наверх
Редактор
< >
Сказка о весеннем Будуаре Глава 309 Урок на примере

A Tale of the Spring Boudoir Глава 309 Урок на примере Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ

Девушка 5 рассердилась, как только услышала это.

«Почему 4-я сестра так растеряна и позволяет семье Юань разобраться с этим?» Она сердито закричала:»Если бы я знала это, я бы разбудила ее!»

Старшая леди тихо посмотрел на 5-ю девушку не разговаривая.

Г-жа 5 все еще злилась и отругала г-жу Юань и Юань Юе несколькими словами:»Слишком смело. Моя 4-я сестра — племянница старика и сестра наложницы. Они полагались на невежество 4-й сестры, чтобы спровоцировать ей и Юань Юе это нравится.»Что не так с разладом между семьей матери?»

Она долго ругалась, прежде чем остановиться.

Старшая дама долго молчала.

Мисс 5 вдруг запаниковала в своем сердце:»Тетя, я только что вышла из себя?»

Старшая дама кивнула.

Пятая девушка была подавлена ​​раздражением.

Она сказала:»Я просто не могу этому научиться. Когда со мной что-то случится, мой рот не будет принадлежать мне. Я буду заботиться о нем и ругать других. Можно ли еще спасти меня, тетушка?.

Недавно старшая дама Тогда научи ее, как дисциплинировать себя и контролировать других.

Ее замужество было отложено Ресяо.

Чтобы пожениться, потребуется еще год.

Старшая дама сказала ей, что если у нее останется прежний характер, то выйти замуж и быть неблагодарной рано или поздно обидит всех ее родственников.

«Хотите ли вы, чтобы семья вашей свекрови ценила вас? Ваш супруг любит вас, а невестка и невестка уважают и боятся вас? — сказала старшая дама пятой девочке.

Мисс 5 не могла не завидовать, когда думала о положении старшей дамы в семье Гу.

Она сказала, что, возможно, не сможет учиться.

Старшая дама сказала, что готова учить ее понемногу.

5 девочек уже научились на 450% тому, как себя вести и как говорить. Хотя на первый взгляд ничего подобного нет, он все же может блефовать людей.

Просто, когда она взволнована, счастлива она или сердита, она немедленно раскрывает свое истинное лицо.

«7-я сестра всегда тепленькая», 5-я девочка сказала тихим голосом,»ее семья любит ее, и даже королева-мать любит ее. Мой нрав от природы вонючий.»

«Вы не рождаетесь с дурным характером», — серьезно сказала дама, -«Сможете ли вы изменить его или нет, зависит от вашей решимости. Каждый раз, когда вы злитесь, вы медленно снимаете браслет с руки. тётя говорила вам, что сердиться проблему не решить, нужно сначала успокоиться и не торопиться, когда вы выходите из себя, вы должны проявить достоинство; 1 психологический намек.

Действие снятия браслета не может быть замечено другими.

Но это может дать девочкам 5 шанс смягчить свои эмоции.

Девушка 5 слегка кивнула.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Увидев, что она успокоилась, старшая дама сказала ей сесть.

Эти двое больше никогда не упоминали о четвертой девушке.

Дама сказала:»Ты тоже устал, иди сначала отдохни.»

5 Девушка сказала, что встала и попрощалась.

Она все еще отдыхает в теплом павильоне старшей дамы.

Подождите, пока 5 девушек и 1 уйдут, и дама начнет примирение.

Ее мысли заняты Гу Шанжи, четвертой девушкой.

Боюсь, семья Юань не может отпустить это.

Если семья Гу настаивала на появлении, Юань Юе могла бы быть недовольна, но если они не выйдут, кто знает, что семья Юань сделает с Гу Шаньчжи?

Гу Шаньчжи — старшая сестра Наложницы Дэ, если она выйдет просить о помощи, она все равно будет полезна.

Но, в конце концов, все эти долги благосклонности лежат на Дефее и семье Гу.

Старшая дама долго молчала.

Неосознанно тень от солнца движется на запад, и яркий закат закрывает двор, окруженный карнизами, как неоновая одежда.

Пора ужинать.

Старший Мастер ест во внешнем дворе, и Старшая Леди приказала кому-то приготовить.

Во внутреннем дворе она и 1 из 5 девочек использовали его вместе.

Погода такая жаркая, что у людей пропадает аппетит.

Dongci разместил ледяную горничную сбоку, чтобы она играла веером.

На ужин пшенная каша с красными финиками, семенами лотоса, коноплей и каменным сахаром, сладкая и вкусная. Просто немного жарковато Девушка 5 съела пот на лбу.

Старшая дама крикнула:»Сестра По…»

5 Девушка положила ложку, подняла глаза и ответила:»В чем дело, тетушка?»

«Все в порядке» старшая дама Он не решался говорить.

Девушка 5 была слегка подозрительной.

Они снова погрузились в еду.

Почти покончив с едой, дама снова сказала:»У мисс По есть дела»

«В чем дело?» Мисс 5 почувствовала, что дама ведет себя странно.

«Поговорим об этом завтра.» Дама отложила палочки для еды.

Девушка 5 чуть не забеспокоилась.

Думая о том, чему ее научил Да Фурэн, она сначала глубоко вздохнула, подавив свою настойчивость и не задавая больше вопросов.

Но она чувствовала себя так же неловко, как кошка, царапающая сердце.

После ужина дама оставила 5 девушек поговорить.

2 человека сказали что-то безобидное.

Нерешительность и нежелание старшей дамы во время еды задержались в голове мисс Ву. Она спросила несколько раз и подавила его.

Постепенно старшая дама рассказала о церемонии установления наследного принца и рассказала о сплетнях в Пекине.

Боль в сердце Гу Почжи постепенно утихла.

Вещи, которые я так срочно хотел узнать, стали намного слабее после того, как я отпустил их.

Она тайно вздохнула с облегчением.

«Сестра По, я узнала только сегодня днем» В голосе самой старшей женщины было немного жалости и колебаний:»Я просто не знаю, как вам сказать»

Гу Пожи знал, что это Плохо.

Она почти встала.

Глядя в глаза старшей даме, она вспомнила, что старшая сказала утром. Она сделала глубокий вдох, затем тайно повернула нефритовый браслет на левой руке и осторожно сняла его, прежде чем спросить» в чем дело? достаточно денег, чтобы развернуться. Может быть, вы не сможете выкупить их до того, как покинете кабинет. Я хочу поменять ваше приданое, — сказала дама.

Гу Почжи крепко сжал нефритовый браслет в руке.

Ее ладони побелели, и она спросила:»Есть ли что-то еще в семье, почему вы продали это за мое приданое? Это потому, что вы обещали мне, что список подарков составлен, я» Боюсь, семья Су узнает.»

Разве это не было бы шуткой для семьи Су, если бы во время приданого было меньше вещей?

Семья Су — не скромная семья, которая позволяет семье Гу дурачиться.

Гу По Почему ты так усердно работаешь, чтобы изменить свой характер? Разве не для того, чтобы прочно закрепиться в семье Су, чтобы она всем нравилась?

Кто будет высоко ценить ее после она теряет лицо в приданом?

Она чуть не разозлилась.

Поскольку она не дочь старшей дамы, почему старшая дама так с ней обращалась?

Притворяясь, что учит ее, как себя вести, она изо всех сил пыталась ее похоронить!

«Самые ценные вещи в доме — это три твоих лавки с приданым.»Дама сказала:»Я пополню вас, когда ваш дядя снова войдет во двор в будущем..

Дыхание Гу Почжи участилось.

Вены на ее лбу вздулись, но она все еще крепко держала браслет в ладони.

Теперь она мне очень нужна бросить выцветший браслет на землю и разбить его вдребезги, чтобы успокоить гнев в моем сердце.

Белые зубы впиваются в губы, оставляя аккуратный и глубокий зубной след.

«Что ты собираешься делать, если у тебя не будет достаточно денег в это время?» Гу Почжи долго терпел, прежде чем попытаться удержать свой голос от выхода из-под контроля:»Почему тети и дядям нужны деньги из моего магазина приданого? У них дома нет? Другие вещи?»

Она крепко сжимала нефритовый браслет в руке.

Если она хочет терпеть, она должна терпеть.

Ее нынешнее приданое находится в руках ее тети.

Тетя сказала, что может продать после оборота. Если бы она осмелилась поссориться со своей старшей теткой, а старшая тетя извинила бы ее за непослушание старшим и отказалась бы дать ей, то ей бы действительно ничего не было.

Она не может злиться.

Она не могла не покраснеть.

Старшая дама засмеялась:»Да, зачем вашему дяде ваш магазин приданого? Как бы ни было мало денег в семье, они не продадут ваш магазин.»

Gu Pozhi был ошеломлен.

Старшая дама продолжала:»Вы делаете очень хорошо. Я знаю, что вы очень сердиты, но вы сдерживали свой гнев. Помимо того, что вы помните, о чем я вас предупреждал, вы, должно быть, взвешиваете вещи в своем сердце. В будущем, когда вы прибудете в дом свекрови, вы должны обращать внимание на все. Взвесьте все это. Если вы выйдете из себя без разбора, это вызовет проблемы.»

Гу Почжи был ошеломлен.

Ей потребовалось много времени, чтобы спросить:»Правда, вы только что проверили меня?»

Дама кивнула.

Гу Почжи не мог не вскочить.

Старшая дама снова взглянула на нее.

Гу Почжи послушно сел.

«Ты только что хорошо поработала», — похвалила ее дама, -«Просто, когда ты злишься, ты тратишь всю свою энергию на то, чтобы контролировать свой темперамент и не думаешь о других вещах. Если ты не сердитесь, разве вы не знаете, что я обманул вас? Как бы ни был осторожен ваш дядя, он не хотел бы иметь ваш магазин. Вы верите такой неуклюжей лжи..

У нее действительно много проблем.

«Тетушка, мне намного лучше, чем раньше. Метод, которому вы меня научили, действительно эффективен. Если вы будете учить меня в будущем, я буду учиться все лучше и лучше.» Гу Почжи устал от старшей леди Смеясь,»Не так ли?»

Старшая дама тоже улыбнулась и легонько почесала нос.

«Завтра вы пойдете к Юаню домой и напишете сообщение для госпожи Юань, в котором говорится, что я приглашаю ее прийти и посидеть дома», — сказала дама.

Гу Почжи выпалил и хотел спросить, что он делает, но проглотил и послушно сказал:»Понял, тетушка, я пойду завтра утром.»

Выражение лица дамы слегка изменилось. затонул.

Гу Бо не знает почему.

«После нескольких комплиментов вы увлеклись. Если другие будут льстить вам в будущем, разве вы не позволите другим использовать вас? Женщина сказала с угрюмым лицом:»Лучше послать ответственную мать, чтобы опубликовать пост. Как может быть у мисс Джин какая-то причина публиковать пост лично?» Вы не боитесь потерять свою личность, я боюсь! Я только что похвалил тебя несколькими словами, а ты даже не заботишься о том, кто ты.

Лицо одного из Гу Почжи было окрашено красными облаками.

Она потеряла дар речи.

1 Всю ночь она думала о том, что сегодня сказала ее тетя.

Это первый раз, когда старшая леди Глава научила ее гораздо глубже, чем то, что она говорила ей раньше.

По крайней мере, сегодня старшая леди То, чему она ее научила, глубоко запечатлелась в ее сознании.

Ей действительно нужно многому научиться.

Если бы она была дочерью своей старшей тети с тех пор она была ребенком, может быть, ей сегодня не придется так много работать

Гу Пожи думал, что он не ляжет спать до поздней ночи.

Старшая дама не спросила Гу Пожи чтобы опубликовать пост, но позвала мать рядом с собой, чтобы попросить миссис Юань вернуться домой, когда она будет свободна. Быть гостем.

Глава Утром 2 с половиной дня мать рядом со старшей дама вышла передать письмо.

Как только мать ушла, вошла горничная у 2-й двери и сказала:»Мисс 7 из комнаты 3 здесь..

Дама очень задумчива.

«Пожалуйста, входите быстро.»Дама сказала.

В такой жаркий день Гу Цзиньчжи не тот персонаж, который любит тусоваться. Должно быть, она пришла сюда в спешке.

В чем дело?

Глава 2, хотите еще розовых билетов, всем! РС

Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 309 Урок на примере A Tale of the Spring Boudoir

Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence

A Tale of the Spring Boudoir Глава 309 Урок на примере Сказка о весеннем Будуаре — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сказка о весеннем Будуаре

Скачать "Сказка о весеннем Будуаре" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*