
A Tale of the Spring Boudoir Глава 313 Эмоции Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Гу Цзиньчжи Чжуаньи взглянул на Чжу Чжунцзюня.
Она улыбнулась и сказала:»У меня тоже были неудачные дела.»
Чжу Чжунцзюнь был немного удивлен.
Гу Цзиньчжи рассмеялся:»Вы думаете, что каждый мой случай можно вылечить? Лекарство у тебя в руке.
Гу Цзиньчжи рассмеялся.
«Да.» Она сказала легким голосом:»Значит, ты так мне доверяешь.»
Чжу Чжунцзюнь взобралась на шест, быстро подошла и села, обняв ее руками.»Если я тебе не верю, доверься кому-нибудь?»
Летняя рубашка тонкая, а ветер прохладный и приятный. В то время как Чжу Чжунцзюнь держал Гу Цзиньчжи на руках, волны жара все еще обрушивались на Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи толкнул его.
Чжу Чжунцзюнь не отпускал.
Во время борьбы между ними рука Чжу Чжунцзюня коснулась выступающего пика ее груди.
Он на мгновение замер.
Гу Цзиньчжи подумал, что он немедленно отдернет руку.
Неожиданно Чжу Чжунцзюнь протянул руку, чтобы снова ущипнуть ее пальто.
Круглая фигура была в его руке через тонкую рубашку.
Даже Гу Джин, который часто обнимается и обнимается, все еще убит горем.
Она тяжело разжала руку Чжу Чжунцзюня и тайно сказала тихим голосом:»Почему ты такой сопляк!»
Чжу Чжунцзюнь двусмысленно улыбнулся:»Рано или поздно он будет моим. что с прикосновениями? Ты намного старше, чем раньше, и ты действительно выросла в большую девочку».
«Ты знаешь, что игра в хулиганы плохо кончится». Не говори хорошо, будешь страдать Ешь.»
Чжу Чжунцзюнь рассмеялся.
Угроза Гу Цзиньчжи все еще сработала, и он отодвинулся, чтобы держаться от нее на небольшом расстоянии.
Мягкое прикосновение ладони Чжу Чжунцзюня все еще ощущается. 1 Не могу схватить его и все еще чувствую себя очень мягким через ткань.
Поток тепла задерживался в нижней части живота Чжу Чжунцзюня и продолжал направляться в нижнюю часть его тела.
Он не ожидал, что так легко поддастся эмоциям и разгладил подол своей одежды, чтобы скрыть смущение.
«Тебе действительно неинтересно», — он воспользовался этим и пожаловался Гу Цзиньчжи:»Даже если тебе это не нравится, ты должен быть застенчивым.»
Гу Цзиньчжи повернул голову. и игнорировал его.
######
Большую часть оставшегося пути они не разговаривали.
Когда карета подъехала к особняку принца Цзяня, Чжу Чжунцзюнь и Гу Цзиньчжи успокоились.
Машина въехала в ворота до входа в Чуиху.
Несколько женщин ждали у дверей, чтобы поприветствовать Гу Цзиньчжи.
Чжу Чжунцзюнь первым вышел из кареты, застав родственниц врасплох, не зная, что приедет иностранка.
Большинство людей в особняке принца Цзяня никогда не видели Чжу Чжунцзюня.
Чжу Чжунцзюнь повернулся и помог Гу Цзиньчжи спуститься.
По мнению родственниц, его отношение было уважительным и скромным, как у слуги, помогающего Гу Цзинь сойти с кареты. Но одежда шикарная, внешность красивая, поведение необычное, да и на слугу не похож.
Нелегко судить, кто это.
Родственницы не знают, что делать.
Принцесса Сироу, стоявшая на глазах у всех родственниц, тщательно идентифицировала и вспомнила короля Луян, который однажды встретился во дворце Куньнин несколько лет назад, поспешно вышла вперед, чтобы отдать честь, и позвала принца.
«Двоюродный брат», — вежливо и нежно Чжу Чжунцзюнь назвал принцессу Сироу.
Все родственницы вдруг поняли.
Несмотря на то, что принц Цзянь был встревожен, он хорошо себя контролировал. Он сказал толпе:»Король Луян сопровождал мисс Гу, чтобы увидеть принцессу. Это все мои братья, так что не нужно уклоняться от того, чтобы войти и поговорить». двор особняка принца Цзяня.
Наложница Шизи и несколько наложниц и наложниц короля Цзяня крепко обнимают принцессу Цзянь.
Лицо наложницы Цзянь было в ярости, рот был широко открыт от гнева, и она говорила глупости, которые никто не мог понять. В тусклом свете Гу Цзиньчжи остро заметила, что ее зрачки немного расширились.
Она была очень взволнована.
Слова в ее устах были беспорядочными и бессмысленными.
«У меня кружится голова», — царственно сказал Гу Цзиньчжи Цзянь:»Принцесса ходит во сне, и то, что она так бодрствует, нанесет больше вреда ее телу.»
Что она имеет в виду? быть ошеломленным?
Цзянь Ван, сын Цзянь Вана, принцесса Сироу и другие нахмурились.
Никто не ответил на слова Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи шагнул вперед и подошел к принцессе Цзянь.
Принцесса Цзянь увидела, как она подходит, и замахала руками, чтобы остановить ее, но наложницы принца Цзяня крепко схватили ее.
Она громко кричала.
Гу Цзиньчжи подошел к ней и сильно ущипнул ее сзади за шею, ее глаза побелели, а тело стало слабым и обмякшим.
Пропустив ситуацию, принцесса Сиро подбежала и обняла обмякшую и без сознания принцессу:»Моя госпожа!» Затем она с тревогой посмотрела на Гу Цзиньчжи:»Что вы сделали?»
«Головокружение»Гу Цзиньчжи сказал:»Прижмите ее к кровати и немного отдохните, и когда она снова проснется, безумие пройдет.»
«Ты…» Принцесса Сиро была нетерпелива,»Ты такой хороший человек, как ты можешь вызвать у нее головокружение?.»
«Хороший человек? Гу Цзиньчжи спросил в ответ:»Если принцесса хороший человек, что бы вы хотели, чтобы я сделал?.»
Принцесса Сиро задохнулась от гнева.
Принц Цзянь шагнул вперед и сам обнял свою мать. Когда он повернулся спиной к королю Луяну и Гу Цзиньчжи, он свирепо посмотрел на Сиро. Принцесса Роу взглянул на нее.
Принцесса Сиро выслушала слова своего брата и проглотила свой гнев.
Сын принца Цзяня отнес принцессу в заднюю комнату, лег на кровать и наблюдал за Цзянь Ван, Гу Цзиньчжи и другие, которые последовали за ним, спросили Гу Цзиньчжи:»Что теперь делать госпоже Гу?.
«Она допила лекарство, прописанное принцессе в прошлый раз? — спросил Гу Цзиньчжи.
Принц не ответил, но посмотрел на Цзянь Вана.
Цзянь Ван откашлялся и сказал:»Осталось еще несколько доз.»
«Почему? не пьешь? — снова спросил Гу Цзиньчжи.
Король Цзянь непреднамеренно коснулся своего носа, прежде чем сказать:»Принцесса сказала, что употребление этих лекарств причиняло ей дискомфорт, и она не могла спать ни днем, ни ночью. Мы думаем, что рецепт, данный превосходными медицинскими навыками госпожи Гу, не будет ошибочным, я боюсь, что телосложение принцессы отличается, поэтому я останавливаюсь.»
Лекарство принцессы имеет побочные эффекты, и люди в Дворец думает, что это рецепт Гу Цзиньчжи.
Они думали, что Гу Цзиньчжи благосклонен к Королеве-матери, и не осмеливались опрометчиво задавать вопросы, но сами остановили лекарство.
По какой причине величественный особняк принца такой сдержанный и сдержанный?
Гу Цзиньчжи не стал много говорить, только спросил:»Вы выпили последние несколько доз?»
Ни наследный принц, ни принцесса Сиро не ответили.
Цзянь Ван промолчал и спросил:»Есть ли какое-нибудь лекарство?»
Гу Цзиньчжи выписал лекарство только на полмесяца, когда вернулся с повторным визитом.
Если лекарство не выпили, значит, рецепт, выписанный лечащим врачом, вообще бесполезен.
Неудивительно, что болезнь наложницы повторялась неоднократно.
Чжу Чжунцзюнь, стоя рядом с 1, ясно понял.
«Вы пригласили мою наложницу Чжунь к врачу, но не приняли рецепт, который она прописала; теперь, когда болезнь рецидивировала, вы должны попросить мою наложницу Чжунь осмотреть ее.» Чжу Чжунцзюнь посмотрел на всех со строгим выражением лица, а затем посмотрел на Джейн Ван:»Дядя Ван, ты играешь с детьми?»
Цзянь Ван поспешно сказал:»Чжунцзюнь неправильно понял.»
Когда он увидел, что Чжу Чжунцзюнь рассердился»Он вздохнул и разыграл грустную карту:»Это также и моя жена.» Слишком сострадательный и беспечный, только чтобы подумать, что болезнь омоложения госпожи Гу вылечена и больше не нужны лекарства. Принцесса плакала весь день после приема этих лекарств. и не может спать ни днем, ни ночью. Ей намного лучше после прекращения приема этих лекарств»
Гу Цзиньчжи нежно сжал руку Чжу Чжунцзюня.
Она вышла вперед и сказала Цзянь Вану:»Пусть принцесса немного поспит, а принц и принцесса пусть сопровождают ее. Давай поговорим снаружи, милорд.»
У нее нормальный тон.
Цзянь Ван кивнул и попросил Гу Цзиньчжи пригласить его первой.
Чжу Чжунцзюнь последовал за Гу Цзиньчжи и прошептал ей:»Не надо. сделай это.» Сколько раз добрый старик учил тебя!.
Гу Цзиньчжи слегка напевал.
Они втроем вышли из задней комнаты и сели в главном зале.
Внезапно снаружи снова раздались барабаны.
Прошло 3 дня.
В летнюю ночь небо над луной похоже на пеструю тень дерева. Серебряный свет просачивается в окно, как слой холодного инея. Насекомые делают комнату все более и более тихой.
Заняв свое место, король Цзянь некоторое время молчал.
Он не знал, с чего начать.
Гу Цзиньчжи сначала сказал:»Мой лорд, вы знаете, почему принцесса так плохо отреагировала после приема лекарства?» Оно такое большое?.
Конечно, король Цзянь не знал.
Он посмотрел на Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи сказал:»Болезнь принцессы — это эмоциональная болезнь. Что-то в ее сердце причиняло ей слишком много боли, чтобы сделать это. Если так будет продолжаться, ее ци и кровь свернутся, ее ци сердца и мозга и кровь не будут связывать людей и постепенно спутаются, и боль исчезнет.
После приема лекарства ци и кровь циркулировали, ци мозга и ци внутренних органов соединились, и она снова вспомнила прошлое. После пробуждения узлы в ее сердце не расчистились, но дух ее стал слабее и неуютнее. Вы не спросили ее, почему она просто вслепую перестала принимать лекарство, что привело к рецидиву состояния принцессы..
Король Цзянь замер.
Он немного нахмурился, не веря своим глазам.
Глаза Гу Цзиньчжи были уверены.
У короля Цзяня были Виновные глаза.
«Мы только подумали, что проблема с лекарством и оно не очень хорошо для ее тела.»Цзянь Ван тщетно пытался объяснить», но не знал»
«Поскольку есть проблема с подозреваемым лекарством, почему бы вам не спросить меня? — спросил Гу Цзиньчжи.
Цзянь Ван потерял дар речи.
«Это безумие изначально трудно поддается лечению. Гу Цзинь сказал:»Семье нужно много работать. Принцесса скорее будет страдать, чем расскажет вам, что у нее на уме?.
Король Цзянь внимательно посмотрел на нее.
Гу Цзиньчжи улыбнулся:»Не подозревайте меня в том, что я сею раздор. У каждого есть секреты, о которых не могут рассказать даже самые близкие люди. Я всего лишь врач, рассказывающий правду о состоянии вашей наложницы. Готова ли болезнь в ее сердце излечиться или нет, зависит от того, что думаете вы и ваша семья..
Король Цзянь молчал.
Он сел на стул великого мастера и некоторое время молчал.
Чжу Чжунцзюнь засмеялся и сказал:»Поскольку дядя Ван сделал ясно, найди на него рецепт.» Тетя прими лекарство. Если вы не верите моей будущей наложнице, вы можете спросить другого Гао Мина. Неудобно будить людей среди ночи.»
Цзянь Ван сказал, что мне очень жаль:»Извините, что беспокою Чжунцзюня и мисс Гу»
«В чем проблема? Чжу Чжунцзюнь засмеялся и сказал:»Одна семья не должна говорить на двух языках»..
Он встал и попрощался с Гу Цзиньчжи.
Король Цзянь лично отправил их к воротам Чуйхи.
Ночь была густая, Цюнхуа молчал, и высокие ветки шуршали на ночном ветру, Сусу, казалось, тихонько скулила.
Чжу Чжунцзюнь осторожно потянул Гу Цзиньчжи за руку.
Гу Цзиньчжи избегал этого.
карета была уже готова у ворот Чуиха.
Чжу Чжунцзюнь сначала помог Гу Цзинь сесть в повозку, затем что-то вспомнил и прошептал Цзянь Ванвану:»Дядя Ван слышал, что у тебя есть что-то обо мне, и ты использовал это шантажировать мою будущую наложницу?.
Король Цзянь слегка сузил глаза.
Чжу Чжунцзюнь рассмеялся:»К чему мне шутить? Если говорят, что я встретил кого-то и что-то сказал, то у меня в руках дяди Ванга куча зацепок..
Закончив говорить, он повернулся и сел в машину.
Стоя там, король Цзянь надолго замер, не двигая ногами.
Глава 2 попросила розовый билет.
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 313 Эмоции A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence