The six palaces and the phoenix flower Глава 644 — Роды Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ
Глава 644: Рождение 04-02 Глава 644: Рождение
Как она может это понимать, ведь она никогда не была беременна и не рожала ребенка?
Ли Сянжу откашлялась и пересказала слова акушерки:»Женщина может родить ребенка быстро, но до 23-го числа это займет полдня».
Четвертый принц этого не сделал. Он терпеливо ждал и встал:»Когда ребенок родится, пришлите кого-нибудь, чтобы сообщить мне хорошие новости».
Затем он ушел.
4. Принц был настолько безразличен, что Ли Сянжу почувствовал себя счастливым, а не злым.
Очевидно, что четвертый принц ценил, так это то, что ребенок в животе Се Юньси был холоден и несимпатичен к Се Юньси и совсем не принимал ее близко к сердцу.
Вдруг раздался пронзительный крик родильный зал.
Ли Сянжу был потрясен и не мог не порадоваться втайне. Беременность и роды были настолько болезненными, что она долгое время не могла зачать ребенка, поэтому ей удалось избежать этой боли.
Как только ребенок благополучно родился, она держала его рядом с собой и воспитывала. В чем разница между ним и тем, что выходит из вашего собственного живота?
Она не будет такой милосердной, как королева Ю. Вокруг остается кучка ублюдочных биологических матерей, которые раздражают глаз. Когда ребенку исполнится один месяц, он»отправит» Се Юньси»отправиться в дорогу.»
Как раз в тот момент, когда она думала о рождении ребенка, монахиня поспешно выбежала, ее голос был полон паники:»Сообщите четвертому принцу, наложнице Се, ребенок в ее животе слишком велик, чтобы родиться.
Ли Сянжу в шоке выпалила и спросила:»Что вы подразумеваете под невозможностью родить?»
Акушерка, принимавшая ребенка, выглядела горькой:»Это просто трудная ситуация». роды!»
После того, как Се Юньси забеременела, она продолжала принимать добавки каждый день. В будние дни она предельно осторожна и отказывается выходить во двор, каждый день сосредотачивается только на воспитании малыша. Не окажется ли плод в животе слишком большим?
Рожать ребенка сейчас – это адская работа. Головка плода слишком большая и вообще не может выйти наружу.
Чем больше Ли Сянжу слушала, тем больше она боялась. Красивое лицо побледнело, и она нетерпеливо спросила:»Что нам теперь делать?»
Акушерка некоторое время колебалась, а затем прошептала:»Я не смею лгать ни в малейшей степени. Околоплодные воды наложницы Се лопнули. Если она не сможет родить ребенка, я боюсь, что ребенок задохнется в утробе матери. Наложница Се ей не избежать жизни».
1 труп 2 жизни!
В голове Ли Сянжу гудело, в сердце пробежал озноб, а руки и ноги похолодели.
Что мне делать?
Что нам теперь делать?
Нет! С ребенком ничего не должно случиться!
Ребенок, которого она так долго ждала, должен родиться благополучно!
«Я слышал, что во дворце существует секретный метод, вызывающий роды!» Ли Сянжу уставилась на акушерку напряженным и ярким взглядом, который пугал.»У вас должен быть способ заставить ребенка родиться! Независимо от того, какой метод, вы немедленно это сделаете! Пока ребенок жив и невредим, я награжу вас 2 золотыми!»
2 золотых.
Акушерка вдохнула холодный воздух, а затем ее глаза сверкнули радостью:»Раб, действительно существует секретный метод, вызывающий роды. Просто этот метод слишком властен! Человек, рожающий! Раб может сделать ребенка безопасным. Невозможно гарантировать отдых после рождения.»
Грубо говоря, ребенок в безопасности и проблем нет, и взрослые не имеют контроля над ним.
Ли Сянжу принял решение, не раздумывая:»Просто берегите ребенка!»
2 часа спустя.
Была уже четвертая стража, ночь была темной и прохладной.
Родильный зал все еще был занят. Время от времени акушерка что-то кричала Се Юньси на ухо, время от времени кто-то давал ей в рот лекарство, которое было очень горьким. Другие продолжали тереть и сжимать ее живот.
Се Юньси лежала на кровати в оцепенении, вся в холодном поту, а ее щеки были бледны. Его губы уже были искусаны до крови. Бесконечная боль почти истощила всю ее энергию.
Больно!
Почему рожать так больно?
Она стиснула зубы и старалась изо всех сил.
Всплеск сильной, неописуемой боли пронесся по нижней части моего тела, как будто его разрывало на части. После приступа жары она потеряла сознание и провалилась в бесконечную тьму.
Она даже не услышала восторженного голоса акушерки:»Наложница Се родила! Она родила толстого, белого и прекрасного внука!»
Затем последовал голос Ли Сянжу. удивленный голос:»Правда,»Поторопитесь и вынесите это, чтобы я посмотрел».
Ребенка быстро вытащили. Выражения лиц других акушерок внезапно изменились, когда они увидели пятна крови, растекшиеся между кроватями.»Наложница Се потеряла кровь после родов».
Кровь продолжала литься из нижней части тела Се Юньси, быстро пропитывая постельное белье и капает на кровать, на землю.
Лежа на кровати, Се Юньси закрыла глаза, а ее щеки были бледными и бескровными.
На 5-й страже небо немного ярче.
Лоб Се Минси был мокрым от пота, и она закрыла глаза, чтобы отдохнуть от усталости.
Громкий плач ребенка и восторженный голос Шэн Хуна звучали в моих ушах:»Минси! Ты действительно родила дочь! Быстро открой глаза и увидишь, что это наша девочка».
Се Минси была измотана, но не могла не скривить рот.
Облегчение и радость в моем сердце распускаются, как цветы.
Да! Она родила им дочь.
Се Минси успокоилась, открыла глаза и слегка повернула голову. Внезапно появилось красное мясистое личико.
У новорожденного ребенка маленькие брови, рот и нос, а лицо особенно круглое. Ребенок, вероятно, был голоден и сунул кулачок в рот.
Это было здорово!
Как это может быть так красиво! Как это может быть так мило!
Сердце Се Минси было горячим, как будто оно было окутано магмой, и любовь в ее сердце, казалось, переполняла его.
Это дочь ее и Шэн Хуна.
Лицо Шэн Хун также приблизилось к ее глазам и тихо прошептало:»Минси, у нас есть дочь».
Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 644 — Роды The six palaces and the phoenix flower
Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence
