наверх
Редактор
< >
Шесть Дворцов и цветок Феникса Глава 1013: День рождения.

The six palaces and the phoenix flower Глава 1013: День рождения. Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ

Глава 1013: День рождения 04-02 Глава 1013: День рождения

Наложница Мэй несколько дней пила лекарство и появилась на вечеринке по случаю дня рождения, одетая величественно и подобающе.

Император и императрица лично организовали банкет по случаю дня рождения наложницы Мэй. На банкете во дворце присутствовали все чиновники третьего ранга и их семьи. Император развлекал чиновника Се Минси и устроил в гареме дворцовый банкет.

Поскольку это банкет в честь дня рождения принцессы Мэй, дворцовый банкет должен проводиться во дворце Ханьсян.

Дворец Ханьсян, который всегда был тихим и почти пустынным, сегодня был чрезвычайно оживленным.

Наложница Мэй сидела вверху, Се Минси с улыбкой сидела под наложницей Мэй. На банкет пришли и несколько наложниц дворца.

У наложницы Сянь седые волосы, и она выглядит старой. Наложница Цзин не лучше наложницы Сянь. Ее лоб полон морщин в уголках глаз. Она почти может ловить комаров, когда улыбается.

Настойчивость и решимость наложницы Сянь вынести боль потери сына достойны восхищения. Возможно, это произошло еще и потому, что он потерял сына и внука.

Самое большое желание двух наложниц — увидеть своими глазами, как растет их внук. Лучше всего пожениться и завести детей, прежде чем они смогут спокойно отправиться на запад.

По сравнению с ней принцесса Дуань выглядит намного моложе и энергичнее.

Мой сын, король Ан, жив и здоров. Единственное, о чем он сожалеет, это то, что его обязательства по сыновней почтительности были отложены. Сейчас ему 2 года. Наложница Дуань бесстыдно отправилась к императору лично, чтобы попросить императора выдать замуж ее родную племянницу за принца Аня.

Шэн Хун произвел хорошее впечатление на честного и миролюбивого короля Аня и с готовностью издал указ о браке. Свадьба в следующем месяце.

Логически говоря, когда принц Ань женится, королева Се Минси должна заняться свадьбой. Однако принцесса Дуань не могла доверять никому, кто настаивал на том, чтобы позаботиться об этом сама.

Се Минси была так счастлива, что легко выделила деньги из Министерства внутренних дел наложнице Дуань, а затем проигнорировала это.

Наложница Дуань несколько месяцев усердно работала, чтобы привести в порядок особняк принца Аня. Людям легко нечем заняться, но принцесса Лао Дуань очень занята и энергична, но выглядит особенно молодой и энергичной.

Наложница Дуань льстила наложнице Мэй с улыбкой:»В этом гареме нет никого более счастливого, чем сестра Мэй».

Не правда ли? Не говоря уже о покойной наложнице Шу, которая из здешних наложниц не родила сына?

Но только сын наложницы Мэй прочно сидел на троне.

Несмотря на то, что госпожа Мэй последние несколько лет жила несчастной жизнью, ее славные дни остались позади!

Всем нравится слышать приятные слова. Наложница Мэй не была исключением. Когда она услышала это, она улыбнулась и сказала:»То, что ты сказал, имеет смысл, но я ничего не могу с этим поделать. Я действительно счастлива. У меня хороший сын».

Видеть Се Минси краем глаза тут же добавила 1 предложение:»У меня тоже хорошая невестка.

Это благословение моей невестки..

Свекровь и невестка посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Все тайно потрясли мурашками до земли, и каждая улыбнулась и повеселела, приветствуя льстец.

Это ожидание Конечно, слова, сказанные по этому случаю, не следует воспринимать всерьез. Любой, кто воспринимает это всерьез, — дурак.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


1. Мадам 11 вошли во дворец Ханьсян, чтобы поздравить принцессу. Мэй в свой день рождения.

Подарки на день рождения, приготовленные всеми. Естественно, все это драгоценные и редкие вещи. Коралл длиной 5 футов, нефрит из бараньего жира размером с ладонь, круглая и прозрачная жемчужина Хепу. такого же размера

Принцессе Мэй были подарены всевозможные редкие сокровища..

Наложница Мэй не стяжательница, но она все равно полна радости.

Кому не нравится это чувство известности и всеобщей востребованности?

Она молчала и терпела более 2 лет. Наконец-то она пережила тот день, когда все невзгоды остались позади.

Такие двоюродные братья, как А Ло, Цзи Гир Ронг Цзиер и другие, также взяли выходной в академии, чтобы отпраздновать день рождения принцессы Мэй.

«Сегодня день рождения моей бабушки. А Луо лично приготовил для нее подарок.»А Луо, одетая в ярко-красную юбку, была полна энергии и улыбалась, держа в руках свиток и вышла вперед.

После смерти вдовствующей императрицы Юй А Ло сменила имя на Великая наложница Мэй.

Никто не сомневается, и никто не говорит лишнего.

Вдовствующая императрица Ю 1 Самый уважаемый человек во дворце смерти — биологическая мать императора. По правилам, установленным предки Да Ци, наложницу Мэй нельзя назвать вдовствующей императрицей, но она должна. Недостатка в почестях не будет.

Наложница Мэй также очень нежно улыбнулась своей умной внучке и сказала:»Как бабушка могла не любить подарок, который приготовил А Луо.

Когда я открыл свиток, я увидел символы большие и маленькие, большие и маленькие, написанные на свитке разными шрифтами. Эти слова были расположены ловко, и на первый взгляд они оказались одним большой характер, долголетие.

Наложница Мэй была в восторге, когда увидела это, и неоднократно хвалила ее:»Почерк Ло становится все лучше и лучше. Существует так много шрифтов, которые можно написать вместе, чтобы сформировать большой китайский иероглиф»долголетие». Ах Ло такой умный!

А Ло очень гордилась похвалой.

На самом деле, этот подарок на день рождения был для нее идеей брата Ю. Однако было неудобно сказать это перед всеми и принять принцессу Бесстыдная похвала Мэй. Вот и все.

Далее брат Цзи и другие также прислали поздравительные подарки.

Брат Цзи вырос красивым молодым человеком, брат Линь красивый и солнечный, а брат Тин красивый и необыкновенный. Стоять передо мной действительно лестно.

Пока госпожа Мэй была вне себя от радости, слово»усыновление» неожиданно мелькнуло в ее голове, и она не могла не вздохнуть про себя.

Никто не мог видеть тайного причитания госпожи Мэй.

Только Се Минси заметил кратковременное отсутствие госпожи Мэй.

Се Минси со спокойной улыбкой напомнил:»Дети взяли сегодня специальный отпуск, чтобы отпраздновать день рождения матери и наложницы. Должны ли мать и наложница тоже получить какие-нибудь награды?»

Наложница Мэй пришла в себя и улыбнулась снова и снова. Он сказал:»Ты напоминаешь мне. Смотри, я был так счастлив, что забыл об этом на мгновение. Давайте насладимся этим».

Все дети были умный и воспитанный, он сказал в унисон:»Спасибо, вдовствующая принцесса».

Во дворце Ханьсян царила суета большую часть дня, пока он, наконец, не разошелся.

Вечером Шэн Хун повел жену и дочь во дворец Ханьсян, чтобы поужинать с наложницей Мэй. У матери и сына есть молчаливое понимание, что они помирились, как и раньше.

Ло очень чувствительный ребенок. Вернувшись из дворца Ханьсян, она тихо сказала отцу:»Отец, когда моя бабушка посмотрела на меня сегодня, ее глаза были немного сложными, и казалось, что она сожалею о чем-то. Неужели я не очень нравлюсь бабушке?.»

Шэн Хун улыбнулся и потер А’Луо по волосам:»А’Луо такая умная и милая. Все ее любят. Как могла твоя бабушка не любить

У А’луо плоский рот.»Но сегодня днем ​​бабушка смотрела на кузена Цзи, кузена Линь и кузена Тинга больше, чем на меня.»

Шэн Хун»»

Се Минси своевременно ответил на вопрос:»Брат Цзи, они все выросли во дворце. Твоя бабушка обращается с ними так же, как и с тобой. Мы, А Ло, настолько широки в кругозоре, что не будем ревновать по такому пустяковому вопросу, верно?.

А Ло действительно был немного застенчив и быстро сменил тему.

Шэн Хун и Се Минси посмотрели друг на друга с молчаливым пониманием.

Пусть А Ло почувствует себя беззаботно. Повзрослейте! Еще не время прояснять с ней все.

Подождите, пока А Ло вырастет через несколько лет, прежде чем ясно рассказать ей о своих планах.

Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 1013: День рождения. The six palaces and the phoenix flower

Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence

The six palaces and the phoenix flower Глава 1013: День рождения. Шесть Дворцов и цветок Феникса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла

Скачать "Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*