
A Tale of the Spring Boudoir Глава 301 Вход во дворец Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Император не покидал Зал Высшей Гармонии 5 дней.
Результаты катастрофы Juyongguan Dilong: продолжайте присылать ее.
Император и несколько старейшин кабинета продолжали критиковать и играть день и ночь: занимаясь государственными делами, отправляя имперских посланников, отправляя войска для предотвращения стихийных бедствий и т. д.
Лишь ранним утром 6-й главы я получил некоторые подсказки.
Гарнизон Цзюйонгуань был не только последним барьером столицы, но и преемником гарнизона Датуна.
Теперь, когда Цзюйонгуань потерял половину своего войска, если татары нападут на Датун, то будет очень туго.
Император опасался восстания беженцев в Цзюйонгуане и татар, воспользовавшихся огнем для вторжения в Датун.
После 56 дней напряженной работы у ситуационного управления наконец есть договоренность.
6-го император Тяньмин упокоил всех членов кабинета.
Они, как и император, последние 5 дней были очень сонными, сидели на стульях и немного вздремнули, не поев и не выспавшись толком.
Люди не из железа.
Императору нужно дать отдых и министрам.
Из Зала Высшей Гармонии как раз на рассвете.
Секция 1 Chaoyunli Jinxia Mantian висит на карнизе дворца.
Император так устал, что шел медленно.
Он не был в Куньнинском дворце, чтобы отдать дань уважения королеве-матери в течение нескольких дней.
Евнух Лю Шу последовал за императором и спросил императора:»Нефритовая колесница вашего величества готова для вас туда поехать».
Император мягко махнул рукой.
Уже начало июня.
Погода теплая, в воздухе чувствуется сладость.
Невозможно, чтобы благоухание цветов проникло сюда далеко от императорского сада.
Император знал, что это было его собственное заблуждение. Он сказал Лю Шу:»Солдаты в Цзюйунгуане были убиты, ранены и перемещены. Как я могу устать, пройдя несколько шагов?»
Он место для бедняков. Пешком он вошел в Запретный дворец и дошел до дворца Куньнин.
Вдовствующая императрица поет сутры для душ умерших в Цзюйонгуане.
Королева-мать почти не отдыхала в эти дни. Вставайте рано и повторяйте сутры перед приготовлением еды.
В этот момент она только что закончила петь.
Увидев входящего императора, королева-мать поспешно встала, чтобы поприветствовать его.
«Ваше Величество очень устал, так что вам не нужно приходить сюда.» Королева-мать огорченно сказала:»Все будет хорошо, если внутри будут скорбящие.»
Император показал усталую улыбку:»Я не приходил сюда несколько дней, королева-мать. Как бы я ни был занят, я не смею быть нелюбимым, иначе как я могу править миром?.
Поскольку он не спал несколько дней, он не мог повернуть голову и говорил медленно.
Королева-мать беспомощно улыбнулась.
Я еще не позавтракал, Император употребил его?»Королева-мать спросила его.
Император покачал головой.
Королева-мать приказала людям принести завтрак.
Завтрак во внутреннем дворце в эти дни тарелка рисовой каши 1 Грубая паровая булочка с 1 гарниром.
Сотрудники императорской столовой слышали, что император привез еще две булочки из белой муки для императора в Куньнинский дворец.
Император был ошеломлен.
Вдовствующая императрица объяснила:»Это стихийное бедствие в Цзюйунгуане привело к бесчисленным жертвам. Дом фамилии разрушен, жизнь и смерть прощаются. Если ваше величество к этому не привыкли, вернитесь в Зал Высшей Гармонии и попросите кого-нибудь сделать это снова»
Углы глаз императора немного влажные.
«Как я не могу привыкнуть к этому? Император был тронут и сказал:»Просто королева пострадала». Это все из-за моей добродетели в управлении миром Бог наказал меня за то, что я заставил свой народ так много страдать. Это также заставило королеву-мать страдать. Я не сыновний к своей семье и не благосклонен к своей стране, я стыжусь простого народа, стыжусь своей матери и королевы, стыжусь своих предков..
Он больше не мог есть, отложил палочки для еды и глубоко вздохнул.
Царица-мать сунула ему в руку палочки для еды:»Откуда у императора силы заниматься государственными делами, если он не ест? Как может император предсказывать природные и техногенные катастрофы?»
