наверх
Редактор
< >
Сила Десяти: Книга третья - Человеческая раса Глава:451 — Семья

The Power of Ten, Book Three : The Human Race Глава 17-451 — Семья Сила Десяти: Книга третья — Человеческая раса НОВЕЛЛА

Меня чуть не выгнали с кухни, пока я не поклялся, что мне разрешат делать пюре, иначе здесь все пострадают…

Я должен был приготовить несколько картошек QL 32, покритиковать подливки, которые будут ложиться в их ведра и ведра (Сама позаботилась о том, чтобы она была наверху, просто чтобы сохранить лицо для других дам), и, ну, они были картофельное пюре QL 32. Они таяли на языке и как бы испарялись со столов, как и вся подливка.

У Morningsuns не было такой традиции, но, безусловно, они были счастливы наслаждаться ею, так как я приезжал сюда, и, естественно, Мик и Амаретта пришли, чтобы отпраздновать со своей семьей. Кровавую старшую дочь всего Клана, естественно, нещадно поджаривали все ее сестры, кузины и племянницы, которых за семьдесят лет накопилось довольно много. Нечеловеческие кланы живут долго, за исключением урухаров… а если они наделены Силой или Отрекшимися, то живут еще дольше.

Все ее сестры тоже безжалостно дразнили Шив. Она, естественно, работала среди скаутов, связанных с усилиями семьи в России, и, возможно, неудивительно, что она неоднократно тесно сотрудничала с одним из новых Братьев Пустоты, Огненным Мечом по имени Уильям Блейк… которым я вежливо назывался. игнорирование замечаний выстроило смертельный кордон вокруг празднования Блахамара с его Братьями и Старшим Сент-Полом, направляющимся в город, Киффио. Город заметил чужаков, прибывающих с плохими намерениями, отправил информацию и, блядь, плохая идея связываться с семьей с такими хорошими связями и таким высоким уровнем.

Позже для всех Братьев за их помощь был приготовлен специальный ужин. Было задействовано много очень хороших пирогов.

То, что Шив была в отношениях, определенно было Событием, и молодые женщины осыпали ее советами, отчего ее щеки сильно покраснели. Конечно, ни одному из них не удалось заполучить Пустотного Брата, так что у нее были все права хвастаться ими.

Если она вдруг смогла поддерживать разговор со своими братьями и сестрами, что ж, +5 Врожденный бонус к Харизме, которого я желал ей, был совершенно причудливым и в традициях джиннов.

В общем, это был приятный приятный день, когда деловые разговоры носили непочтительный и забавный характер, поскольку все мрачные вещи делались в Маркспейсе. Мужчины были полными дураками и выкрикивали одни из самых глубоких и громоподобных припевов застольных песен, которые вы когда-либо слышали… кроме Бриггса.

Пара Блакхамаров не поверила слухам и некоторое время назад подтолкнула его к пению для них. Ужасные истории, которые они пересказывали, и то, как они очень срочно и серьезно затыкали любого, кто спрашивал такие вещи у Бриггса, имели большое значение для того, чтобы этого не произошло, к искренней всеобщей выгоде.

Смелые песенные конкурсы казались семейным делом, когда женщины начинали петь безукоризненно гармоничные тексты, совершенно не согласующиеся с их содержанием, и бросали их обратно мужчинам, подбадривая их, чтобы они не сорвались со смеху.

The Morningsuns были полностью готовы внести свой вклад в этот конкурс с некоторыми ирландскими, французскими и итальянскими оригиналами. Чуть-чуть магии перевода на человеческий, и послеобеденный ужин стал действительно зажигательным.

Ко всеобщему удовольствию, Мик встал, когда вечер подходил к концу, и с поразительно хорошим тенором дал всем первое исполнение The Drinking Game, популярной пьяной песни на Терра-Луне, но никогда ранее не исполнявшейся. уже слышали здесь раньше, предоставленные вашим покорным слугой по этому случаю.

Что ж, исполнение Мика означало, что довольно скоро его услышат во многих местах.

Я ушел в школу, и поселил меня с дураком,

Пахарь из Хейсида с фермы.

Он был моим любимым панком, когда пришло время напиться,

С пивом и малышкой на руках.

Он мог пить, как рыба, и, что более важно, он всегда платил по счетам,

Прекрасный порядочный молодой пьяница, когда пришло время пойло.

Счета были оплачены, и мы доказали свою храбрость,

Смехами, которыми мы торговали, и хвастовством, которое мы улаживали.

Иногда он поднимал меня с пола,

Другие я бы слез его со стены,

И мы попытаемся пройти через дверь


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После спотыкания по коридору.

Боже мой, это было выпивкой,

Господи, мы бы смеялись, пока не заплакали,

Мы спорили, спорили, и напоследок

Согласен, счет был равным.

Мы ходили вверх и вниз по реке и прыгали по кварталам до рассвета.

Напиток вспенился, вспыхнул и потек,

Это продолжалось и продолжалось.

Мы никогда так не пили, и никогда больше не будем,

Счет был равным, игры были сделаны,

и вот как это должно было закончиться.

Проходит десять лет, а я в дураках и останавливаюсь у старика Хейсида.

Он был рад меня видеть и, судя по выражению его лица, имел некоторые планы.

Он принес домашний виски и показал мне домашнее пиво,

Мы прекрасно себя чувствовали на вине из одуванчиков, к тому времени я не мог видеть слишком ясно.

Боже мой, это было выпивкой, Господи, я чуть не умер,

К тому моменту, как крепкий сидр закончился, счет уже не был равным.

Мы ходили вверх и вниз по реке и прыгали по кварталам до рассвета.

Напиток булькал, хлестал и светился,

Это продолжалось и продолжалось.

Мы никогда так не пили, и никогда больше не будем,

Но игра шла, он был против меня,

и это не то, как это должно было закончиться.

Пять долгих лет я ждал и планировал свою мрачную месть,

Хейсид приехал в большой город, чтобы навестить меня, и я снова улыбнулась, увидев его.

Я отмахнулся от выставленной выпивки и почувствовал его внезапный страх,

Когда я принес саке Хаккайсен и пиво Вествлеттерн.

Узо с Лесбоса, кашаса из Бразилии,

Текила»Дон Хулио», о господи, мы напились досыта.

Мы отскочили от нашей партии выстрелов по пятьдесят фунтов

виски Lendores от девятнадцатого века до двадцати двух

И он сдался, когда я приготовил наши чашки

Блестящего Моутай Байдзю.

Господи, это было пьянство. Господи, он чуть не умер.

Но за коньяком и сигарами утреннего подъема мы знали, что счет ничейный.

Мы ходили вверх и вниз по реке и прыгали по кварталам до рассвета.

Ликер бурлил, краснел и блестел,

Это продолжалось и продолжалось!

Мы никогда так не пили, и никогда больше не будем,

Счет был равным, игры были сыграны, и на этом все должно было закончиться.

Теперь мы с Хейсидом все еще собираемся вместе и чокаемся за тосты,

Как шпаны болтают за спиной, так и думают, что могут похвастаться.

Мы пьем сельтерскую воду, и нас не нужно везти домой,

Любой напиток, который проходит через наши губы в эти дни, прекрасен и хорош в одиночестве.

Но те дни были смелыми и веселыми, изюминкой нашей юности,

Ярко сияя в смутной памяти, дурацкий поиск какой-то ликерной правды.

Господи, это было пьянство. Господи, мы чуть не погибли.

Проклятые игры дураков для дураков, и, Господи, мы пытались.

Мы ходили вверх и вниз по реке и прыгали по кварталам до рассвета.

Ликер, он манил дьявольским светом,

Это продолжалось и продолжалось!

Мы никогда так не пили, и никогда больше не будем,

Мы забыли счет, игра была завершена, и на этом она закончилась.»

Блакхамары и все остальные взревели, когда он закончил, самодовольно кланяясь. Присутствовало МНОГО бардов и менестрелей, и все они требовали правильных слов и заметок, а также того, откуда он взял это и еще что-то.

Само собой разумеется, что опущение последней строфы действительно сделало ее застольной песней, и достаточно скоро Сонг услышали на нескольких континентах, когда бойцы отбивались от него с выпивкой в ​​руке и распевали ее простыми стихами.

Никто не упустил тот факт, что многие вариации выпивки можно было исказить, чтобы они вписались в песню, но Мик также получил первую ее запись, которая транслировалась по радио и публиковалась… вперед, поскольку винил не переживет смерть Плащаницы, если только вы не можете позволить себе волшебную запись, которая стоит золота.

Это также стимулировало больший интерес к местной выпивке из большего количества стран, что всегда было хорошим стимулом для международной торговли, дьявольский напиток или нет.

Я заметил, что Швон, приехавшая на эту вечеринку после осторожного и внимательного приглашения Патриарха Хэнка, уходила с неким большим багровокожим огрином, перекинутым через плечо, и с выжидающей улыбкой на лице. Я только покачал головой, рассмеялся и подумал о том, что Мохоно Блахамар сегодня не выспится и определенно нашел женщину, достаточно сильную, чтобы смириться с ним.

Читать ранобэ»Сила Десяти: Книга третья — Человеческая раса» Глава 17-451 — Семья The Power of Ten, Book Three : The Human Race

Автор: RE Druin
Перевод: Artificial_Intelligence

The Power of Ten, Book Three : The Human Race Глава 17-451 — Семья Сила Десяти: Книга третья — Человеческая раса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сила Десяти: Книга третья — Человеческая раса Ранобэ Новелла

Скачать "Сила Десяти: Книга третья — Человеческая раса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*