Глава 198
Джон продолжал и рявкнул на своих людей, которые колебались, взглянув на заложников: «Стреляйте по врагам! С нашей стороны было бы ещё большим преступлением, если бы мы не смогли уничтожить этих тварей, берущих мирных жителей в заложники».
Не медлите и помните о своей подготовке, верьте в неё, и всё будет возможно.
Помните: вам не нужно ничего бояться, вы прикрываете меня, даже если что-то пойдёт не так.
Эти ребята создадут ещё большую угрозу, когда вторгнутся в наши земли.
Хотите снова увидеть такую резню?
Стреляйте в них, чтобы защитить своих близких.
Помните, это те же самые ребята, которые устроили резню в Гринвудс-Виллидж.
Услышав рёв Джона и его речь, все, кто колебался, вздрогнули, услышав слова своего генерала и судьбу своих близких.
Без малейшего колебания они взревели и немедленно открыли огонь: «Да, сэр.
Эти вредители будут представлять большую опасность.
Их нельзя оставлять в живых.
Стреляйте в них, чтобы предотвратить будущие резни».
Враг Глава выругался, услышав рёв Джона, и посмотрел на смерть своего коллеги, державшего заложника. Он посмотрел на холодную улыбку Джона и выругался: «Чёрт, зачем мне сталкиваться с таким безжалостным генералом».
Как, чёрт возьми, Джим мог подумать, что этот парень не воспользуется баллистами?
Они нагло используют баллисты без малейшего угрызения совести.
Разве это не считается любовью к своим гражданским?»
Он с раздраженным лицом приказал своим людям: «Эти заложники будут обузой.
Немедленно отпустите заложников и сосредоточьтесь на наших врагах.
Мы понесём ещё большие потери, если продолжим этот фарс.
БЫСТРО».
Джон переключился на меч, улыбнулся и в одиночку бросился в атаку на вражеский лагерь, его люди последовали за ним, лишь увидев, как их генерал несётся прямо в голову врага.
Один из подчиненных взревел и бросился в атаку, следуя за своим генералом: «Мы не можем отставать.
Следуйте за генералом Анаком.
Оставьте вражескую голову генералу Анаку.
На этот раз они заплатят кровавую цену за недооценку нас».
Простые люди бежали, спасая свои жизни, освобождаясь от врагов.
На этот раз во время столкновения многие враги испугались и бросились на своих коней, спасая свои жизни, в другом направлении, где совершал набег Глава Джим.
Вражеский генерал столкнулся с Джоном, и в мгновение ока был поражен пространственным ударом Джона.
Генерал так и не понял, что его поразило.
Он тут же упал в обморок, когда другие наемники вокруг него были ошеломлены, увидев, как Анак в одиночку сражается с многочисленными врагами.
Благодаря невероятным движениям Джон мог уклоняться от атак и одновременно атаковать своих врагов.
Каждый удар Джона отнимал жизни у его врагов, а солдаты с обеих сторон были ошеломлены и удивлены такими сверхбыстрыми навыками Джона.
Подобно призраку, его движения едва были видны врагам, пока они не поняли, что лишило их жизни.
Его ноги едва можно было разглядеть, словно призрак вышел на поле боя.
Поле боя затихало всякий раз, когда Джон двигался.
Один из парней взревел, пытаясь ударить Джона сзади, однако, прежде чем он успел опомниться, ему уже перерезали горло. Ух ты, ух ты, как мне перерезали горло.
Помогите, исцелите меня скорее.
Он говорил хрипло, только чтобы позже умереть, так как никто не пришел ему на помощь.
Один из парней сзади заметил, наблюдая за Анаком: «Блядь, этот парень монстр?
Посмотрите на его чертовы невероятные движения.
Можем ли мы действительно сражаться с таким парнем, у которого такие навыки и оружие?
Я не думаю, что даже босс Джим сможет сражаться с ним».
Другой парень кивнул и сказал: «Неудивительно, что граф Джон сделал этого парня своим главнокомандующим.
Я думаю, он мог бы сравниться с самым сильным человеком в Элии, генералом Лео, Безжалостным».
Блядь, я не буду сражаться с армией такого монстра.
Слышал, в прошлый раз он убил всех своих врагов.
Не хочу повторить свою участь.
Можешь умереть на этом поле боя, если хочешь.
Он тут же ушёл, увидев бойню, которую Джон оставлял после себя.
Один из подчинённых Джона, удивлённо глядя на Анака, заметил: «Ха-ха-ха, похоже, этим ребятам действительно удалось разозлить Генерала».
Судя по виду, Генерал обычно просто играет с нами на тренировках.
Один из новичков был удивлён, наблюдая за этим представлением. Он воскликнул: «Так вот это настоящие навыки Призрака высшего уровня! Я и не подозревал, что Генерал настолько силён».
Он полностью владеет врагами, хотя на самом деле они его окружают.
Эти ребята в страхе отступают, когда Генерал бросается вперёд.
Они даже не могут его схватить.
Так вот он, Сильнейший Призрак нашего Домена, Приходящий, словно ветер во тьме, сеющий хаос и ужас среди своих врагов».
Он изумлённо наблюдал, как его Генерал рубит врагов своим Чистым тёмно-красным мечом, не моргнув хладнокровным взглядом.
Он едва мог поспевать за своим Генералом, когда тот, возбуждённый, бросился на врагов, наблюдая за своим Генералом.
Ветеран кивнул и бросился: «Иди, не отставай.
В атаку, эти ребята непременно заплатят за свою дерзость».
Наша миссия ещё не закончена.
О, он уже ушёл.
Полагаю, это дело рук горячих душ.
Ветеран кивнул, увидев новобранца, атакующего авангард.
Многие в лагере противника в панике дезертировали, увидев судьбу своего капитана и других соратников.
После того, как Джон снёс голову врагу, в лагере не было порядка, а армия Джона с невероятной яростью бросилась на них.
Вскоре армия противника распалась, многие дезертировали и направились к Джиму, а другие погибли.
Джон взревел в конце битвы: «Ладно, хватит преследовать.
Возвращайтесь!»
В конце битвы 300 человек смогли сбежать, в то время как 700 его врагов погибли.
В то время как люди Джона были лишь ранены, поскольку имели преимущество в магии исцеления и других аксессуарах, что ясно показывало разницу в боевой мощи.
Джон исцелил голову врага и тут же вернулся, чтобы исцелить жителей деревни и заложников, которые были на грани смерти из-за налёта наёмников Золотой лихорадки.
Все парни были поражены, посмотрев на своего генерала, Джон взревел: «Чего вы, ребята, ждете?
Немедленно лечите жителей деревни.
И сохраните жизнь этому парню.
Он будет полезен.
Я хочу задать ему несколько вопросов».
Все солдаты ответили и немедленно принялись за работу, начав лечить жителей деревни. С чувством гордости, посмотрев на своего генерала, армия в унисон взревела: «Да, сэр».
Один из солдат увидел одного из простолюдинов, который улыбался, пока его лечили: «Сэр, почему вы улыбаетесь?»
Хотя мы стреляли в вас, ребята, не колеблясь, вы всё ещё полны жизни.
Простолюдин улыбнулся и ответил: «Это потому, что ваш генерал спас больше жизней своей решимостью, иначе, я думаю, нас погибло бы больше, чем всего 7 парней».
Я рад, что генерал приказал стрелять, что дало мне и моим товарищам шанс спастись.
Иначе даже вы могли бы лишиться жизни, если бы поддались их мерзким методам.
Уверен, погибшие были бы рады знать, что они отомщены.
Тем временем, кто вы, ребята, что пришли нам на помощь?
Вы из столицы?
Новичок был шокирован и понял причину приказа своего генерала.
Новичок гордо указал на свой флаг с изображением шипастой розы на фоне солнца и ответил: «Мы из армии графа Джона.
Он наш генерал по имени Анак, он ведёт нас».
Житель деревни кивнул, улыбнулся и откинулся назад, чтобы отдохнуть.
Его лицо было спокойным и умиротворённым.
Он кивнул и тут же обратился к мужчине, продолжая делать то же самое с другими.
Исцелив всех жителей деревни, Джон спросил вражеского генерала с бесстрастным лицом: «Итак, я задам тебе несколько вопросов, если ты ответишь честно, ты не испытаешь никакой боли».
Если не ответишь, я сделаю так, что Аркон станет для тебя адом.
Вражеский генерал с ужасом посмотрел на Джона, открывая глаза.
Ты…!
Джон проигнорировал его и задал свои вопросы: «Так кто же приказал вам охотиться на сбежавших из деревни Гринвудс жителей?»
Мне нужны прямые ответы.
Не получив ответа, Джон тут же сунул ему в рот зелье «Чёрное чудо», которое повысило его чувствительность, и принялся резать один из пальцев.
Вражеский генерал закричал, как только обнаружил, что потерял один из пальцев. Он закричал так безумно, что у кого угодно волосы встали дыбом, когда Джон приказал своим людям: «Продолжайте лечить его.
Я прослежу, чтобы этот парень ответил мне сегодня.
Не дайте ему снова упасть в обморок».
Все вздрогнули, услышав приказ Джона, и немедленно подчинились…
Джон снова спросил его, жестоко улыбнувшись: «Ты уверен, что хочешь держать рот закрытым, потому что я хотел бы пытать тебя довольно долго?
Кто знает, какие части тела ты потеряешь. Видишь ли, я раньше работал в подразделении «Призраки», и я не против кровавых дел.
Что касается твоих частей тела, всё будет зависеть от моего настроения и от того, какая из них больше раздражает».
Парень вскоре пришёл в себя и хрипло проговорил: «Нет, нет, я буду говорить.
Пожалуйста, не надо, только не эта боль снова».
Мы решили выполнить предыдущее поручение и убить беглецов по приказу принца Гектора и барона Антонио, это было исключительно ради дела.
Мы хотели, чтобы ты взял на себя вину за тот инцидент.
К сожалению, некоторым удалось избежать той резни.
Многие жители деревни были шокированы, узнав об этом откровении, и были раздавлены: «Как этот принц мог так с нами поступить?
Из-за вас я потерял друга детства, и я всегда винил в этом графа. Не могу поверить.
Убейте этого ублюдка, он не сможет жить».
Один из стариков взревел, услышав его: «Да, это явное предательство.
Я не доверю свою жизнь этому мерзавцу, Антонио».
Неудивительно, что барона Мендеса нигде не было видно, когда произошел этот инцидент.
Похоже, в этих бумагах была дана верная оценка того, что Антонио был лакеем принца Гектора, и это было довольно большое совпадение, что резня в деревне Гринвуд и его назначение наследником совпали.
Я уверен, что эти ребята что-то сделали с бароном Мендесом, чтобы не столкнуться с сопротивлением».
Старушка в деревне кипела от злости, так как чуть не потеряла жизнь своего сына. «Я прямо сейчас отправлюсь в город на северной границе».
Раньше я был настроен скептически, но теперь, после этого инцидента, я уверен, что принц Гектор хотел бы нашей смерти.
Нам лучше уйти сейчас.
Я позабочусь о том, чтобы мой сын стал гордым солдатом города на северной границе, заставлю принца Гектора заплатить цену за то, что напал на нас.
Другие люди присоединились, услышав ее: «Да, распространите это сообщение и по другим близлежащим деревням».
Эти ребята из Долорес в любом случае ненавидят нас из-за нашего недавнего развития.
Эти наемники совершили много зла, приближаясь к границам города НФ.
Недавно один из моих друзей потерял сына и дочь из-за этих бандитов.
Один из стариков сказал: «К черту, я возвращаю своего сына из их рыцарского института, который только заставит его совершать безнравственные поступки.
Я не позволю ему оставаться там ни секунды дольше».
Вражеского генерала избивали до синяков жители деревни, пока он не умер, когда Джон, не дрогнув, пронзил его сердце.
Никто из жителей деревни не выказал раскаяния, так как они знали о планах этих наёмников.
Многие отправились в другие деревни, чтобы распространить новости.
Джон приказал своим людям и приготовился преследовать сбежавших ранее наёмников: «Идёмте, у нас мало времени».
Один из ветеранов улыбнулся, глядя на Джона и жителей деревни: «Так вот почему генерал хотел, чтобы этот человек был жив».
Полагаю, это вызовет эффект снежного кома, когда новости дойдут до других близлежащих деревень.
Один из парней спросил: «Генерала: Зачем мы идём в этом направлении?
Разве они не сбежали на восток?»
Джон улыбнулся, глядя на запад, и заговорил с безжалостным блеском, который ясно указывал на то, что он собирается сделать что-то серьёзное: «Что ж, в конце концов им придётся бежать на свою базу на востоке, я не сомневаюсь в своих людях.
Так что лучше попытаться сократить дистанцию.
Нам также нужно преподать этому принцу хороший урок после его недавнего заговора».
Нам нужно атаковать самолюбие этого высокомерного принца.
Новичок кивнул, поняв ход мыслей Анака: «О, теперь я понимаю.
Вы, несомненно, гений, милорд, раз мыслите так далеко вперёд».
Glava 198
