The six palaces and the phoenix flower Глава 1066: Наведите порядок Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ
Глава 1066: Уборка 04-02 Глава 1066: Уборка
«Неужели мать не знает о том, что мисс Чжоу была накачана наркотиками?»
Слухи во дворце Послышался слегка тревожный шепот наложницы Сянь Чжао Чанцин.
Наложница Сянь, волосы которой были в основном седыми, беспомощно улыбнулась:»Здесь нет посторонних, только наша свекровь и моя невестка. Как я могу тебе лгать».
>
«Этот вопрос на самом деле не имеет ко мне никакого отношения. И наполовину не связан.»
«Говоря прямо, даже если у меня есть сердце, чтобы заговорить против наложницы Мэй, у меня все еще нет
После смерти короля Лу сердце наложницы Сянь Ру Куцзин в эти годы вела себя сдержанно во дворце. В будние дни большинство из них остаются во дворце, чтобы восстановить силы, и редко даже выходят на прогулку.
Однако гарем — это логово добра и зла. Наложница Сянь не осмелилась причинить неприятности, но беда пришла к ее двери.
Мисс Чжоу была накачана наркотиками и потеряла сознание на месте во дворце Ханьсян. Наложница Мэй была так напугана, что заболела, и всех служанок во дворце Ханьсян подвергли тщательному допросу. Только Се Минси знает результат последнего допроса.
Кто это?
Се Минси не двинулся с места, но наложницы в гареме и несколько феодальных принцев не могли усидеть на месте. Таким образом, под подозрением оказываются все.
Особенно потому, что Чжао Чанцин был благодарен за брак между двумя семьями Чжао, у Чжао Чанцина были планы относительно заповедника, и его контакты с дворцом Цзяофан становились все более тесными. Чжао Чанцин отнесся к этому инциденту с большим подозрением.
Несмотря на то, что Чжао Чанцин был спокоен и собран, он не мог усидеть на месте и отправился во дворец наложницы Сянь, чтобы обсудить контрмеры.
«Я никогда не делал ничего подобного.» Чжао Чанцин нахмурился и прошептал:»Хотя я не хочу видеть, как император выбирает наложницу, я не буду использовать такие подлые средства».
Глядя на свою заботливую и проницательную невестку, наложница Сянь не могла не спросить:»Ты правда этого не делала?»
Свекровь и невестка- Законы с подозрением относились друг к другу.
Чжао Чанцин беспомощно улыбнулась:»Мать и наложница, я всегда был осторожен, как я смею действовать опрометчиво».
Наложница Сянь и Чжао Чанцин какое-то время молча смотрели друг на друга.
Они не имели никакого отношения к этому делу, так кто же это сделал?
Это принцесса Цзин? Или принцесса Дуань? Это Инь Сяосяо или принц Ань и его жена возле дворца? Или принцесса Чанпин?
У Сяо Юханя за плечами только одна женщина, что совсем не выгодно. Очевидно, это была не вина Сяо Юханя.
Спустя долгое время наложница Сянь прошептала:»Я вижу, что королева очень хитра в своих действиях. Она рассчитала, что город очень глубокий, и она будет беспощадна, если не предпримет никаких действий. Поскольку мы с вами в этом деле не замешаны, бояться нечего».»
«Будьте осторожнее в том, что говорите и делаете в ближайшие несколько дней.
Чжао Чанцин выдохнула:»Так сказала свекровь..
Свекровь и невестка некоторое время обсуждали, а затем заговорили о принцессе Мэй.»На этот раз принцессу Мэй сильно пытали. Несколько дней назад я отправился во дворец Ханьсян, чтобы навестить принцессу Мэй, и не знаю, сколько времени потребуется, чтобы оправиться от болезни на ее лице..
«Все дворцовые служители во дворце Ханьсян были заменены, осталась только одна старая дворцовая служанка, Цинь Се. Хотя госпожа Мэй выздоровела и потеряла глаза, уши, руки и ноги, она была бессильна что-либо сделать..
Не правда ли?
Наложница Мэй никогда не была противником Се Минси. За последние два года отношения между свекровью и невесткой не улучшились. были гармоничны, и были отчуждения. Се Минси слишком много обращался с Мэй ради лица императора. Для этого есть место. На этот раз я воспользовался этой возможностью, чтобы открыто и открыто отрезать руку принцессе Мэй. Это было чрезвычайно умна.
У Чжао Чанцина было смутное подозрение, и он был тайно шокирован.
Однако она не высказала эту догадку.
Наложница Сянь на мгновение вздохнула. и сказал Чжао Чанцину:»Не беспокойся о резерве. Если Се Минси не сможет родить принца, император всегда назначит наследника. Брат Цзи — наиболее подходящий кандидат, потому что он самый старший и самый спокойный. Мы можем позволить себе терпеливо ждать несколько лет, даже восемь лет..
Чжао Чанцин тихо согласился.
Инь Сяосяо тоже пошла во дворец наложницы Цзин. Когда она увидела наложницу Цзин, она спросила:»В инциденте во дворце Ханьсян виновата мать?»
Наложница Цзин не рассердилась. Он фыркнул.,»Вы не намерены бороться за свое место. Зачем мне вас беспокоить?»
Свекровь и невестка неплохо ладили, но после того, как они стали равнодушными, В прошлом году были разногласия по поводу усыновления.
Инь Сяосяо сделал вид, что не услышал слов наложницы Цзин:»Пока наложница не имеет никакого отношения к этому делу. Наложница также знает о методах королевы, поэтому лучше ее не провоцировать».
Наложница Цзин»»
Как могла наложница Цзин не знать правду?
Но, глядя на спокойное и спокойное лицо Инь Сяосяо, принцесса Конг Цзин пришла в ярость. Старую историю следует упомянуть еще раз:»Император не принимает наложниц, а королева всегда была бездетной. Когда приходит время устанавливать наследника, единственный вариант — усыновить. Брат Линь»
Инь Сяосяо нахмурилась и прервала, подавляя гнев в своем сердце. Наложница Цзин:»Моей матери больше не нужно говорить эти слова. Мой муж, как умер твой сын? Наложница-мать не забудет этого, верно?»
«Тот, кто любит сидеть на этом кресле-драконе, в любом случае может это делать. Я никогда не позволю брату Линю бороться за него. Я просто хочу, чтобы мой брат Линь рос в безопасности до конца своей жизни».
Сказав это, он с невозмутимым лицом поклонился и ушел.
Наложница Цзин»»
Этот упрямый и невежественный человек!
Она все планирует ради брата Линя! Посмотрите на взгляд Инь Сяосяо, как будто она хочет навредить их матери и сыну!
Наложница Цзин так разозлилась, что разбила целый набор чайников и мисок.
Инь Сяосяо была не в хорошем настроении, поэтому просто пошла поговорить с Сяо Юханем, чтобы развеять скуку.
Сяо Юхань был весьма внимателен. Увидев угрюмое лицо Инь Сяосяо, он понял, что она злится на наложницу Цзин. Он не задавал много вопросов и говорил только о детях.
«Дети растут день ото дня. Жизнь проходит так быстро. В мгновение ока мы почти стареем».
Инь Сяосяо успокоилась и небрежно улыбнулась:» Мы все прекрасны. Как можно называть Чжэнмао стариком?»
Сяо Юхань сказал с улыбкой:»Через несколько лет брат Линь сможет жениться и вернуться, чтобы почтить вас. В это время все внуки позвонят бабушке. Ничего страшного, если ты не примешь старость.»
Инь Сяосяо не могла удержаться от смеха, думая об этой сцене.
После долгого разговора Инь Сяосяо почувствовала депрессию в сердце. Я не мог не вздохнуть:»Я просто хочу жить мирной жизнью, но внутри и снаружи дворца всегда что-то происходит».
Сяо Юхань дернул уголком рта, но там было в его глазах не было особой улыбки:»Тогда ради драконьего кресла ты и я.» Король Нин и его муж также умерли от братоубийства вместе с королем Лу. Битва за трон всегда была такой..
Улыбка на лице Инь Сяосяо тоже исчезла, и она прошептала:»Да!» Поэтому я никогда не позволю моему брату Линю пойти по тому же пути, что и его отец..
«Я не хочу, чтобы он ни за что боролся. Я просто хочу, чтобы он был в безопасности.
Сяо Юхань посмотрел на Инь Сяосяо с оттенком жалости в глазах:»Как все может быть идеально? Есть вещи, которых невозможно избежать, даже если вы этого не хотите..
Как только император решит усыновить своего племянника Лина Гира, Тинг Гир и Джи Гир станут соперниками друг друга. Наступает буря.
Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 1066: Наведите порядок The six palaces and the phoenix flower
Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence
