The six palaces and the phoenix flower Глава 823: переименована Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ
Глава 823: Изменение имени 04-02 Глава 823: Изменение имени
Эти братья»Се» — король Фуцзянь и король Лу, спасшиеся от смерти.
В тот день они вдвоем выпили отравленное вино и закрыли глаза от сильной боли, думая, что попадут в ад.
Неожиданно они вскоре снова открыли глаза.
Когда они увидели друг друга, они оба были настолько потрясены, что надолго потеряли дар речи.
«Брат 2, где мы?» Король Мин растерянно открыл рот:»Может ли быть так, что мы, братья, идем рука об руку, и это подземный мир Хуанцюань?»
Король Лу тоже был в растерянности:»Нет, я знаю…»
Конечно, это не ад.
Они оба переоделись и теперь находились в карете. В вагоне их было только двое.
Король Фуцзянь Лу был слаб и не мог двигаться. Но уши слышат, а глаза видят. Снаружи кареты доносился знакомый шум ветра и конских копыт, куда бы он ни посмотрел, он видел самые обыкновенные кареты.
Но для них двоих это было слишком»нормально».
Разве их не убило ядовитое вино? Почему оно появляется в карете? Куда их везет этот экипаж? Все признаки указывают на невероятную догадку.
Спустя долгое время король Мин сказал тихим голосом:»Брат 7, позволь нам жить двоим».
Король Лу сказал со сложным выражением лица.
«Брат 4 действительно мертв». Мысли короля Мина постепенно прояснились.»Он — вдохновитель, и Брат 7 всегда испытывал к нему сильную враждебность. Поэтому его не отпустили. Мы двое и У 7-го брата никогда не было обид. Поэтому 7-й брат не может убить нас!»
Король Лу на мгновение замолчал, прежде чем сказать:»Я, нет, 7-й брат».
Вместо этого я бы предпочел следующее: ожидание подходящей возможности никогда не приведет к доброте.
Король Фуцзянь насмешливо дернул губами:»Если бы это был я, я бы никогда не пошел на такой риск».
Их пришлось высылать из столицы на глазах. вдовствующей императрицы Ю. и придворных. Сколько усилий это требует? Шэн Хун определенно не принимал внезапного решения и, должно быть, тайно планировал это в течение длительного времени.
Если их отпустить, Шэн Хун не пойдет на пользу. Вместо этого вам придется пойти на большой риск. Как только об этом деле станет известно в будущем, оно станет готовой ручкой для вновь возведенного на трон императора и попадет в руки вдовствующей императрицы Ю.
Если бы это был он, как он мог совершить такой неблагодарный поступок?
Обрезать корни и отсекать все признаки опасности — вот что должны делать потомки семьи Шэн. Шэн Хун был слишком добрым и беспощадным
Король Фуцзянь почувствовал холодок на лице, когда подумал об этом. Когда он обернулся, он увидел, что лицо короля Лу тоже было полно слез.
Невозможно понять ощущение бегства от смерти, не побывав там.
Покинув столицу, карета не останавливалась ни днем, ни ночью.
Королю Лу и королю Мину дали Руаньджинсан, и они могли только лежать или сидеть. Поскольку я был в дороге, все, что я мог есть каждый день, это горячую воду и булочки на пару.
Но в этот критический момент побега повезло, что у него было достаточно еды. Они оба не собираются быть придирчивыми в этом вопросе.
Во время долгого путешествия они в основном молчали и время от времени обменивались несколькими словами.
«Вне вагона несколько охранников».
«Там много людей, и это привлекает внимание».
«Ну, Брат 7 очень осторожен в его действия.»
«Куда он собирается нас послать?»
«Я не знаю. Может быть, он отправляет нас в Шу, который является территорией седьмого брата. Здесь много гор и лесов. Он поместит нас в эту глубокую гору. В недоступном месте Лаолиня не должно быть никого замечено.»
«Это нормально.»
Я никогда не ожидал, что два человека были отправлены не в Шу, а в Фуцзянь.
Молодым охранником, сопровождавшим их двоих по пути, был Чжоу Саньлан, двоюродный брат Чжоу Цюаня. Шэн Хун должен передать такие конфиденциальные и важные дела своим доверенным лицам.
Чжоу Саньлан отправил короля Лу и короля Мина в дом и дал им двум людям противоядие от домашнего ареста, а затем вручил им письмо, написанное новым императором.
После того, как король Лу принял ванну и переоделся, король Мин вместе прочитал письмо при свете свечей.
«2 брата и 5 братьев».
«Когда вы видите это письмо, вы уже прибыли в Фуцзянь».
«Говорят, что отца нет и сын в семье Тянь. Братья и сестры. Вы сговорились убить третьего брата, и я должен лично нести отравленное вино и отправить вас в путь. Я не хочу вспоминать это чувство в своей жизни..
«Я не убью тебя, и ты так усердно трудился, чтобы спасти жизни двух братьев.. Я также надеюсь, что два моих брата оправдают мою доброту. С этого момента они изменятся их имена и отправляйтесь в море, чтобы найти другой выход.»
«За морем много островов и много варваров. После того, как вы отправитесь туда, выберите 1. Найдите подходящий остров, на котором можно остановиться. Товары, которые вы приносите могут быть проданы по высокой цене на заморских островах. Двух ящиков золота и серебра достаточно, чтобы ты обосновался.»
«Мы, братья, никогда больше не увидимся в этой жизни. День. Однако я все еще Надеюсь, что ты сможешь жить в безопасности в этом далеком месте».
Два брата снова заплакали, прочитав письмо.
Шэн Хун сделал это для них, и они потратят свою жизнь впустую, если не оценят этого!
Поэтому, несмотря на то, что они были полны жалоб на свои фамилии, такие как Се 2 и Се 5, они все равно молча следовали указаниям Шэн Хуна. После этого два брата отдохнули несколько дней, а затем показали себя другим как Се 2-й Молодой Мастер и Се 5-й Молодой Мастер.
Чжоу Саньлан оставил с ними оставшуюся охрану и вернулся в Пекин один, чтобы возобновить свои обязанности.
Они поднялись на борт корабля с несколькими ящиками с фарфором, двумя ящиками с золотом и серебром и несколькими охранниками.
Несколько торговцев путешествовали на 5 огромных кораблях. На корабле много людей, которые друг друга не знают. Среди них они были весьма привлекательны.
Однако их двоих рвало несколько дней подряд, и их рвало почти все, как благородного человека. Хотя это и вызвало всеобщие насмешки, в то же время оно не было таким уж привлекательным.
В это время король Мина открыл рот и посмеялся над собой, сказав, что он подобен рассоле, замоченному в банке.
Король Лу нашел эту метафору яркой и не смог удержаться от смеха.
Два брата горько улыбнулись и повеселились. Через некоторое время они почувствовали, что у них скрутило животы, и каждого несколько раз вырвало. Мой желудок уже был пуст, и я не мог ничего вырвать, даже если бы захотел.
«Беременные женщины — не что иное, как это». Король Мин не мог удержаться от смеха над собой:»Когда Сяосяо была беременна, ее всегда рвало несколько раз в день. Я тоже часто смеялся над этим. ей за то, что она такая живая и беременная. Будь деликатной. Сейчас я даже не так хорош, как Сяосяо тогда..
Король Лу не мог не пропустить появление Чжао Чанцина, когда он был беременен. Напротив, сейчас он казался еще более несчастным.
1Когда он думал о своей жене, он чувствовал себя еще более несчастным. сильный сердцем. Они притворяются мертвыми и прячутся. Чжао Чанцин и Инь Сяосяо понятия не имеют. Для них их мужья действительно мертвы. Как они могут унять боль потери мужа?
Уголки глаз короля Лу сухие. Я не хотел больше быть слабым и плакать, поэтому я взял себя в руки и обернулся.
Но я увидел, как король Фуцзянь заплакал, плача и тихо пробормотав:»Сяосяо, мне тебя жаль». Пожалуйста, забудь меня в этой жизни! Перестань думать о моем ублюдочном муже. Сяосяо, живи хорошей жизнью»
Мужчина легко плакал, потому что он не дошел до печальной точки.
Кислая и горячая слеза упала из носа короля Лу и упала на его лицо.
Здесь 5 обновлений, пожалуйста, проголосуйте за меня и дайте мне награды~~~~~
Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 823: переименована The six palaces and the phoenix flower
Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence
