наверх
Редактор
< >
Сказка о весеннем Будуаре Глава 318 почти потеряла контроль

A Tale of the Spring Boudoir Глава 318 почти потеряла контроль Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ

В эпоху феодальной монархии все люди принадлежали императору.

Даже королевы, принцы и принцессы являются вассалами императора.

Как принц, Чжу Чжунцзюньгуй является могущественным принцем в глазах посторонних. Но в глазах императора он был просто муравьем, которого небрежно раздавили.

Так называемая система предков, так называемые человеческие отношения и так называемый закон — всего лишь фиговый листок.

Выньте его и прикройте, когда это необходимо.

Когда вам это не нужно, правила, положения и даже законы и положения не являются чушью.

Император также является хозяином.

Он хозяин мира.

Весь мир, включая Гу Цзиньчжи, принадлежит ему.

Борьба бесполезна, если только он не будет сброшен с императорского трона.

Чжу Чжунцзюнь держал Гу Цзиньчжи за руку, его холодная ладонь покрылась потом.

«Я в политике уже 6 лет, разве я не так хорош, как он, ублюдок, выросший в глубоком дворце?» Чжу Чжунцзюнь безжалостно сказал:»Почему я должен беспокоиться о том, что он не обращается со мной как с брат?»

Император хочет самое ценное, что есть у Чжу Чжунцзюня. Чжу Чжунцзюнь хочет, чтобы у него было самое дорогое.

«Восстание?» — спросил Гу Цзиньчжи в ответ:»Цена слишком высока.»

Слишком сложно сделать шаг вперед в восстании;

Если это не удается, это тупик.

Значит, в борьбе за трон нет 2 Глав.

Если вы не получите 1-е место в Главе, вы будете погребены под лёссом.

Чжу Чжунцзюнь все еще хотел заговорить, и Гу Цзиньчжи слегка покачал головой, чтобы остановить его, сказав:»Мы поговорим об этом, когда пойдем домой.»

Такие мятежные слова следует говорить в тайной комнате.

Чжу Чжунцзюнь снова проглотил свои слова.

Он крепко держал руку Гу Цзиньчжи.

Есть аромат земли в вечернем ветре после дождя.

Машина вернулась домой, и Хайтан ждал у дверей Чуйхи с двумя маленькими служанками.

Сун Пан’эр торопился.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сбитый с толку Гу Цзиньчжи вышел с Чжу Чжунцзюнем.

Сун Паньэр не знал, кто боялся, что их дети пострадают от безделья.

Она послала кого-то преследовать Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюня, которые ушли далеко и не смогли угнаться за ними.

«Кто это?» Сун Паньэр настойчиво спросила Гу Цзиньчжи:»Кто пришел в наш дом, чтобы спросить кого-то так высокомерно, что он даже не мог ясно говорить?»

«Это Император.» Путь Гу Цзинь.

Агрессия Сун Паньер сменилась изумлением и удивлением.

«Ваше Величество?» Она не поверила:»Почему Императору так необходимо приглашать вас во дворец?»

«Это не похоже на вход во дворец. Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Император нашел тихое место, чтобы выпить, и позволил мне и принцу сопровождать меня. Он впервые выскользнул из дворца, чтобы чувствовать себя более непринужденно. У него только принц как родной брат, кого мы не зовем?.

Сун Паньэр была настроена скептически.

Она несколько раз взглянула на Гу Цзиньчжи.

Гу Цзиньчжи выглядела спокойной.

Чжу Чжунцзюнь тоже улыбнулась.

Эти два человека выглядели очень счастливыми.

Сун Паньэр, наконец, поверила в это.

Она попросила горничную обслужить Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюня, чтобы очистить лицо.

Посидев некоторое время в Dongci, брат Сюань вернулся из школы.

Медсестра также привела Сяо и Сяо 1.

Сун Панэр устроила горничную, чтобы она дала Гу Яньчжэню сел с ребенком поужинать после доставки ужина.

Брат Бисюань подмигнул Гу Цзиньчжи.

Ему было что сказать Гу Цзиньчжи.

Гу Цзиньчжи встал

Чжу Чжунцзюнь и брат Сюань последовали за ней со двора.

Брат Сюань хотел поговорить с Гу Цзиньчжи наедине, но Чжу Чжунцзюнь внимательно следовал за ними. сзади, смотрел на него очень недовольно.

«Ты, маленький сопляк», Чжу Чжунцзюнь изобразил гнев, когда увидел это:»Почему ты всегда пялишься на меня?.

Брат Сюань ничего не говорил и был очень зол.

«Когда твоя сестра выйдет замуж, я не позволю тебе приходить ко мне домой, чтобы увидеть ее», — пригрозил Чжу Чжунцзюнь.

Глаза брата Сюаня расширились.

Он в панике дернул Гу Цзиньчжи за рукав и сказал тихим голосом:»Сестра 7, не будем идти с ним, он мне не нравится!»

Гу Цзиньчжи рассмеялся и сказал Чжу Чжунцзюню:»Сначала иди ко мне, а я пошлю брата Сюаня через вторую дверь».

Брат Сюань был в ярости и пожаловался Гу Цзиньчжи:»Сестра 7 будет плохо с тобой обращаться после того, как ты будешь плохой».

Гу Цзиньчжи снова засмеялся:»Он неплохой». Затем он сменил тему. и сказал:»Почему ты ищешь меня?»

Брат Сюань вспомнил цель своего прихода и сказал:»Сестра 7, не могли бы вы сказать моей матери, что я могу поступить в Академию Суншань? Брат 8 написал, чтобы сказать, что он очень скучает по дому, людям и мне.»

Когда он становится старше, он постепенно начинает любить играть и хочет гулять.

«Когда брат Сю написал это письмо?» — спросил Гу Цзиньчжи.

«Сегодня утром», — сказал брат Сюань.

«Он написал это только для папы?» Гу Цзиньчжи спросил:»Он написал это для матери?»

Брат Сюань задохнулся.

Он покачал головой.

«Брат Сю пошел учиться, отец и мать поссорились. Теперь, когда он мало учится, почему он тоскует по дому, разве мама не рассердится, если узнает?»Путь Гу Цзиня.

Брат Сюань считает, что это имеет смысл.

«Ты будешь еще злее, если отложишь домашнюю работу, чтобы увидеть его мать. Гу Цзиньчжи улыбнулся и погладил его по голове:»Мама причиняет тебе боль, ты ничего не скажешь, разве ты не обрушил свой гнев на брата Сю и папу?.

Брат Сюань внезапно понял.

Он поспешно сказал:»Тогда я не пойду..

«Ну, тебе не стоит идти. Гу Цзиньчжи рассмеялся:»Если ты выйдешь, кто понесет меня в паланкине, когда я выйду из павильона?.»

Гу Цзиньчжи покинет кабинет более чем через месяц.

Брат Сюань был ошеломлен и сказал:»Мне ли это читать, не так ли, старший брат?.»

Он посмотрел на рост Гу Цзиньчжи и сравнил его со своим, закусив губу.

Ему был всего 1 год, и он был ниже Гу Цзиньчжи.

Он Те Глаза ясно говорили, что я не могу нести тебя на спине.

Гу Цзиньчжи рассмеялся.

«Старший брат — Чэн Чжунсун, как он и Сяочжун могут нести меня? Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Это должен быть Брат 3». Как ты думаешь, я выхожу замуж, брат Сю не сможет вернуться? Разве ты не видел брата Сю в открытой и прямолинейной манере?.

Брат Сюань подпрыгнул от радости.

«Да.»Он больше не был так обеспокоен выходом Гу Цзиньчжи из кабинета.

Но, к счастью, он подошел и сказал:»Сестра 7, ты действительно хочешь выйти замуж за этого надоедливого принца? После того, как угловые ворота будут отремонтированы на востоке, ты будешь жить в соседнем дворце и вернешься есть в течение дня?»

Гу Цзиньчжи снова рассмеялся.

«Я собираюсь пожить какое-то время в Пекине, — сказал Гу Цзиньчжи брату Сюаню, — через два месяца я еду в Лучжоу.»

Брат Сюань поморщился. вниз.

Он взял руку Гу Цзиньчжи, обнял ее и сказал:»Это так же далеко, как Лучжоу. После того, как Мисс 7 уйдет, она не сможет меня видеть. Я научился Шивен у своего мужа. Моя композиция : Для 7 Смотри, сестра. Не заходи так далеко.»

Гу Цзиньчжи был немного удивлен, что он также знал, что Лучжоу был далеко.

Она улыбнулась и спросила:»Брат Сюань знает о Лучжоу?»

«Я попросил господина сэра рассказать мне», — сказал брат Сюань.

На какое-то время сердце Гу Цзиньчжи было немного влажным.

«Брат Сюань поедет в Лучжоу, чтобы увидеть меня, когда вырастет». Гу Цзиньчжи сказал:»Разве брат Сю не ходил на гору Сун? Брат Сюань также сказал навестить его. Разве ты не хочешь навестить меня?»

«Иди!» — пообещал брат Сюань.

Когда он дошел до ворот 2, он не хотел их отпускать, как будто Гу Цзиньчжи завтра собирался жениться.

Гу Цзиньчжи от этого стало кисло.

Отпустив своего младшего брата Гу Цзиньчжи, он вернулся во внутренний двор.

Чжу Чжунцзюнь ждет ее.

Гу Цзиньчжи хотел поговорить с Чжу Чжунцзюнем о бизнесе, поэтому он провел его во внутреннюю комнату и попросил маму Чжу и других не входить.

«Очистите теплый павильон и отдохните здесь сегодня вечером. Пошлите кого-нибудь, чтобы сказать жене и женам прошлой ночью, что вам не нужно держать дверь открытой», — приказал Гу Цзиньчжи.

Хотелось бы, чтобы моя мама взглянула на нее.

Гу Цзиньчжи без объяснений ушел в заднюю комнату и закрыл дверь.

Она поскользнулась на сцепке.

С треском Чжу Чжунцзюнь крепко обнял ее за талию сзади.

Он толкнулся через ее тело и поцеловал в губы.

Его рука без колебаний скользнула в ее рубашку.

Он сильно сосал Гу Цзиньчжи, чтобы она не задыхалась, и целовал ее, пока у нее не закружилась голова и она не могла стоять на месте, поэтому она обняла его за шею.

Рука Чжу Чжунцзюня скользнула по ее коже.

Его ладонь все еще немного ледяная.

В летнюю погоду Гу Цзиньчжи чувствовал себя некомфортно от холода его ладони.

Ей также очень не повезло из-за того, что произошло сегодня.

Она не отвергла Чжу Чжунцзюня.

Руки Чжу Чжунцзюня поднялись к ее макушке, одной рукой сжал ее груди в своей руке и слегка потер их, а другой рукой обвил ее талию, приближая ее к себе.

Губы не покидают ее.

Гу Цзиньчжи обнял его за шею, как тонущая рыба, застенчиво сопротивляясь, желая глотнуть воздуха.

Чжу Чжунцзюнь обнял ее и не отпускал.

Гу Цзиньчжи чуть не задохнулся.

Не в силах сопротивляться, она прикусила высунутый язык Чжу Чжунцзюня.

Внезапно Чжу Чжунцзюнь от боли втянул язык, и его губы оторвались от нее.

Гу Цзиньчжи глубоко вздохнул.

Ее лицо слегка покраснело.

Чжу Чжунцзюнь поднял ее горизонтально и положил на грудь.

Коврик был покрыт парчовым шелком, который мягко и прохладно падал на спину Гу Цзиньчжи.

Чжу Чжунцзюнь опустил ее, быстро снял рубашку и надел непристойные штаны, чтобы запугать его.

Он снял с Гу Цзиньчжи одежду, целуя ее.

Женская шапка сложна, и Чжу Чжунцзюнь впервые снимает такую ​​одежду, поэтому он поспешно завязал ее.

Он собирался подразнить Гу Цзиньчжи и сказал:»Не позволяй мне разорвать его самому, я не могу объяснить это ясно»

Она присела и медленно развязала узел ее пояс обнажал ярко-зеленый фартук. Вишенка на ее груди уже стояла вертикально, и пара нежных грудей трепетно ​​обнажилась перед глазами Чжу Чжунцзюня.

Адамово яблоко Чжу Чжунцзюня тугое.

Гу Цзиньчжи снял пальто и хотел развязать пояс.

Чжу Чжунцзюнь внезапно ущипнул ее за руку, чтобы она не сняла пояс.

Он тяжело задышал:»Ты действительно хочешь это сделать?»

«Дело не в том, что ты не спал раньше и лицемеришь?» Гу Цзиньчжи сказал:»На самом деле мы не дети, которые не понимают этих вещей… Кроме того, разве они не собираются жениться?»

Чжу Чжунцзюнь был поражен.

Свет в его глазах изменился.

Хотя нижняя часть его тела уже подпирала высокую палатку, он все же надел пальто для Гу Цзиньчжи и сказал:»Не делай вид, что если ты не можешь жениться, ты должен обмануть чтобы удовлетворить друг друга, что не повезло!»

«Вы уверены?» спросил Гу Цзиньчжи.

Чжу Чжунцзюнь с трудом кивнул.

Хотя он действительно хотел Гу Цзиньчжи.

Гу Цзиньчжи медленно застегнул пальто.

После двух кнопок на Глава Чжу Чжунцзюнь неохотно сказал:»Я посмотрю, если ты ее снимешь.

Гу Цзиньчжи рассмеялся и сказал:»Я больше этого не чувствую. Если вы действительно амбициозны, просто дождитесь брачной ночи..

Чжу Чжунцзюнь не отпустил и сказал:»Просто взгляните на это один раз»..

«Нет.»Гу Цзинь Чжидао» Такого торга не бывает..

Чжу Чжунцзюнь начал сожалеть о том, насколько высокомерным он был.

Он сглотнул. Он смотрел, как Гу Цзиньчжи снова оделся, а затем взял его рубашку, чтобы тот надел ее.

Глава 4 просит розовый билет.(

Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 318 почти потеряла контроль A Tale of the Spring Boudoir

Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence

A Tale of the Spring Boudoir Глава 318 почти потеряла контроль Сказка о весеннем Будуаре — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сказка о весеннем Будуаре

Скачать "Сказка о весеннем Будуаре" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*