наверх
Редактор
< >
Шесть Дворцов и цветок Феникса Глава 851 — Драма

The six palaces and the phoenix flower Глава 851 — Драма Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ

Глава 851: Драма 04-02 Глава 851: Драма

Есть много видов плача.

Цветет груша девушки и идет дождь, они очаровательны. Слезы на глазах девушки жалки. Тихие крики грустной женщины душераздирают.

Крик госпожи Сюй был просто воем без слез, но ее голос был очень громким. Я открыл рот, и в ушах у всех гудело.

«Королева-мать, кто-то намеренно пытается причинить вред королеве-матери!»

Госпожа Сюй вытерла уголки своих без слез носовым платком и крикнула хриплым голосом:»Наши Семья Се изначально была маленькой семьей. Это просто жизнь в сельской местности. И только потому, что Аджун сдал императорский экзамен, ему посчастливилось стать чиновником. Теперь он стал потомком благодаря императрице.»

«Моя старушка не знает нескольких китайских иероглифов, но она также умеет быть чиновником. Принцип как процветания, так и потерь. Мы очень строги в дисциплине наших детей и внуков, а также слуг во внутреннем доме семьи Се также очень строго ограничены. Мы никогда не позволим им создавать проблемы и наносить ущерб репутации королевы.»

«Я не знаю. Как мог зловещий злодей, родивший сына, без засранских сплетен о Королеве за спиной? Моя старушка смеет похлопывать себя по груди и говорить, что Королева самый сыновний и послушный человек и совершенно не подчиняется старшим.»

«Королева Женат, императору приходится невесткой королевы-матери. Королева-мать не может просто так отпустить такие вещи!.

Глаза у всех дернулись, когда они услышали это.

Эта госпожа Сюй действительно странный человек. Скажите, что она неразумна. То, что она сказала, имеет смысл. Скажите, что она может говорить, но она неразумна. вульгарно. Что? Родить сына без мудака

Такие вульгарные слова были произнесены перед королевой-матерью!

В глазах Се Минси мелькнула улыбка.

Хорошо 1 Это семья Сюй!

С самого начала она сделала неожиданный ход, чтобы сбить темп королевы-матери Юй и бороться за инициативу!

В ней мелькнул след гнева Глаза королевы-матери Юй, и она холодно сказала:»Правильное и неправильное, правильное и неправильное, моя семья сегодня грустна. Я спрошу тебя ясно. Госпожа Сюй, не говорите вульгарно!

Госпожа Сюй поспешно вытерла уголки глаз и ответила со стыдом:»Да, да, да». Моя старушка происходит из скромного происхождения и привыкла пачкать уши Королевы-матери своими грубыми словами. Пожалуйста, не обижайтесь на Королеву-мать..

Вдовствующая императрица Юй никогда в своей жизни не видела такого вульгарного человека, как Сюй. Она чувствовала отвращение и злость. Изначально она хотела спрашивать в кругу, поэтому просто спросила напрямую:»Хао Айцзя хочет спросить тебя правдивы ли слухи снаружи?

Прежде чем госпожа Сюй успела что-либо сказать, королева-мать Юй медленно добавила:»Что вы делали до того, как женились на семье Се?

Взгляды всех упали на лицо госпожи Сюй.

Посредственное лицо, покрытое морщинами, на мгновение напряглось и быстро вернулось в нормальное состояние.»Моя старушка достаточно храбра, чтобы сказать, что она не осмеливается ничего сказать. Когда я был молод, я занимался секретным делом.. Кто биологический отец моего сына?» Никто не знает.»

Королева-мать Юй»»

Все»»»

Даже Се Минси не ожидала, что Сюй прямо признаюсь, что была проституткой. Подобный»заработок» позорен и не очень порядочен! Это так позорно!

Госпожа Сюй не только признала это, но и уверенно выпрямила грудь:»Меня воспитывала тетя с тех пор, как я была ребенком без отца и матери. Моя тетя заставила меня быть люком, и если я не подчинюсь, у меня не будет возможности выжить».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Позже я скопил немного денег и взял сына жениться».

«После того, как я женился, я никогда не делала ничего неуважительного по отношению к мужу. Я заботливо воспитала сына и подарила ему частный дом. Инь Цзы воспитал пасынка Се Цзюня и отдал ему все деньги на обучение и воспитание из него талантливого человека.»

Чем больше Сюй говорила, тем больше она волновалась и, естественно, положила руки на бедра и пошла пена изо рта. Грубое поведение бывшего бизнесмена ясно проявляется:»Я могу противостоять семье Се, моему собственному сыну и пасынку моего мужа».

«Они все знают о моем позорном прошлом, но у них есть никогда меня не недолюбливал, опережал меня на полбалла.»

«Они не возражают. Почему эти люди снаружи меня критикуют?.

После произнесения этих слов лицо госпожи Сюй покраснело от волнения, а ее глаза сияли горящим светом.»Все в семье Се уважали меня на протяжении многих лет, и никто не приходил обнажить мои шрамы и боль…

«Теперь эти посторонние хотят указать на мой нос и сказать 3 вещи. Пух!.

«Я никому не причинил зла и не сделал ничего вредного природе. Не просто ли ты сбился с пути в молодости? Разве мне не разрешено изменить свой образ жизни? Мне не разрешают выйти замуж?.

«В конечном счете, я просто хочу использовать этот вопрос, чтобы унизить Се Цзямынь Главу и унизить Королеву! Моя старушка просто хочет держать голову высоко и позволить всем в мире смотреть на нее. Королева не возражает против моего прошлого и уважительно относится к моей бабушке..

«Кто посмеет сказать, что такая королева непослушна и несыновна?.

Хорошо!

Это так здорово!

Сяо Юхань был так взволнован, что чуть не поздоровался на месте!

Этот вульгарный и агрессивный Сюй Пение, пение и избиение, которые госпожа Сюй исполнила сегодня, были просто чудесными!

Нахмуренные брови наложницы Мэй расслабились. Изначально в ее сердце было некоторое презрение к госпоже Сюй, но теперь она полностью изменилась. разум.

Независимо от того, насколько глубок дворец королевы-матери Ю, ее местонахождение в это время неизбежно будет раскрыто, и ее лицо действительно не очень хорошее.

«Хорошо сказано!» Как мог Се Минси упустить такую ​​хорошую возможность и сразу сказать:»У кого нет вины, как сказал мудрец? Знание своих ошибок может сделать много улучшений!»

«Бабушка стала хорошим человеком и остепенилась. Это пример для императорской семьи относиться к пасынкам лучше, чем к собственным детям. Как я могу не уважать такую ​​бабушку?»

После сказанного После этого Се Минси посмотрела на королеву-мать Юй и серьезно сказала:»Я умоляю тебя, мама, не верить словам злодеев. Моя невестка еще не В семье Тянь вы должны уважать свою старшую невестку и быть сыновней по отношению к своей матери. Часть сыновней почтительности может быть подписана солнцем и луной.»

Вдовствующая императрица Юй подавила гнев в ей в сердце, слегка улыбнулся и сказал:»Слухам нельзя верить. Айцзя. Только сегодня я узнал характер госпожи Сюй».

Затем он медленно продолжил:»Семья Ай также слышала, что королева, кажется, в разногласиях со своей биологической матерью и братьями. Мадам Дин, пожалуйста, выйдите вперед и скажите, что это правда.?»

Сердце госпожи Сюй снова взволновалось.

После стольких лет заключения в тюрьме тетя Дин почувствовала в своем сердце много обиды и угрюмости. Если она сегодня выложится изо всех сил и будет говорить ерунду публично, она не сможет ее остановить, даже если захочет.

Тетя Дин задрожала под прожектором и с трудом прошла несколько шагов вперед, едва удерживая равновесие, все еще висящая Голова ответила:»Вернись к тому, что сказала Королева-мать. Королева-мать неправильно поняла, что я сделала что-то не так в тот день и обидела мастера. Позже я снова заболела, поэтому выздоровела дома».1 Все не имеет никакого отношения к Королеве..

Госпожа Сюй тайно вздохнула с облегчением.

Се Минси пристально посмотрела на худую тетю Дин, в ее глазах мелькнул намек на сложные эмоции.

Это была тетя Дин, Глава, которая впервые защитила свою дочь перед всеми.

Возможно, это было вынуждено семьей Сюй. Возможно, это было потому, что она беспокоилась о жизни Се Юаньтин. Она сделала это. это вовсе не должно волновать

Но странная теплота наполнила ее сердце.

Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 851 — Драма The six palaces and the phoenix flower

Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence

The six palaces and the phoenix flower Глава 851 — Драма Шесть Дворцов и цветок Феникса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла

Скачать "Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*