наверх
Редактор
< >
Шесть Дворцов и цветок Феникса Глава 665: Свекровь и невестка.

The six palaces and the phoenix flower Глава 665: Свекровь и невестка. Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ

Глава 665: Свекровь и невестка 04-02 Глава 665: Свекровь и невестка

Ли Сянжу покраснела всего в один момент.

Смерть Се Юньси при родах вовсе не была вызвана ее указаниями. В результате все поверили, что это она тайно совершила убийство, и ходило много неприятных слухов.

Император Цзяньвэнь внезапно скончался, все стояли на коленях в трауре, и никто не упомянул об этом. Постепенно она забыла об этом происшествии.

Я никогда не ожидал, что Се Минси заговорит об этом перед всеми.

Он буквально дал ей пощечину на глазах у всех!

«Почему четвертая невестка молчит?»

Се Минси посмотрела на него с полуулыбкой, но с оттенком удивления в голосе:»Я слышала плохие новости несколько дней назад. Я слышал слухи о том, что смерть Се Юньси была связана с невесткой четвертого императора.»

«Как это возможно! Невестка четвертого императора была такой красивой и добродетельной. Она никогда бы не сделала ничего подобного, чтобы оставить сына его матери. Порочный поступок.»

«Независимо от того, сколько слухов ходит снаружи, мы все еще твердо верим в характер жены четвертого императора.

Сяо Юхань неторопливо ответил на вопрос:»То, что сказали седьмой брат и сестра, очень верно. 4. Братья и сестры, не принимайте близко к сердцу сплетни этих злодеев. И не отчуждайтесь от брата Тинга. из-за этого.

Инь Сяосяо не выдержал предыдущего намеренного хвастовства Ли Сянжу и сказал:»У брата Тинга довольно красивые черты лица. Однако она не очень похожа на брата четвертого императора, но похожа на свою биологическую мать..

Ли Сянжу»»

Ли Сянжу били по лицу снова и снова, и оно почти опухло.

Императрице Юй тоже было грустно. Неприятно. Ли Сянжу знала, что она было самым табу в отношении таких слов, как тетя и наложница, но Ли Сянжу так бескорыстно выставлял напоказ брата Тина! Это действительно раздражает!

Императрица Юй легкомысленно сказала:»Брат Тин воспитывается на вашей стороне, хотя он и наложница. Вы также должны хорошо его воспитать. Даже если в будущем у тебя будет собственная плоть и кровь, не пренебрегай братом Тином..

Ли Сянжу больше не мог плакать и ответил тихим голосом.

1 опустил голову, увидел лицо брата Тинга и почувствовал себя немного подавленным и неловким.

Почему этот ребенок так похож на Се Юньси?!

Ли Сянжу была так зла, что не могла не сжать хватку.

Брат Тин изогнул свое тело и быстро начал резко плакать. Ли Сянжу У меня не было другого выбора, кроме как встать и извиниться, держа брата Тина на руках и отступая.

Атмосфера во дворце внезапно стала намного спокойнее без бельма на глазу Ли Сянгруцзяо.

Королева Юй взглянула на А Ло:»Г-жа Се, принесите А Ло мне и взгляните поближе.»

Се Минси ответила и вышла вперед с А Ло на руках.

Теперь, когда все покраснения исчезли, кожа А Ло стала необычайно белой, нежной и нежной. Ее брови также стали такими же красивыми. немного длиннее и у нее черные глаза. Ее глаза похожи на виноград. Ее розовая улыбка особенно мила.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Императрица Юй улыбнулась и похвалила:»Алуо, президент, он унаследует преимущества Шэн Хуна и вас»., и его будет трудно найти в мире в будущем». Красота..

Принцесса Чанпин, сидевшая рядом с ней, тоже взглянула:»Ло действительно родился хорошим..

Се Минси нежными глазами посмотрела на ухмыляющуюся дочь в ее руках:»Моя невестка только надеется, что Алуо будет здорова и в безопасности на протяжении всей своей жизни».

Для женщины не является благословением родиться слишком красивой.

Ляньсян родилась чрезвычайно красивой, но скромной, как грязь, и в итоге ее похоронили.

К счастью, А Ло родилась в королевской семье и в будущем станет благородной принцессой Даци. Независимо от того, насколько она красива, ни один мужчина не смеет запугивать ее. Она и Шэн Хун будут относиться к своей дочери как к зенице своих очей. и осторожно поднимите их.

Сяо Юхань тихо рассмеялся и сказал:»Когда я увидел А Ло, я тоже скучал по сестре Фу. Хотя сестра Фу не так красива, как А Ло, ее дочь всегда на высоте..

Это заявление сразу же вызвало взрыв смеха.

Королева Юй и принцесса Чанпин тоже засмеялись вместе.

Напряженная ситуация, которая когда-то существовала, в этот момент полностью исчезла.

На первый взгляд это выглядит очень гармонично.

«Выведите сестру Фу быстрее». Принцесса Чанпин улыбнулась и сказала:»Как тетя, я не видела сестру Фу какое-то время».

Сяо Юхань ответила с улыбкой. Он отдал приказ и пошел вниз. Вскоре вошла няня с сестрой Фу на руках.

Сестре Фу почти год, она красивая, нежная, тихая и милая.

Инь Сяосяо немедленно приказал кому-нибудь вывести брата Линя. Тогда старший сын и старшая дочь второго принца, Дворец Цзяо Фан, впервые за долгое время суетились.

После того, как Ли Сянжу обернулся, он обнаружил, что все внуки и внучки императора находились перед императрицей Юй, и они внезапно снова стали мелочными. Если бы она знала это, ей следовало бы снова вывести брата Тинга.

Почему она с пустыми руками, в то время как все остальные держат своих детей?

Хотя брат Тинг не появился из ее чрева, в ее сердце он был как ее собственный ребенок.

После ужина во дворце Цзяофан Се Минси повел А Ло обратно во дворец Фулинь.

Дворец Фулинь — спальня Шэн Хун. После того, как Шэн Хун покинул дворец и открыл свой особняк, во дворце Фулинь сменился дворцовый персонал. Я не знаю, сколько из них были глазами и ушами императрицы Юй.

Цунъю Фую обслуживала Се Минси едой, одеждой и повседневной жизнью во дворце. Служанки не имели возможности приблизиться к ней. Помимо няни, А Ло также сопровождает заботливый и уравновешенный Сян Хуэй.

«Кажется, кто-то стоит у двери спальни Принцессы 7», — тихим голосом сообщил Цунгю.

Се Минси много лет занимается боевыми искусствами и обладает прекрасным зрением. Прежде чем Цунъюй открыл рот, он уже заметил тонкую фигуру, стоящую в свете и тени.

Это наложница Мэй!

Се Минси, не останавливаясь, шел вперед, обнимая А Ло.

В поле зрения появилось слегка встревоженное лицо наложницы Мэй:»Седьмая принцесса, я хочу взглянуть на А Ло. Я вернусь во дворец Ханьсян после одного взгляда».

Потому что это Только после того, как Се Минси умолял снять с наложницы Мэй запрет, она получила право встать на колени перед императором Цзяньвэнь.

Теперь, когда императора Цзяньвэня несли в императорский мавзолей, чтобы похоронить наложницу Мэй, он не осмеливался ходить по нему по своему желанию. В течение дня он, честно говоря, продолжал оставаться во дворце Ханьсян и тихо выскользнул оттуда только тогда, когда стало уже поздно.

Столкнувшись со своей коварной невесткой Мэй Фэй, она действительно не уверена в себе и не может вести себя как свекровь. Это немного похоже на попрошайничество.

Се Минси мягко сказала:»Поскольку моя наложница здесь, ты можешь с таким же успехом пойти во дворец Фулинь и посидеть немного».

Наложница Мэй была удивлена, счастлива и немного обеспокоена,»Я виноватый человек, который может выбраться из холода. Императрица дворца Сян уже чрезвычайно милостива. Если вы снова войдете во дворец Фулинь, я не знаю, буду ли я винить вас или обвинять вас.»

Императрица Юй была настолько могущественна, что убила наложницу Шу на месте, что пугало.. Наложница Сянь, наложница Ли, наложница Цзин в эти дни были чрезвычайно честными и сдержанными, опасаясь, что Императрица Юй будет в плохом настроении, и их тоже»похоронят» вместе

Наложница Мэй не боялась смерти, но боялась причинить вред сыну и невестке.

Се Минси слабо улыбнулась:»Наложница, ты слишком много волнуешься. Поскольку королева позволяет ей покинуть дворец Ханьсян, ее это не волнует. Даже если королева недовольна, я все равно могу с этим справиться..»

Мэй Фэй»»

Да.

Невестка отличается от своей слабой и бесполезной свекрови.

За эти дни она своими глазами увидела, насколько могущественным был Се Минси, стоя на коленях в углу.

Наложница Мэй кивнула и молча последовала за Се Минси во дворец Фулинь.

Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 665: Свекровь и невестка. The six palaces and the phoenix flower

Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence

The six palaces and the phoenix flower Глава 665: Свекровь и невестка. Шесть Дворцов и цветок Феникса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла

Скачать "Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*