наверх
Редактор
< >
Шесть Дворцов и цветок Феникса Глава 1071: Изоляция

The six palaces and the phoenix flower Глава 1071: Изоляция Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ

Глава 1071: Изоляция 04-02 Глава 1071: Изоляция

На следующий день евнух Вэй снова отправился во дворец Ханьсян.

Наложница Мэй с красными опухшими глазами и измученным лицом нетерпеливо спросила:»Где император?»

Евнух Вэй выглядел смущенным и повторил то, что сказал Шэн Хун:»Император также сказала Королева-мать, пожалуйста, покойся с миром и выздоравливай, не беспокоясь слишком сильно. Все дела в гареме решают Королева-мать, и Королева-мать не должна об этом беспокоиться.»

Принцесса Мэй»»

Принцесса Мэй 1 Мое сердце внезапно стало таким холодным, что я больше не могла даже плакать.

Этот Се Минси полностью завоевал сердце Шэн Хуна.

И действительно, он женился на невестке и забыл о матери! Шэн Хун позволил жене потереть собственную мать.

Проклятый Се Минси, проклятый Се Минси. Какой препарат был дан Шэн Хуну, чтобы разлучить мать и сына?

Наложница Мэй собиралась заплакать, но слез не было. Она просто сидела в оцепенении, как деревянная скульптура.

Евнух Вэй не мог смотреть на жалкий вид наложницы Мэй и на мгновение стоял, опустив голову. Не дожидаясь указаний госпожи Мэй, она подала в отставку по собственной инициативе.

Без Цинсе Луомей теперь к ее личным услугам.

Ло Мэй нежно служила наложнице Мэй, не говоря ни слова.

Во дворце Ханьсян воцарилась тишина.

1 Так происходит уже несколько дней.

Император был занят государственными делами и ему некогда было навестить больного. Королева Се в последнее время занята делами в гареме и ждет будущего. И император, и императрица трижды в день посылали к себе людей, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

В гареме дураков не бывает. Наложницам было уже слишком поздно укрываться от всеобщего внимания, и никто не взял бы на себя инициативу приблизиться к наложнице Мэй в это время. Даже если Чжао Чанцин находится недалеко от среднего дворца, он не встанет на сторону принцессы Мэй.

Однако Сяо Юхань и Инь Сяосяо не могли вынести вида госпожи Мэй такой изолированной и жалкой, и вместе пришли навестить врача.

Какой бы злой и злой ни была госпожа Мэй, она никогда не будет критиковать Се Минси перед ними двумя. Наоборот, я почувствовал себя еще более обиженным. Мне приходилось плакать столько раз каждый день, что у меня уже немело горло от плача.

Императорскому врачу ничего не оставалось, как прописать госпоже Мэй лекарство, чтобы убрать жар и устранить внутренний жар. Но сколько бы лекарств она ни пила, они не могли облегчить боль в сердце госпожи Мэй. Симптомы не уменьшились, а постепенно ухудшались.

Наложница Мэй даже не могла встать с больничной койки, поэтому лежала там весь день, выздоравливая от болезни.

Через полмесяца наконец прибыл император.

Когда Луомэй пришла сообщить об этом, принцесса Мэй не выдержала гнева и закричала от радости:»Пусть император придет скорее».

Вмешался Шэн Хун.

Рядом с Шэн Хун1 появилась знакомая фигура.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Радость на лице Мэй Тайфэй сменилась гневом в тот момент, когда она увидела Се Минси:»Се Минси, семья Ай не хочет тебя видеть! Убирайся из дворца Ханьсян ради семьи Ай!»

Брови Се Минси не двинулись, а Шэн Хун внезапно потемнел и холодно сказал, прежде чем произнести хоть слово:»Моя свекровь не хочет видеть королеву, она просто не хочет Чтобы увидеть меня, мы с королевой можем уйти, не беспокоя глаз свекрови.»

«Когда свекровь узнала, когда мы вернемся?»

Сказав это, она взяла Се Минси за руку и повернулась, чтобы уйти.

Мэй Тайфэй»»

Мэй Тайфэй была ошеломлена. Прошло много времени, прежде чем раздался душераздирающий крик.

Прошло еще полмесяца.

Новость о том, что наложница Мэй серьезно больна, достигла дворца Цзяофан.

Гу Шаньчан почувствовал себя немного неловко и прошептал:»Принцесса Минси Мэй серьезно больна, так что не болейте».

Се Минси использовала различные средства, чтобы подавить принцессу Мэй Гу Шань Президент знал очень хорошо. Для госпожи Мэй было бы лучше сдаться и склонить голову. Если госпожа Мэй рассердится и создаст проблемы с Се Минси, она рискует своей жизнью. Это нехорошо для Се Минси.

Не говоря уже о том, что репутация Чжунгун будет испорчена, а отношения между мужем и женой сильно пострадают из-за этого инцидента.

Не смотрите сейчас на сердце Шэн Хуна, холодное, как железо. Как только у госпожи Мэй появится шип длиной 3 и 2 коротких, он пронзит сердце Шэн Хуна.

Се Минси увидела обеспокоенные глаза Гу Шаньчана и тихо сказала в своем сердце:»Учитель, не волнуйтесь, я буду действовать взвешенно и не буду подвергать свою мать и наложницу риску жизни или смерти»..»

Это маленькая хитрость. Это меньше 20% от того, что было заплачено королеве-матери Ю.

Несмотря на то, что госпожа Мэй плачет весь день, на самом деле миссис Мэй обычно показывает другим мягкое лицо и позу. Это не значит, что госпожа Мэй такая слабая.

В противном случае госпожи Мэй сегодня не было бы в живых.

Шаньчан Гу все еще немного волновался:»Как насчет того, чтобы послать другого императорского врача с отличными медицинскими навыками для диагностики и назначения наложнице Мэй. Возможно, наложница Мэй сможет выздороветь быстрее».

Се Минси дернула рукой. уголком губ и спокойно сказала:»Я отправила посланника госпиталя Чжоу полмесяца назад. Однако моя мать настояла на том, чтобы позволить доктору Ли увидеться со мной».

Наложница Мэй уже тайно подкупила ее. Доктор Ли описал 3-балльную болезнь как 7-балльную болезнь. Естественно, в так называемую серьезную болезнь нельзя до конца поверить.

После того, как Гу Шаньчан понял смысл слов Се Минси, он тайно вздохнул с облегчением.

Сян Хуэй вошел и тихо сообщил:»Королева Ци, служанка Цинь Се, пришла сообщить, что Цинь Се выздоровел и хочет вернуться во дворец Ханьсян». Интересно, согласится ли королева?.

Глаза Се Минси слегка сверкнули, и она спокойно сказала:»Сюань Циньсэ пришла навестить тебя..

Сянхуэй ответила уважительно.

Циньсэ вернулась во дворец Ханьсян той ночью.

После месячной болезни Юй Циньсэ сильно похудела, и на ее бровях появились морщины..

Наложница Мэй выглядела еще более одинокой, с изможденным видом.

После того, как Луомей сказали, она не осталась в стороне, чтобы раздражать глаз, и отступила вместе с другими служанками.

Наложница Мэй и Цинь Се ничего не сказали при встрече. Они обнялись и некоторое время плакали. Печаль и боль, накопившиеся в их сердцах, вылились слезами.

Плакали более 1 В это время хозяин и слуга стали немного спокойнее и заговорили хриплым голосом.

«Верховная наложница», — голос Цинь Се был полон горечи, —»В эти дни мои рабы не волнуются. о наложнице. Рабыня выздоровела и первое, что ей хотелось сделать, это умолить королеву вернуться во дворец Ханьсян..

«Королева объявила о появлении этого слуги. Пусть слуга утешит наложницу. Если раб сможет убедить императрицу передумать, раб сможет мирно оставаться во дворце Ханьсян. В противном случае, боюсь, у раба больше никогда не будет возможности служить наложнице..

«Прошу тебя, наложница, перестань спорить с императрицей. Этот мир принадлежит императору. Этот гарем — гарем королевы. Будучи наложницей, императрица должна была вести жизнь, полную чести и достоинства. Почему ссора с царицей дошла до такой степени, что император расстался и со своей императрицей?

«Я хотел бы посоветовать вам отпустить, когда придет время отпустить!.»

Если бы кто-то другой сказал это, госпожа Мэй, возможно, не смогла бы услышать ни единого слова.

Цинсе открыла рот, но госпожа Мэй не рассердилась, а только подавилась», Цинсе, в эти дни я один, 00 человек чувствуют себя такими несчастными..

«Сколько лет я смогу прожить в этом возрасте?.

«Я очень надеюсь, что у императора скоро появится наследник, но он этого не ценит. Теперь и я, свекровь, поссорилась..

«Ну, я больше не могу их контролировать. Отныне меня не волнует, что они делают..

Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 1071: Изоляция The six palaces and the phoenix flower

Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence

The six palaces and the phoenix flower Глава 1071: Изоляция Шесть Дворцов и цветок Феникса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла

Скачать "Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*