The six palaces and the phoenix flower Глава 481: Мысли Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ
Глава 481: Мысли 04-02 Глава 481: Мысли
Лунный свет падает тихо, как вода.
Нежный весенний ветерок нежно дует, словно рука влюбленного касается щеки, с оттенком очарования.
Се Минси посмотрел на Шэн Хуна.
Шэн Хун посмотрел на Се Минси.
Ее яркие глаза улыбались, и его глубокие глаза тоже были полны улыбки. В этот момент, когда они посмотрели друг на друга и улыбнулись, они оба поняли друг друга, и не было необходимости больше ничего говорить.
«Я провожу тебя до двери», — тихо сказал Се Минси.
Шэн Хун ответил с улыбкой, взял Се Минси за руку и пошел к входу в академию. 1 Он не отпускал ее руку, пока не оказался за дверью.
Охранник Чжоу и евнух Вэй, охранявшие дверь, посмотрели друг на друга и закрыли глаза с молчаливым пониманием.
«Я ухожу». Шэн Хун неохотно попрощался:»Береги себя и не слишком уставай. Ешьте три раза в день, ложитесь спать рано вечером и вставайте позже. утром. Иногда я думаю об этом, когда у меня есть свободное время. Я скучаю по себе.
Если опоздали, поторопитесь и уходите!.
Затем Шэн Хун поехал на своем BMW и уехал.
Когда он повернул за угол, Шэн Хун не мог не оглянуться. В это время он был уже в нескольких метрах от автомобиля. входя в академию, и мог видеть только расплывчатое лицо Се Минси.
Но он все равно мог ясно заметить, что ее глаза всегда были на нем.
Она стояла и смотрела, как он уходит.
Шэн Хун поднял губы и помахал рукой Се Минси, прежде чем продолжить скакать на лошади.
Звук копыт лошади и радостное сердцебиение нарушили спокойствие ночи.
Шэн Хун катался верхом каждый день в течение последних полумесяца. Камергер, который приходил домой поздно ночью и охранял дверь дворца, уже привык к этому. Услышав стук конских копыт, он оглянулся и быстро открыл дверь дворца..
«Я видел Его Высочество седьмого принца!»Камергер вышел вперед, чтобы старательно отдать честь.
Когда он был еще»Шестой принцессой», он пользовался большой популярностью у императора Цзяньвэня, и все камергеры во дворце заискивали перед ним. После того, как он восстановил свою личность, ситуация стала более щекотливой.
Наверху 4 старших брата, внизу 2 младших брата. Как седьмому принцу, ему было очень неловко не только иметь способную материнскую мать, но и находиться под домашним арестом.
К счастью, он спас страну: император Цзяньвэнь специально подарил ему дворец Фулинь и способного евнуха Вэя. В глазах всех он уже имеет прочную связь со Святым Семейством. Никто во дворце не смеет проявлять небрежность или небрежность.
Шэн Хун улыбнулся и сказал:»Я свободен».
Езда на лошадях во дворце запрещена. Шэн Хун спешился и вошел в ворота дворца. Охранники взяли БМВ в конюшню.
Дворец Фулинь когда-то был резиденцией императора Цзяньвэня, когда он был молод. Он просторный и роскошный, поэтому нет необходимости вдаваться в подробности. Для Шэн Хун жить одному во дворце Фулинь было немного одиноко и пустынно.
К счастью, в прошлой жизни он был один и уже привык к одиночеству.
Шэн Хун принял душ, переоделся, быстро поужинал и пошел в кабинет.
Ему приходилось усердно учиться, чтобы каждый месяц получать первый балл. 4 книги и 5 классических произведений, от которых изначально у меня болела голова, теперь заучены наизусть. Писать ручкой тоже вполне прилично.
По сравнению с 3-м, 4-м и 5-м принцами их учеба все еще немного хуже. Но иметь приличный внешний вид не стыдно.
Шэн Хун, который писал, опустив голову, внезапно услышал в ушах звук легких шагов, его брови шевельнулись, и он посмотрел вверх.
Женщина, стоящая у двери кабинета, Нянь Юешуан, одета в светло-фиолетовое дворцовое платье и имеет изящную фигуру. Нанесение слоя пудры на лицо делает черты лица более красивыми.
«Ваше Высочество почти в расцвете сил», — тихо сказал Ран Мо, держа поднос в руке, —»Ваше Высочество, пожалуйста, отдохните немного и перекусите поздно вечером!»
Шэн Хун тупо посмотрел на нее. Положи!»
Ран Мо старательно принес ужин и наклонился вперед, от его тела исходил смутный аромат.»Я подаю Его Высочеству ужин».
«Нет необходимости», — голос Шэн Хуна стал холоднее, —»У меня есть руки и ноги, чтобы перекусить в полночь, и мне не нужно, чтобы кто-то ждал, пока ты уйдешь».
Его тон был холоден и бесцеремонен.
Ран Мо был полон обид, но не осмелился ничего сказать, поэтому ответил и покинул учебную комнату. Затем его глаза тихо покраснели.
Бывшая»Принцесса 6″ ценила Сянхуэй как личную дворцовую служанку и занимала 2-ю главу.
С тех пор, как Его Высочество восстановил свой статус принца, статус Сянхуэя как близкого доверенного лица Главы 1 остался стабильным. Есть еще фавориты евнуха Вэй и Чжоу Шивэй. Она, личная дворцовая служанка, теперь снова и снова отступает. Она совершенно не угождает хозяину и теряет всякое достоинство.
Увидев выражение лица Ран Моксуня, готового заплакать, Сян Хуэй слегка нахмурился:»Разве ты не пошел разносить ужин? Почему ты так выглядишь? Как это будет выглядеть, когда люди это увидят!»
В его тоне было больше упрека.
Ран Мо становился все более и более обиженным, и из его глаз внезапно потекли слезы:»Сначала я подожду полуночной закуски, Ваше Высочество не позволит мне вернуться».
Вскоре он задохнулся. с рыданиями:»Я действительно не знаю, что я сделал не так. Почему Его Высочество так противен мне, что даже не позволяет мне служить ему лично? Что я сделал не так?»
Сянхуэй не тронула слезы Ран Мо и спокойно сказала:»Ран Мо, ты когда-то был личным телохранителем принцессы 6. Леди во дворце. Ты была верна хозяину все эти годы, и хозяин это знает».
«Почему хозяин не хочет, чтобы ты сейчас ему тесно служил? Неужели тебе это не ясно?»
Ранмо Плачет 1 В его глазах мелькнула паника.
Ее мысли
Она всегда тщательно скрывала свои мысли и никогда их не раскрывала.
Откуда Сянхуэй мог знать?
Его Высочество тоже заметил это?
Выражение лица Ранмо меняется. Тон Сян Хуэй стал более серьезным в ее сердце:»Его Королевское Высочество женится через 5 или 12 лет. Согласно правилам дворца, Его Высочество должен доставить неприятности горничным перед свадьбой».
«Вы подходящего возраста и внешнего вида. У выдающейся горничной, которая была личной горничной Его Высочества, было то, чего у нее не должно было быть.»
«Как ты можешь скрывать свои мысли от Его Высочества, даже если ты не можешь скрыть их от меня?.
«Его Королевское Высочество не позволит вам приблизиться к вам и холодно поговорить с вами, потому что он хочет, чтобы вы раньше отказались от своих нежелательных мыслей. И еще потому, что ты все еще был верен мне, и я не сказал тебе правду, чтобы сохранить твое лицо..
«Иначе вас бы давно выслали из дворца Фулинь. Как я могу иметь возможность здесь плакать и жаловаться, что Его Высочество относится к вам холодно и отстраненно?.
Мысли, спрятанные глубоко в ее сердце, были безжалостно разоблачены Сянхуэй.
Красивое лицо, испачканное чернилами, внезапно покраснело, а затем побелело, и влажные слезы в уголках ее глаз выглядели немного смешно. Он слабо защищался:»У меня нет этой жадности и экстравагантных надежд. Сянхуэй, я действительно не это имел в виду. Ты меня неправильно понял».
«Тебе лучше знать, так это или нет. Сян Хуэй сказал с тяжелым лицом теперь, когда он все сказал:»Если ты все еще хочешь остаться во дворце Фулинь, тебе следует немедленно отбросить эту нежелательную мысль». Чтобы избежать смущения..
«Мы двое впервые ладим. Я не мог видеть, как ты сбиваешься с пути, поэтому я предупредил тебя..
«Я скажу это только один раз. Никогда больше не упоминайте об этом. Вам решать, хотите вы слушать или нет..
Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 481: Мысли The six palaces and the phoenix flower
Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence
