наверх
Редактор
< >
Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Глава 1303: преднамеренная договоренность

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 1303: преднамеренная договоренность Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ

Глава 1303: Намеренно Устроено 10-18 Глава 1303: Умышленно Устроено

Но Су Кэ, который все еще висел вверх тормашками в воздухе, был так зол, что у него слезились глаза, и он не мог хватит прыгать на пеньковой веревке, как будто ему меньше 1. Он вот-вот упадет в масляный поддон внизу.

Он ничего не осознавал и гневно выругался!

«Какой хороший король Вэй! Вы на самом деле находитесь в той же группе, что и г-н Ченг! Это пустая трата всего доверия и развития, которое Святой дал вам на протяжении многих лет. Достойны ли вы доброты Его Величества к вам?»

«Дядя Го, о чем вы говорите? Ха-ха»

Король Вэй отступил на шаг и саркастически посмотрел на Су Кэ.

«С древних времен я был королем, который добился успеха и потерпел неудачу. Я родился в королевской семье, вырос во дворце и полностью поддержал возведение на престол Святого Господа. Как я могу сожалеть о том, что Святой Господь? Может быть, мне не нравится вид тебя, маленького дяди страны? Вы с господином Чэном весело проводите время, и я не хочу вмешиваться. Хочет ли Святой Император тоже чтобы позаботиться об этом? Или Су Гоцзю высокомерен, потому что у него есть поддержка королевы? Режиссер этой книги Ван Ици. Откуда это взялось?.

«Ты»

Су Кэ разозлился и быстро перестал сопротивляться.»Король Вэй действительно достоин звания короля Вэй. Его способность путать добро и зло действительно высокого класса.!.

На лице короля Вэя все еще была улыбка весеннего ветерка:»Дядя Су не торопится, и еще не поздно подождать, пока мы не окажемся перед Святым Императором и Королева, чтобы хорошо поговорить!

Пока он говорил, звук его выхода продолжал достигать ушей Су Кэ.

«Конечно, это произойдет только в том случае, если дядя Су сможет безопасно стоять перед Святым Императором. и Королева. Хорошо! Ха-ха-ха», смех быстро стих.

Тело Су Кэ продолжало висеть в воздухе.

Темные глаза не могли ясно разглядеть выражение его лица в свете костра.

Но он понял смысл последних слов короля Вэя.

Судя по словам Чэн Лаоэра и значению короля Вэя, было мало надежды, что он сможет сбежать гладко.

Но именно тогда, когда ему втайне было грустно, за маленьким домом произошло еще одно волнение.

Король Вэй приходил и уходил, но как могла битва в отдаленной сельской местности скрыться от глаз тех, кто заботился о ней, когда он пришел?

Только потому, что люди короля Вэя внезапно погибли, люди и лошади, посланные Су Паньэром, были успешно размещены.

Две команды быстро вступили во владение.

Су Паньер, которая была на полпути к дороге, выглядела немного более торжественной, когда услышала эту новость.

«Разве мы не согласились подождать, пока будет отдан приказ, прежде чем предпринимать действия? Кто дал им право действовать без разрешения?»

Цао Юши тоже немного смутился после того, как получив известие.»Говорят, что этот человек был обнаружен. Вот почему мне пришлось принять меры заранее».

Такие причины сделали лицо Су Паньэр еще более уродливым.»Ускорьтесь и обязательно спасите мистера Су! Если этого человека можно спасти сегодня, иначе хм! Просто подождите! Позвольте мне свести с вами счеты!»

Группа ублюдков, которым не удалось добиться успеха, но не удалось преуспевать!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Почему вы все еще стоите там? Почему бы вам не ускорить марш! Мы не сможем добраться до дома военного правосудия на расстоянии 1 палочки благовоний!»

Это скорость, которая заставляет всех бежать!

Как все смеют пренебрегать ими? Почти как только был принят приказ Королевы-матери, они быстро ударили лошадь и поскакали к маленькому дому.

Скорость Су Панер была не медленнее, чем у остальных, когда она мчалась к небольшому дому.

Цао Юши поспешно догнал его:»Дорогая, не волнуйся. Хотя на данный момент это немного неожиданно, аномальное развитие событий находится под нашим контролем, и проблем не будет!.

«Правда? Неужели Цао Юши действительно так думает?

Су Паньэр сильно хлестнула лошадь под промежность и оглянулась на Цао Юши:»Каким бы точным ни было управление, проблемы все равно будут?» Меня не волнует аномальное развитие, я просто хочу увидеть конечный результат. Я хочу, чтобы г-н Су вернулся целым и невредимым! Вы понимаете?.

«Вайхен понимает..

Сухо сказал Цао Юши, но не смог удержаться, но немного замедлился, и Су Паньэр внезапно отбросил его далеко.

Он поспешно ускорился, чтобы догнать его.

Когда мы приблизились к небольшому дому, издалека доносились звуки боя и крики.

Мертвецы вокруг него бросились в бой без уговоров Су Панера.

> Цао Когда цензор догнал лошадь впереди, он увидел королеву, стоящую на лошади и хмуро глядящую на маленький домик в свете костра.

«Императрица.

Цао Юши поспешно двинулся вперед.

Су Панъэр внезапно обернулась и посмотрела на него. В свете костра Цао Юши мог видеть только половину лица другого человека.

«Цао Юши, тебе не кажется, что эта спасательная операция проходит на удивление гладко? Как будто все идет гладко.»

Как будто кто-то намеренно подстроил эту сцену!

Это на удивление гладко?

Цао Юши вытер холодный пот со лба и почувствовал, что его лицо горит, и запаниковал:»Моя теща, дядя Го, пропал без вести почти 4 месяца, и все искали для дяди Го в течение 3 месяцев. Только недавно они его нашли.»Следы дяди»

Подумайте о чиновниках перед ними, которые обыскивали всю Бессмертную Убийственную Гору, потому что они заранее знали, что дядя Го вошел Бессмертная Убивающая Гора. Они даже отправили большое количество людей вглубь Горы Бессмертных Убийств, чтобы кого-то найти.

В конце концов, дядя Го не был найден и вместо этого послал бесчисленные вкусные»деликатесы» животным на Бессмертной Убийственной Горе, чтобы утолить их голод.

«Это потому, что вы глупы и не можете винить других!»

Су Паньэр безжалостно нападала на людей.

Цао Юши потерял дар речи.

«Кто, кто мог подумать, что этот человек прятался прямо у него под носом. Поисковики даже не узнали.»

«Ладно! Не оправдывайтесь больше за них.

Су Паньэр немного не терпелось прервать его и махнула рукой:»Пойдем! Пойдем и посмотрим!»

Сказав это, он подпрыгнул. сошел с лошади и побежал прямо в огонь.

Далеко от огня.

Король Вэй стоял у подножия холма и долго молча смотрел на пылающий вдалеке огонь.

Заместитель генерала рядом с ним сделал два шага вперед:»Ваше Величество, эта девушка уже выпила лекарство, но сила лекарства была слишком сильной, и она уснула».

«Легко найти двух служанок, которые будут присматривать за ней. Чтобы она не мешалась, пока она не спит.»

Сказал король Вэй с одобрением, обернувшись и взглянув на своего учителя рядом. ему:»Кстати, новость была передана семье Нин?»

Учитель поспешил. Он сжал кулаки вперед и сказал:»Мой господин, пожалуйста, будьте уверены, что все идет согласно планировать. Семья Нин также получила известие и, должно быть, уже приняла меры. Проблем не будет.»

«Это то, что я, король, делаю. твоя голова в штанах. Как ты можешь чувствовать себя спокойно?»

Король Вэй вздохнул:»Вот и все! Теперь, когда дела развиваются таким образом, я не могу не отступить. Если вы передадите приказ», ты должен действовать в соответствии с планом. Тот, кто посмеет причинить мне вред. План короля на новый год — выкопать его труп и высечь трупы восьми поколений его предков!» В конце предложения его лицо стало зловещий.

Учитель сильно вздрогнул и отошел в сторону.

Тайно вытер холодный пот со лба.

Кажется, спустя столько лет он так и не смог понять истинное лицо короля Вэя!

Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 1303: преднамеренная договоренность FIERCE WOMEN IN FARMING

Автор: Doudoujiang

Перевод: Artificial_Intelligence

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 1303: преднамеренная договоренность Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Ранобэ Новелла

Скачать "Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*