
A Tale of the Spring Boudoir Глава 344 Стих речи Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
После утренней церемонии во внутреннем и внешнем дворцах устраивались банкеты.
Чжу Чжунцзюнь принимал поздравления от официального лица снаружи.
Внутри Гу Цзиньчжи принимает подарки от своей жены.
Банкет проходил в зале Силань.
Все наложницы во дворце пришли приветствовать Гу Цзиньчжи, за исключением императорской наложницы первого ранга. И жены, которым было приказано войти во дворец только с одним чином.
Тетя Ченг все же провела Гу Цзиньчжи к главному столу для любезности.
Сначала Ли Юэ была возведена на трон королевы.
Гу Цзиньчжи еще 4 недели ходил, прежде чем сесть.
Когда она села, все сели.
Пир начинается.
Гу Цзиньчжи взглянул на множество незнакомых лиц в толпе.
Большинство жен, которых она встретила в Пекине в эти годы, были больны
Однако лишь очень небольшое количество людей в Пекине приезжало навестить ее.
Значит, большинство благородных дам очень незнакомы Гу Цзиньчжи.
Дядя и братья Чжу Чжунцзюня привезли принцессу из разных вотчин, чтобы она присутствовала на свадьбе короля Луян.
Старших братьев Чжу Чжунцзюня всего 3, среди них наложница короля Наньчана Гун Ши Гу Цзиньчжи знает остальных 2; дяди Чжу Чжунцзюня — многие из тех старых наложниц, которые никогда не встречались в вотчине.
Есть также старшие принцессы, старшие принцессы и т. д.
Глаза Гу Цзиньчжи скользнули по их лицам и зафиксировали их внешний вид.
Думая, что я поеду в Лучжоу через 3 месяца, чтобы пообщаться с этими людьми, излишне запоминать их внешний вид, и я оглядываюсь назад.
Банкет длился час.
Затем места разошлись и сцена открылась.
Многие жены поспешили поговорить с Гу Цзиньчжи.
Большинство жен Гаомина 1 класса старше.
Гу Цзиньчжи мягко говорил с ними.
Когда подошла очередь принцессы Цзянь, она неохотно улыбнулась.
Жены, сидевшие далеко, начали комментировать, что принцесса Джейн»сильно изменилась.»
«Похудела». Кто-то сказал:»Такого никогда не было.»
«Глаза тоже немного потускнели.» Это значит, что принцесса Цзянь не такая грациозная, как раньше, и стала немного уклончивой, как будто она никогда не видела мира.
Она действительно сильно изменилась.
Наложница Цзянь больше года почти не выходила из дома, и большинство развлечений доставалось жене старшего сына.
Поскольку она принцесса, очень немногие люди могут позволить ей посетить ее лично, но это не заставляет людей замечать разницу.
Сегодня впервые почти за год она появляется на публике.
Кто из присутствующих здесь дам и принцесс никогда не видел принцессу Цзянь?
Ее странность удивила всех.
Бывшая принцесса Цзянь была нежной и достойной женщиной. Хотя и не то чтобы красноречиво, зато исчерпывающе. Она относится ко всем вежливо и хвалит всех, кого видит.
Сегодня, не говоря уже о том, чтобы отдать честь, но хорошо говоря, ее глаза были затуманены, увернулись и вздрогнули.
Увидев Гу Цзиньчжи, принцесса Цзянь немного испугалась.
Когда они прибыли в Шэньчувай, жены встали и попрощались.
Наложницы тоже уходили одна за другой.
Последний — Дефей.
Она осталась и немного поговорила с Гу Цзиньчжи.
Эти двое недостаточно близки, чтобы о них можно было говорить.
Гу Цзиньчжи спросил о третьей принцессе.
Принцессе 3 уже 2 года.
«Она может сказать что угодно. Упомянув трех принцесс и наложниц с улыбкой на лице, болтун также открылся:»Я ходил к ней позавчера, и она спросила меня, почему у нее выросли ноги.»
Гу Цзиньчжи усмехнулся. и спросил:»Вы это спрашиваете?.
«нет. Уголки глаз Де Фэя были полны улыбки:»Я сказал, что если у тебя длинные ноги, ты можешь ходить». Затем она спросила, почему ей нужно ходить, может ли она сесть в горшок, как душистый османтус в углу, и попросить мать окропить водой»
Гу Цзиньчжи не мог удержаться от смеха, представляя себе эту сцену.
Наложница Де тоже засмеялась. Сказал:»Я сказал, ты тоже можешь сесть в цветочный горшок и попросить маму окропить тебя водой. Вчера император пришел во дворец Цзинхэ и сказал мне, что третья принцесса плакала и заставляла людей вырывать душистое османтусовое дерево в доме. Кормилица, няня Цинь и несколько слуг не выдержали, и их пришлось вытащить. В результате Принцесса 3 села в цветочный горшок одна и попросила няню Цинь окропить ее водой, но как ни уговаривала няня Цинь, это было бесполезно. Она продолжала плакать, когда я поднял ее. Как только Его Величество пошел к ней, он подобрал ее..
Гу Цзиньчжи не мог сдержать смех.
Тетя Чэн не могла сдержать смех.
Среди детей во дворце третья принцесса выглядит как император больше всего Ей больно.
«Ваше Величество спросила ее, почему она настаивает на том, чтобы сидеть в тазу, она сказала, что тоже хочет иметь ароматные цветы. Она также рассказала, что ей рассказала мать наложницы. Его Величество спросил меня от гнева и засмеялся и сказал, что я также ввела в заблуждение третью принцессу, говоря глупости, как ребенок. Наложница Де продолжила.
Когда она сказала это, ее глаза были сморщены, и она не могла сдержать смех.
В эти дни император всегда приходил к ней, чтобы прославить семью Гу.
Видно, что Наложница Де счастлива от этого, и весь человек наполняется радостью.
«Три принцессы такие интересные», — сказал Гу Цзиньчжи с улыбкой.
Детский мир прекрасен и фантастичен.
«Да», — сказала наложница Де. Потом я вспомнил что-то с мрачным выражением лица:»Было бы здорово, если бы это всегда было так интересно.»
У матерей такое желание, чтобы их дети всегда были счастливы и здоровы без страданий.
Но как это возможно?
Когда вы взрослеете и испытываете больше вещей, если вы так просты, это не интересно, а глупо.
«С тех пор, как наложница Чжан Шу была заключена в холодный дворец, старшая принцесса была так напугана, что заболела и сильно похудела. Ваше Величество все еще настаивает на ее переезде из дворца Куньнин». Наложница Дэ внезапно сменила тему и сказала:»Как вы это говорите?» Наложница Чжан Шу также является биологической матерью старшей принцессы. Она способствовала прибавлению детей во дворце. Правила во дворце действительно безжалостны. если она заперта, сама того не зная.> Ей немного грустно.
Кто не во дворце?
За исключением наложницы Тань Гуйи, все остальные наложницы в опасности.
Лицо Гу Цзиньчжи изменилось, когда он услышал слова наложницы Дэ.
«Ваше Величество!» Голос Гу Цзиньчжи слегка повысился.
У стен есть уши, и эта наложница в глубоком дворцовом дворе так легко может говорить эти вещи
Если бы не тот факт, что она родила только принцессу, или если бы императору нужна была семья Гу, я не знаю, как умер Дефей.
Ее голос заставил сердце наложницы Де екнуло.
Ланьер всегда нужно трижды подумать, чтобы убедить ее заговорить.
Но перед Гу Цзиньчжи была упомянута третья наложница Де наложница, поэтому она ослабила бдительность и выпалила слова в своем сердце. Изначально она была персонажем, которому нечего было вычислять. Никто, кроме моего кузена, не сказал бы таких вещей бывшей наложнице Де.
Нагретая атмосфера внезапно застыла.
Наложница Де тоже пожалела о своей оговорке и перестала слишком много говорить.
«Еще не рано, я не хочу оставлять свою императрицу.» Гу Цзиньчжи вернул свою улыбку и сказал наложнице Дэ:»Я буду сопровождать свою императрицу, чтобы увидеть третью принцессу, когда у меня будет время. Я хочу остаться во дворце на некоторое время. Отныне я всегда буду спутницей твоей наложницы.»
Наложница Де встала и попрощалась.
Вернувшись во дворец Цзинхэ, Лан Эр, который был с наложницей Дэ, опустился на колени и умолял наложницу Дэ:»К счастью, Ваше Величество сегодня принцесса Луян. достигает ушей Его Величества. Разве Ваше Величество не подозревает, что Ваше Величество не любезно относится к вашему отцу?»
Чем больше наложница Де думает об этом, тем более самонадеянной она себя чувствует сегодня.
Потребуется много времени, чтобы развить человеческую природу, чтобы быть всегда бдительным.
Наложница Де никогда не была такой за все 5 лет своего пребывания в родной семье.
Только теперь всегда есть моменты, когда вы случайно раскрываете свои секреты.
«В то время там были только ты и принцесса Луян», — голос наложницы Де был слабым.
«Есть также мисс Ченг из дворца Куньнин.» Лан’эр сказал:»Ваше Величество, не волнуйтесь, принцесса Луян расскажет вам о ней. Я просто прошу вас не делать этого снова в следующий раз… Если с вашим величеством что-то не так, Слуга в тупике, а принцесса беспомощна, поэтому я прошу вашу мать больше подумать о том, что сказал слуга.»
Наложница Де помогла Лан’эр подняться.
####
После того, как наложница Дэ ушла, Гу Цзиньчжи действительно описала то, что она сказала только что перед тетей Чэн.
Тетя Ченг улыбнулась и сказала:»Служанка наложницы вошла во дворец в возрасте 2 лет, и вот уже почти 6 лет».
Она уже давно во дворце, что ей говорить и чего не следует говорить о ней? 2 Чу.
Описание Гу Цзиньчжи кажется излишним.
Если ей понадобится тетя Ченг в будущем, она не будет прикрывать наложницу Де только из-за описания Гу Цзиньчжи. Поэтому описание Гу Цзиньчжи совершенно излишне.
Гу Цзиньчжи улыбнулась и сказала:»Спасибо, тетя.»
Она намеренно неверно истолковала то, что имела в виду тетя Чэн, поскольку тетя Ченг хотела сохранить это в секрете.
Тетя Ченг просто улыбнулась и замолчала.
Гу Цзиньчжи села и спросила тетю Чэн:»Помимо того, что позже она отправится во дворец Куньнин, чтобы отдать дань уважения?»
Она хотела переодеться из этого наряда.
«Сегодня я в порядке», — сказала тетя Ченг.
Гу Цзиньчжи вздохнул с облегчением.
Она пила чай и молча о чем-то думала, не говоря ни слова.
Чжу Чжунцзюнь не приходил до начала года.
Он был уже слегка пьян.
«Когда вы здесь расстались?» — спросил он Гу Цзиньчжи.
Как только он открыл рот, от него разило алкоголем, отчего Гу Цзиньчжи немного опьянел.
«Этого уже давно нет», — сказал Гу Цзинь.
«Иди и поприветствуй свою маму, мы тоже отдыхали раньше», — сказал Чжу Чжунцзюнь.
Его шаги устойчивы, но глаза немного затуманены.
Гу Цзиньчжи встал и последовал за ним во дворец Куньнин.
Королева-мать нахмурилась и сказала Чжу Чжунцзюнь:»Почему ты выпил так много вина?»
«Я не могу отказаться.» Чжу Чжунцзюнь сказал:»Они все поздравляют меня. мамины поздравления все о поздравлениях. Как я могу не пить вино, когда оно достигает моего сердца?»
Волна жара прокатилась по лицу Гу Цзиньчжи.
Вдовствующая императрица с улыбкой в сердце притворилась виноватой:»Мне не будет плохо, если я выпью слишком много? Вернитесь и отдохните раньше».
Гу Цзиньчжи отсалютовал и вместе с Чжу Чжунцзюнем покинул дворец Куньнин.
Они вдвоем вернулись в Зал Силань.
Чжу Чжунцзюнь действительно выпил слишком много.
В Куньнинском дворце, к счастью, когда я вернулся во Дворец Силань, меня вырвало.
Гу Цзиньчжи подождал, пока он прополоскает рот.
Сплюнув, он пробормотал:»Питьевая способность такая плохая».
Он ненавидел плохую питьевую способность Луян Кинга.
Чжу Чжунцзюнь в прошлой жизни хорошо пил.
Гу Цзиньчжи похлопал его по спине и сказал:»Меньше говори.
Он опорожнил желудок.
Гу Цзиньчжи снова прополоскал ему рот.
Затем она приказала нескольким слугам отнести Чжу Чжунцзюня в **.
Чжу Чжунцзюнь сразу заснул.
Проснувшись некоторое время, Чжу Чжунцзюнь проснулся от жажды. Он открыл глаза, свет в коридоре был тусклым, Гу Цзиньчжи полусидел на кровати, подперев подбородок рукой, и о чем-то думал.
Чжу Чжунцзюнь с трудом поднялся и спросил Гу Цзиньчжи:»Ты еще спишь?»
Гу Цзиньчжи 1 пришел в себя с улыбкой и сказал:»Тебя беспокоило?»
Чжу Чжунцзюнь покачал головой Сказал:»Мне хочется пить.»
«Я налью тебе воды.» Гу Цзиньчжи быстро встал с постели, взял термос из теплой фартук на стол и дал Чжу Чжунцзюню полстакана теплой воды.
Она подала Чжу Чжунцзюню выпить.
После 1 чашки Чжу Чжунцзюнь все еще чувствовал жжение в животе и сильную жажду.
Он снова протянул чашку Гу Цзиньчжи:»Налей еще полстакана.»
Гу Цзиньчжи налил ему еще полстакана.
Выпив его, Чжу Чжунцзюнь почувствовал себя лучше.
Он также сел полусидя и спросил Гу Цзиньчжи:»Который час?»
«Прошло только три четверти Хайчжэна», — сказал Гу Цзиньчжи.
Сразу после половины второго ночи
Это так поздно?
«Разве ты не спишь так поздно?» Чжу Чжунцзюнь неуверенно спросил:»Ты не можешь уснуть?»
«Да.» Гу Цзиньчжи сказал:»Подумай о чем-нибудь»
«О чем ты думаешь?» — спросил ее Чжу Чжунцзюнь.
Если бы Гу Цзиньчжи не хотела ему говорить, она бы не сказала, что хочет что-то сделать.
«Мне было интересно, кто будет лучшей королевой.»Гу Цзиньчжи сказал:»Я думаю, что наложница Тань Гуйфэй является наиболее подходящей»
Чжу Чжунцзюнь был слегка ошеломлен.
Эта идея, несомненно, расходится с Королевой-матерью и императором.
Император наименее оптимистичен. Это наложница Тан.
«Если император не выберет семью Тан, он выберет нашу наложницу Дэ и наложницу Су из семьи Су. Гу Цзиньчжи снова сказал:»Наша наложница Дэ нехорошая. Если император подтолкнет ее к куспиду, она и третья принцесса будут убиты; наложница Су хороший человек, и она мне очень нравится.
Чжу Чжунцзюнь глубоко нахмурился.
Не спать допоздна, думая об этом?
Рекомендовать книгу друга Су Цзихуа; злятся, а братья и сестры издеваются. Как вы живете? Не бойтесь иметь первоклассные духовные родники и сверхъестественные силы, приведите свою семью в благополучное общество и станьте величественной хозяйкой!
Глядя по названию и вступлению вы узнаете, что это фермер со сверхспособностями. Шуанвэнь, который любит заниматься сельским хозяйством, идите и посмотрите, Су Цзихуа, обновление и характер гарантированы. RS
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 344 Стих речи A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence