Глава 853: Миграция
Старый ублюдок и крыса поспешно прошли через нижние городские ворота и с волнением в сердце посмотрели на трущобы, края которых не было видно.
Когда они двинулись вперед, дети, игравшие и кричавшие на обочине улицы, остановились.
Они узнали их двоих и взволнованно подбежали, окружив их.
Крыса, старый ублюдок, ты наконец-то вернулся.
Поскольку ты вернулся живым, больше не ходи в Колизей, ладно?
Я хочу, чтобы вы двое остались живы, — эмоционально сказал один из детей.
Другие дети выразили одобрение его словам и начали тянуть старого ублюдка и крысу за руки.
Единственный выход из трущоб города Асура был через Колизей.
Им нужно было получить одобрение потомков, чтобы избавиться от статуса обитателей трущоб и стать слугами четырех кланов.
Каждый ребенок трущоб понимал этот принцип.
rewebnol.cm
Но только амбициозные люди попытались бы это сделать.
Большинство людей просто охотились на зверей за пределами города, чтобы выжить.
В глазах детей, люди, входящие в Колизей, имели только два исхода: они либо добьются головокружительного успеха и станут слугами четырех великих кланов, либо умрут.
Из-за этого, когда дети увидели, как старый ублюдок и крыса возвращаются, они приложили все усилия, чтобы отговорить их двоих от повторного риска.
Крыса коснулась головы ребенка, который заговорил первым, и сказала с улыбкой: «Вернувшись на этот раз, мы не только вернемся в Колизей, мы также заберем всех бедняков оттуда.
Там для нас есть огромные возможности».
Да, вы все готовьтесь, сказал старый ублюдок, поднимая ребенка и обнимая его.
Лидер был совершенно сбит с толку и не мог ничего сказать.
Несколько бледных юношей вышли из трущоб и увидели старого ублюдка и крысу.
С веселым взглядом они подошли и спросили: «Вы двое вернулись из Колизея?»
Правильно, мы вернулись, чтобы провести вас всех туда.
Городской лорд только что объявил два указа, и вы все должны их услышать.
Потомок ветви семьи стал шестым предком и успешно завладел половиной города Асура.
Чтобы править им, он хочет набрать собственную силу и сказал, что люди из трущоб могут работать в качестве его подчиненных.
Всем также будет разрешено изучать боевые навыки, — с улыбкой сказал крыс.
Группа юношей была поражена и подозрительно спросила: «Правда?
Лорд города Асура хочет таких бесполезных людей, как мы?»
Я получил приказ лорда привести всех людей из трущоб в Колизей.
Лорд сказал, что с этого момента город Асура будет разделен на две части.
Район над Колизеем и Верхним городом будет находиться под контролем Эшби, в то время как наш господин будет контролировать район под Колизеем и Нижний город, сказал старый ублюдок, кивая.
Выслушав ответы двух мужчин, юноши вскочили и бросились в трущобы, чтобы сообщить остальным.
Десять человек превратились в сотню, а сотня в тысячу.
Не прошло много времени, как группы жителей трущоб собрали свои сумки и заполнили улицы с радостными выражениями на лицах, разговаривая между собой шепотом.
Старый ублюдок и крыса шли впереди, неся нескольких детей.
Они величественно двинулись к Колизею Среднего города.
Колонна людей позади них медленно прошла через ворота и вскоре тоже достигла их.
Потомки ветвей семьи четырех великих кланов, охранявших ворота, были ошеломлены, когда увидели, как группы жителей трущоб, держащих свой багаж, входят в Средний город.
Однако вскоре стражники отреагировали и пошли впереди всех, чтобы остановить их.
Вы, жители трущоб, зачем вы пришли в средний город!
— крикнул он холодным голосом.
— Разве вы не знаете, что только те жители трущоб, у которых есть предписание Колизея, могут войти в средний город?
Вы больше не можете отступать, — сказал другой стражник.
Все вы приговорены к смертной казни.
Услышав эти слова, улыбки на лицах жителей трущоб замерли, и они в недоумении переглянулись.
То, что сказали стражники у ворот, было фактом.
Люди из нижнего города не могли войти в средний город без предписания, и они никогда не могли войти в верхний город.
Но они пришли, привлеченные предложением стать подчиненными шестого предка.
Так как же их можно было остановить у ворот?
Некоторые из робких людей отступили в страхе перед смертной казнью.
На некоторое время тишина заполнила пространство возле ворот.
Затем Рат посмотрел на охранника, у которого было холодное лицо и намек на насмешку в глазах, и сказал с фырканьем: Я вижу, что вы сами хотите получить смертную казнь!
Всего минуту назад городской лорд объявил указы крестного отца.
Разве вы все не слышали, что город Асура теперь совместно управляется городским лордом и шестым предком, так что же здесь делают четыре великих клана?
Да, да.
Шестой предок хочет набрать подчиненных и попросил нас явиться в Колизей.
Какая у вас квалификация, чтобы препятствовать нам и даже угрожать нам вдобавок ко всему?
Вы!
Вы все!
Вы все хотите восстать!
Лица охранников потемнели, и они размахивали оружием в руках, чтобы запугать толпу.
Город Асура всегда находился под контролем четырех великих кланов и городского лорда.
Четыре предка восстали и умерли, поэтому их власть была отнята, но шестой предок был всего лишь потомком побочной ветви семьи, так что что он мог сделать?
Власть все еще была в руках четырех великих кланов, хотя и не напрямую.
Жители трущоб действительно навлекали на себя смерть, упоминая что-то подобное.
Стражники переглянулись и тут же двинулись, чтобы атаковать жителей трущоб своим оружием.
Вспыхнул свет клинка, и стражник вздрогнул, словно ударившись о камень.
Пространство между его указательным и большим пальцами мгновенно начало болеть.
Когда несколько человек подняли головы, чтобы посмотреть, что произошло, они увидели, что мускулистый старый ублюдок остановил меч своим молотом.
Вы все хотите восстать!
Когда стражники увидели дьявольское выражение лица старого ублюдка, они немного забеспокоились.
Стражники у ворот среднего города были потомками ветвей четырех великих кланов, поэтому они были беспокойны, когда столкнулись с такой большой толпой жителей трущоб, которые были не намного слабее их.
Исчезни!
Старый ублюдок потряс молотом в руке, и стражники отлетели на несколько метров, прежде чем упасть на землю.
Когда жители трущоб позади него увидели это, на их лицах появился намек на волнение.
Один за другим они начали ликовать, и их смех заполнил половину города Асура.
Рат выбрал этот момент, чтобы поднять руку и крикнуть: «Пошли!»
Стражники с негодованием посмотрели на ряды жителей трущоб, продвигающихся к среднему городу, но в конце концов не осмелились сражаться с ними.
Когда жители трущоб скрылись из виду, стражники встали и посмотрели друг на друга.
Что нам теперь делать?
Эти жители трущоб, безусловно, мятежники.
Они пришли в средний город вместо того, чтобы послушно остаться в нижнем городе.
Даже если шестой предок контролирует половину города Асура, он не может нарушить правила прошлого.
Что мы можем сделать?
Нижнего города больше нет, так что, черт возьми, мы, стражники, здесь делаем?
Мы должны пойти и объяснить это дело городскому лорду.
Мы не можем справиться с этим делом, но четыре великих клана и городской лорд могут.
Сказав это, стражники быстро бросились к воротам в верхний город.
Старый ублюдок и крыса повели жителей трущоб нижнего города к Колизею, который едва мог вместить столько людей.
Мои люди, вы все наконец-то пришли сюда.
Для начала позвольте мне представиться.
Я Чэнь Сю, изначально потомок ветви семьи четырех великих кланов.
Со временем я получил признание крестного отца, стал шестым предком и теперь отвечаю за половину города Асура.
