лука, когда кто-то спешил.

«Хозяин приехал из деревни», — поспешно сказал мальчик.

Лук в руке Чжэнь Мо был полностью натянут. Услышав это, он не мог не задуматься, не случилось ли что-то с его отцом. Сила в его руке ослабила стрелу и выпустила ее наискось.

«Пожалуйста, входите быстро», — сказал Чжэнь Мо.

Парень из сельской местности последовал за ним.

Он опустился на колени, поклонился Чжэнь Мо и сказал:»Бабушка сказала, что если с мастером все в порядке, возвращайся быстро. Дома высокий гость. Бабушка боится, что гостеприимство не будет хорошим, пожалуйста, вернитесь и сопровождайте мастера.»

Чжэнь Мо Слегка удивленный, он спросил:»Какой высокий гость?»

Он ни с кем не общается в будние дни, кроме Тан Ючжэнь Мо.

Все знают, что Чжэнь Мо не любит людей, нарушающих чистоту его семьи.

«Бабушка сказала, что хозяин поймет, что это гостья, когда вернется, чтобы увидеть. Она собирается засвидетельствовать свое почтение старику», — сказал мальчик.

Необъяснимым образом Чжэнь Мо подумал о Гу Цзиньчжи.

Он побледнел от шока.

«Пошли» Чжэнь Мо не стал переодеваться, развернулся и быстро пошел к конюшне, отвязал лошадь и поскакал прочь.

Люди, которые следовали за ним, не могли его догнать.

Чжэнь Мо прибыл домой через четверть часа после получасового пути.

Он пошел во двор своего отца.

Отец и Гу Цзиньчжи сидели рядом со слезами на глазах.

«Папа. Чжэнь Мо опустился на колени, чтобы поприветствовать отца с потом на лбу.

Старый мастер Чжэнь вытер влагу с уголков глаз и сказал:»Ты вернулся?» Посмотрите, кто это?.

Он указал на Гу Цзиньчжи.

Чжэнь Мо снова отсалютовал Гу Цзиньчжи:»Принцесса!.

«Вставай.»Гу Цзиньчжи улыбнулся.

Чжэнь Мо подозрительно встал.

Старый мастер Чжэнь попросил Чжэнь Мо сесть и спросил его:»Ты похож на свою сестру?» Люди в этом мире так похожи. Девушка подошла и напугала меня. Почему ты не сказал мне, что спас ей жизнь?.

Чжэнь Мо был встревожен.

Он не знал, что Гу Цзиньчжи сказал своему отцу.

Он мог только выдавить из себя улыбку и сказал:»Папа Чен Нянь Старые вещи. Что вы думаете? Я не думаю, что это одно и то же»

«Что отличается, то точно такое же.»Сказала старушка Чжэнь. Затем, подумав о смерти Чжэнь Чжэня, его глаза снова стали кислыми и влажными.

Чжэнь Мо поспешно сказал:»Отец, тебе еще не рано отдыхать. Я должен отправить принцессу обратно в город, иначе в городе будет комендантский час, мы не можем себе этого позволить..

У старого мастера Чжэня в глазах было глубокое нежелание, и он сказал:»О, девочка, она действительно принцесса?» Я думал, ты дуришь старичка»

«Как я могу тебя одурачить? Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Это действительно судьба». Если вы думаете, что я похожа на вашу дочь, то относитесь ко мне как к своей дочери..

Старый мастер Чжэнь не мог дождаться, чтобы спросить:»Как ты смеешь?» Я не могу себе это позволить, я не могу себе этого позволить..

В его глазах тоска.

Он совершенно не смущен и знает, что его дочь мертва. Человек перед ним просто подобен и ненастоящий.

«Ты достоин. Гу Цзиньчжи сказал:»Я приду к тебе, когда буду свободен..

Старый мастер Чжэнь поспешно согласился.

Он отправил Гу Цзиньчжи к воротам двора и неоднократно говорил ей:»Приходи в другой день..

Он не видел много высокопоставленных лиц в своей жизни. Даже когда его дочь была у власти, он был всего лишь кузнецом, поэтому он не питал никакого уважения к принцессе. Он думал только о том, что Гу Цзиньчжи была доброй девочкой.

Порекомендовала новую книгу Джию, голографическую онлайн-игру типа»Спящий король» RS

Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 357 посвящение A Tale of the Spring Boudoir

Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence

A Tale of the Spring Boudoir Глава 357 посвящение Сказка о весеннем Будуаре — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сказка о весеннем Будуаре

Скачать "Сказка о весеннем Будуаре" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*