Императору пришлось снова подать рисовую кашу и спокойно выпить ее.
В этом мире он может сказать лишь несколько слов от всего сердца своей матери.
Мать и сын позавтракали, и дворецкий принес воды, чтобы прополоскать им рот.
Затем подали чай вдовствующей императрице и императору.
«Как решили придворные, когда земной дракон перевернулся на этот раз, чтобы принести жертвы небу?» — спросила королева-мать императора.
Император Глава вошел во внутренний дворец однажды после землетрясения.
Вдовствующая императрица случайно осведомилась о делах правительства и не знала, правда ли это.
Император вздохнул первым.
«Когда король Чжоу Ю был глупым и некомпетентным в течение 2 лет, небо послало предупреждение; Наследный принц никому не доверяет.
Придворные используют эти слова, чтобы сказать обо мне. Я Я не король Чжоу Ю, который игнорирует правительство и предпочитает красоту, и не хаотичный и аморальный император Хань Чэн. Они сравнивают меня со мной. Император Вэнь из династии Суй сказал, что поворот земного дракона на этот раз происходит потому, что у меня есть старший сын. но не доверил страны и гор и не поставил князя на многие годы, так что он пренебрег безопасностью мира, что так прогневало Бога», — сказал император.
Цвет лица вдовствующей императрицы изменился.
«Это заговор семьи Тан». Королева-мать сказала:»Половина министров при дворе — ученики семьи Тан. как можно скорее. Теперь, когда есть такая хорошая возможность, Отпустить?»
Почему император не знает?
Просто у него нет шансов опровергнуть.
Если второй принц все еще там, он все еще может блокировать полтора хода.
Теперь я могу только следовать желаниям придворных.
«Королева-мать решила принести жертвы небу и предкам 8 июня. После этого будут установлены наследный принц и королева». Император сказал:»Я не могу больше ждать. Может быть, это стихийное бедствие на самом деле является наказанием за мое пренебрежение отношениями между отцом и сыном. Не делайте старшего принца наследным принцем.»
Королева-мать не знает, что предсказывает поворот земного дракона.
Она не опровергла догадку императора.
«Дворец Реншоу вот-вот будет построен.» Вдовствующая императрица сказала:»Когда дворец Реншоу будет завершен, я перееду туда, чтобы освободить место для королевы, чтобы освободить место для дворца Куньнин. Император все еще хочет сделать семью Чжан королевой?»
В ранние годы семья Тан требовала королевы.
В то время и император, и королева-мать хотели создать наложницу Чжан Шу.
«Раньше я думал, что миссис Чжан нежная и добродетельная. Теперь она знает только, что она мудра и безопасна, и следует за миссис Тан, чтобы делать что-то плохое. Она из тех людей, которые остаются низкими. когда она несчастна, и будет бороться с инакомыслящими, когда она будет у власти. Я слишком много видел таких людей много. Кроме того, смерть второго принца, госпожи Чжан, не могла остаться незамеченной.»Чем больше говорил император, тем безжалостнее становился его голос.
Он не расследовал смерть второго принца.
Кто убил второго принца, очень важно для императора, но он не узнает.
Ему нужно только создать улики, чтобы доказать, что наложница Тань Гуйфэй убила второго принца.
День, когда первый принц канонизировал наследного принца, был днем, когда Наложница Тан убила второго принца.
2 Когда принц умирает, кого-то нужно похоронить вместе с ним.
Что касается настоящего убийцы, то император будет медленно расследовать и пытать ее.
«Раньше Айцзя думала, что госпожа Чжан хорошая. Королева-мать была немного разочарована:»Последние два года во дворце были беспорядки, и ее работа действительно неудовлетворительна. Она отвечает за Тан, помогая Тан творить зло, чтобы защитить себя». Очевидно, она может не вмешиваться в это, но боится, что другие проявят к ней неуважение и будут настаивать на том, чтобы что-то показать. Если она получит власть, никто во дворце, обидевший ее, не сможет сбежать.
Семья Ай несколько лет холодно наблюдала, только Гу и Су осмеливались ссориться с Таном в этом дворце.
Семья Гу слепо глупа и сильна, независимо от больших и малых вещей, и делает все, что хочет. Что касается семьи Су, он не позволяет мелочам оставаться бесспорными. Конечно же, я давно не видел, чтобы люди грустили, и моя семья думает, что семья Су хорошая. Она родила двух принцесс, и заслуга Чжана такая же. Кроме того, у нее нет настоящего брата.»
Без настоящего брата ее натальная семья может управлять этим.
Семья Су, упомянутая королевой-матерью, — это биологическая мать второй принцессы, наложница Су, старшая леди особняка Цзяньнинхоу.
Маркиз Цзяньнин не был официальным лицом в суде и не имел сыновей.
Такие потомки очень хороши.
Наложница Су — замечательный человек, более сознательный, чем госпожа Чжан, и умнее, чем госпожа Гу.
Император не ответил.
В последние годы его сердце было сосредоточено на государственных делах, но в гарем он входил всего 23 раза за месяц.
Он был у наложницы Су только один раз.
Император не понимает, как она выглядит.
Единственный человек, на которого он когда-либо обращал внимание, когда дело доходит до женского пола, — это Гу Цзиньчжи. Но Гу Цзиньчжи снова отдал его королю Луяну. При мысли об этом в сердце императора вспыхнула необъяснимая раздражительность и гнев.
«Мне не нравится наложница Су», — внезапно сказал император.
Эти слова ошеломили королеву-мать.
Император был благоразумен с детства.
Как император, он должен знать, что выбор королевы основан на характере, заслугах и потомках, и это не имеет ничего общего с тем, нравится это ему или нет.
Почему он вдруг сказал такую фразу?
Вдовствующая императрица почувствовала сердцебиение, и ей пришло в голову дурное предчувствие.
«Люди в мире говорят, что у меня должно быть три дворца и шесть дворов, если я владею миром. Но взгляните на дымную атмосферу в этом дворце, королева-мать. Ради своей семьи и себя они могут убить даже такого маленького ребенка, что представляет собой группу бессовестных! Я не хочу этих женщин.»Чжэнь», — хотел он сказать, но перестал смотреть на королеву-мать.
Королеве-матери стало немного холодно, когда он посмотрел на нее.
Она очень боялась, что император скажет то, что — предположила она.
«У меня на уме 1 кандидат.»Император сказал:»Будь то характер, характер или семейное происхождение, достаточно быть матерью для мира. Это просто не подходящее время. Дворец Рэншоу будет построен за полтора года до того, как будет создан принц, чтобы остановить придворных. Я должен быть осторожен с выбором королевы.»Император увидел, что королева-мать очень серьезно сказала:»Я хочу выбрать женщину, которая умеет любить меня!.
Королева-мать поняла 34 пункта.
Она насильно подавила себя, чтобы не выказывать никакой странности.
Она не хотела указывать на это.
«Кто это?»Королева-мать спросила императора с улыбкой.
Император показал давно потерянную улыбку и сказал:»Не спрашивайте, королева-мать все равно удовлетворит вас..
Эти двое говорили о том, что Чанг Шунь пришел сообщить, что семья Мисс Гу привела короля Луяна во дворец.
Вдовствующая императрица снова подняла свое сердце.
Она взглянула на императора.
Глаза императора вдруг стали сложными.
Он нечаянно потряс рукой о стол.
Вдовствующая императрица сделала вид, что не видит Хуаньси, и сказала Чан Шуню:»Чжунцзюнь вернулся в Пекин? за несколько дней до того, как он вернулся. Прибыл.» Император, казалось, говорил сам с собой.
Вдовствующая императрица сделала вид, что не слышит, все ее мысли были о Чжу Чжунцзюне.
«Мать-королева!» Чжу Чжунцзюнь ворвался первым, опустился на колени и поклонился королеве-матери. Затем он увидел императора и быстро поклонился императору.
Император был ошеломлен.
Он чувствовал, что Чжун Цзюнь сегодня был очень умен.
Не так глупо, как раньше.
Если бы бывший Чжу Чжунцзюнь только знал, как встать на колени перед королевой-матерью и плакать, обнимая ноги королевы-матери.
Его мысль мелькнула мимо Чжу Чжунцзюня и увидела входящего Гу Цзиньчжи.
Вошла Гу Цзиньчжи, одетая в розово-фиолетовую бежевую и сиреневую нитяную юбку, высокая и грациозная, с опущенной головой.
Император почувствовал, как кто-то бьет его сердце барабаном.
Его сердце билось немного быстрее.
RS
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 301 Вход во дворец A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence