наверх
Редактор
< >
Шесть Дворцов и цветок Феникса Глава 781 — Король Ан

The six palaces and the phoenix flower Глава 781 — Король Ан Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ

Глава 781: Король Ан 04-02 Глава 781: Король Ан

Вдовствующая императрица Ю не выразила своих эмоций на лице, она просто сказала легкомысленно:»Сделайте все возможное, чтобы спасти короля Ан! Что бы ни случилось, королю Аню, мне будет жаль тебя». Вот в чем вопрос.

Чжао Юаньши почтительно ответил в своем сердце.

Невозможно сказать, что королева-мать Юй ценила короля Аня. Король Ан так долго болел, и королева-мать Юй редко вмешивалась.

Теперь вдовствующая императрица Юй придает большое значение жизни и смерти короля Аня. Как странно!

Император Чжао покинул зал Цзяофан полный сомнений и немедленно приказал вызвать всех врачей с превосходными медицинскими навыками в Императорский госпиталь, чтобы обеспечить полное спасение.

В это время Се Минси, находившийся во дворце Ханьсян, также получил известие о том, что король Ань тяжело болен и умрет.

Человеком, который пришел доставить письмо, был Сянхуэй, который был хорошо знаком с ситуацией во дворце.

Сянхуэй много лет оставался во дворце, чтобы узнать новости и познакомиться с семьей. Все большие и маленькие вещи во дворце достигли ушей Се Минси как можно быстрее.

«Мои слуги слышали, что посланник Чжао Юаня вызвал группу императорских врачей, чтобы спасти Его Королевское Высочество принца Аня.» Сянхуэй сообщил тихим голосом:»Вдовствующая императрица Дуань дважды теряла сознание от слез».

Похоже, король Ан действительно очень болен.

Вдовствующая императрица Юй раньше была равнодушна, а теперь внезапно обратила внимание на жизнь короля Аня, потому что просто хотела удержать эту шахматную фигуру. Осталось добавить Шэн Хун хлопот в будущем.

Се Минси спокойно приказал:»Сянхуэй, пожалуйста, пришлите несколько добавок и посмотрите на принца Аня своими глазами».

Сянхуэй почтительно поклонился.

Наложница Мэй, сидевшая рядом с ней, тайно ударила в небольшой барабан в своем сердце, глядя на свою невестку, которая находилась в состоянии глубоких эмоций и гнева.

Несмотря на то, что она свекровь, у нее нет уверенности, когда она сталкивается с Се Минси. Он даже чувствовал себя виноватым и робким, как когда столкнулся с королевой-матерью Ю.

Наложница Мэй откашлялась и осторожно спросила:»С принцем Аном действительно все в порядке?»

Жаль, что живой молодой человек умер вот так. Однако его смерть спасла его сына Шэн Хун от многих неприятностей в будущем.

Се Минси, казалось, заметил бесчеловечные мысли в сердце Мэй Тайфэй и спросил с улыбкой:»Надеется ли мать, что что-то случится с королем Анем?»

Мэй Тайфэй»»

Наложница Мэй на мгновение колебалась и с некоторым смущением призналась:»Только что я подумала, что, если король Ань не сможет спасти свою жизнь, это спасет его от неприятностей в будущем. Но сейчас все не решено. Может быть, он действительно имеет три длинных и два коротких. Тогда некоторые люди будут с подозрением относиться к королю Шу. После долгих раздумий королю было бы лучше выздороветь как можно скорее».

Год- старина не представляет большой угрозы. Ни Шэн Хун, ни Се Минси не были достаточно жестокими, чтобы напасть на ребенка.

А вот что подумают чиновники, сказать сложно.

Личность Шэн Хун еще не определена и не должна перерасти ее. С этой точки зрения я все еще надеюсь, что король Ан скоро поправится!

Когда Се Минси увидела, как Мэй Тайфэй выходит из-за угла, она слегка улыбнулась:»То, что ты сказал, имеет смысл».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Получив похвалу от Се Минси, Мэй Тайфэй взяла на себя инициативу и сказала:» Если вам интересно, вы можете пойти и навестить меня лично».

Се Минси небрежно сказала:»Забудь об этом! Наложница Дуань так обеспокоена, что любой, кто приедет, вероятно, подумает, что хочет навредить принцу Ань…. Я лучше не пойду…»

Это имеет смысл.

Наложница Дуань была такой высокомерной и отвратительной, когда ей нравились. Впав в немилость, он был полностью брошен в холодный дворец и смотрел на своего единственного сына свысока, как на шарик в глазу. После того, как король Пин покончил жизнь самоубийством, принцесса Туан позволила королю Ану жить в своем дворце, независимо от этикета или нет. Эти два года заставили короля Ана выработать трусливый и трусливый характер.

Говоря о принцессе Дуань и принцессе Мэй, я вспомнил себя несколько лет назад. После того, как ее дочь утонула, она так же нервничала и нервничала и не смела позволить кому-либо приблизиться к Шэн Хун.

Наложница Мэй не могла не вздохнуть:»Вот и все! Мы просто не пойдем. Я просто надеюсь, что у неба есть глаза, которые помогут королю Ану переломить кризис!»

Чтобы не дать кому-либо свести этот счёт на голову Шэн Хун.

Неважно, хорошая у вас репутация или плохая, когда вы феодальный король. Теперь, когда я собираюсь стать императором, моя репутация гораздо важнее.

Вероятно, небо услышало молитву госпожи Мэй.

Три дня спустя король Ан оправился от лихорадки и вырвал свою жизнь из рук короля Ямы.

Именно эта высокая температура также повредила слух правого уха короля Ана. К счастью, с моим левым ухом все в порядке, я слышу звуки, но снаружи оно не выглядит дефектным.

Наложница Дуань снова плакала всю свою жизнь.

В сцене серьезной болезни Ван Аня кожа на его щеках быстро исчезла, и он выглядел худым и жалким. Я открыла рот хриплым голосом:»Наложница, не плачь, мне повезло, что я спасла себе жизнь».

Наложница Дуань 1 плакала, пока в ее глазах не осталась только щелка,» Мой бедный сын»

«Наложница», — мягко сказал король Ан, —»Со мной все в порядке, но мне трудно предсказать судьбу. Брат 3 мертв, Брат 2, они заперты в тюрьме и они не знают, сколько дней им жить. Я сильнее их. Слишком много».

Наложница Дуань была настолько потрясена этими словами, что не могла говорить и тупо смотрела на больного короля Аня.

Это было похоже на то, будто Глава впервые ясно увидел лицо своего сына.

Король Ан протянул руку, чтобы держать принцессу Дуань, и его голос все еще был слабым и тихим:»Мать и наложница не должны быть жадными. Я самый младший среди братьев, и никто не может занять мою очередь.»

«Когда Брат 3 был жив, он обращался со своими братьями слишком жестко, сея злые дела и в конечном итоге вызывая злые последствия. Он умер на руках нескольких королевских братьев..

«Мне повезло, что никто из моих младших братьев не воспринимает меня всерьез. Я тоже избежал этой катастрофы..

«У брата 7 лучший темперамент, и он самый лучший для меня. Я также надеюсь, что он сможет занять трон как можно скорее. Отныне я буду сохранять мир и буду своим собственным королем Аном, и я буду изо всех сил стараться терпеть все, не сражаясь и не хватаясь. Я думаю, что Брат 7 не сможет меня терпеть..

«Напротив, у моей свекрови никогда не должно возникнуть мысли просить меня сдаться свекрови. Моя мать хочет быть королевой-регентшей, но я не хочу быть марионеткой, отданной на милость других, не говоря уже о том, чтобы меня затащили в трясину и мутную воду, не имея возможности выбраться..

Наложница Дуань»»»

Наложница Дуань покраснела и сказала:»Вы неправильно поняли, что у меня никогда не было таких мыслей»..

Нет лучшего способа узнать сына, чем мать.

Были ли у нее когда-либо такие мысли, можно узнать, посмотрев виноватые глаза наложницы Дуань.

Принц Ан тихо вздохнул, сумел сохранить настроение и продолжил:»Лучшего не существует. Королева-мать проницательна, безжалостна и имеет очень глубокий город. Семь братьев-императоров и семь жен императоров отнюдь не добродушные люди. В будущем им предстоит борьба. Мои маленькие ручки и ножки не выдерживают ни малейшего ветра и дождя. Лучше быть честнее..

«Мать и наложница, я обычно во всем вас слушаюсь. Но вы должны выслушать меня по этому вопросу. Никогда не говорите и не действуйте неосторожно!.

Наложница Дуань тупо уставилась на своего сына, спасшегося от смерти, и внезапно поняла, что ее сын вырос спокойно. Король Ань смог ясно видеть и вынести такое огромное искушение.

Эта решимость действительно поразительна.

Наложница Дуань долго думала и энергично кивнула:»Хорошо, я тебя выслушаю..

Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 781 — Король Ан The six palaces and the phoenix flower

Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence

The six palaces and the phoenix flower Глава 781 — Король Ан Шесть Дворцов и цветок Феникса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла

Скачать "Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*