Lanke Chess Edge Глава 75: Полкувшина рисового вина вылили на середину реки. Шахматное преимущество Лан Кэ РАНОБЭ
Глава 75: Половина кувшина рисового вина вошла в середину реки 07-29 Глава 75: Половина кувшина рисового вина вошла в середину реки
Небольшая лодка с деревянной конструкцией вроде у него более легкий корпус, и он может путешествовать по реке Сяошунь при сильном ветре и волнах. При движении вперед по реке возникает ощущение покачивания.
Самые раскачивающиеся места — это носовая и кормовая часть лодки. Я наслаждаюсь этим ощущением, сидя на носу. Я иногда откладываю книгу и смотрю на пейзажи на реке, берегу реки и других лодках. проходя мимо.
После того как лодка отошла от причала и некоторое время плыла, лодка уже подняла паруса и дул ветер. Старый лодочник больше не раскачивал весло, а ему оставалось только управлять лодкой, чтобы контролировать направление. рыбацкая песня прекратилась.
Два лодочника, Лао Цин и Лао Цин, действительно отец и сын, и их дом находится в деревне на краю горы Лаохуа. Большинство людей в этой деревне зарабатывают на жизнь этим паромом. Они также ловят рыбу, когда дела идут плохо. Поэтому на лодке нет недостатка в рыболовных снастях. Цзи Юань также подумал о том, чтобы одолжить их, чтобы поймать рыбу, если у него будет такая возможность.
Примерно через две четверти часа после отплытия лодки Цзи Юань решил покинуть носовую часть и войти внутрь.
Корпус довольно просторный под арочным тентом. В кормовой части также имеется деревянная каркасная каюта, в которой размещается всякая всячина лодки. Двух рядов скамеек, прибитых к корпусу, вполне достаточно для размещения нескольких человек. Только учитывая место для ночлега, говорят, что оно полностью забронировано.
Остальные шесть пассажиров лодки сидели там и выглядели немного по-другому. Два ученых, которые сопровождали друг друга, время от времени перешептывались, и маленький ребенок засыпал, опираясь на своего дедушку.
Цзи Юань действительно почувствовал, что с атмосферой снаружи что-то не так. Когда он подошел к палатке, это ощущение стало более очевидным. Причину следует приписать бородатому мужчине.
Хотя зрение Цзи Юаня всегда такое, как если бы оно было покрыто толстым инеем, основные очертания и некоторые не очень мелкие черты все же можно различить. Когда человек сел в лодку, он обнаружил, что его фигура действительно была Крепкий и не уступающий Вэю. Бесстрашный.
Но Вэй Увэй создавал у людей впечатление, что он толстый, а этот человек был только сильным. На его теле все еще были следы алкоголя, а лицо его было свирепым или нет. Трудно было сказать, но голоса других говорили как можно тише…
Если бы этот человек не был последним, кто поднялся на борт корабля, я сомневаюсь, что кто-то еще осмелился бы подняться на борт корабля.
Атмосфера проведения трех дней вместе нежелательна.
Когда Цзи Юань вошел, несколько человек подсознательно посмотрели на него. Некоторые подумали, что человек, который был на носу лодки, был родственником лодочника.
Увидев, что большая часть скамейки открыта с обеих сторон сильного мужчины, Цзи Юань небрежно сел рядом.
«Этот брат только что выпил?»
Сильный мужчина удивленно посмотрел на Цзи Юаня и, казалось, хотел убедиться, разговаривает ли он с ним. Он увидел, что лицо Цзи Юаня действительно было лицом к нему, прежде чем он заговорил. Грубый голос.
«Перед отъездом старейшины устроили банкет в ресторане на пристани и выпили несколько чаш домашнего вина».
«О, брат, ты из округа Цзюдаокоу? Я вижу, что ты Вы когда-нибудь занимались боевыми искусствами?»
— спросил Цзи Юань, что, казалось, пробудило интерес мужчины, и его тон был явно немного взволнован.
«Я, Ли Даниу, уроженец деревни Дунвэй. Я был сильным и сильным с детства. Люди в деревне говорят, что я могу конкурировать со скотом при выполнении сельскохозяйственных работ. Когда я был ребенком, я мечтал о герое, который сможет летать через стены и принять меня в ученики. Он научит меня боевым искусствам, чтобы устранить насилие и быть добрым. Жаль, что я не встретил его раньше.»
Говоря об этом, мужчина впал в депрессию.
«Несколько лет назад, когда я въехал в уездный город, старый тренер труппы боевых искусств увидел меня и сказал, что очень жаль, что я уже прошел возраст базовой подготовки по боевым искусствам, и это будет мне будет трудно добиться каких-либо достижений в боевых искусствах в моей жизни».
Мечта была разбита, ах.
«О, брат, не расстраивайся. Выхода нет. Насколько известно Джи, в мире еще есть кунг-фу, для которого нет высоких возрастных требований. С врожденными условиями брата, ему не нужно беспокоиться о том, что он не сможет чего-либо достичь в будущем.»
«Эй, господин Да, не надо меня утешать. Я давно об этом забыл. На этот раз я отправился в особняк Чуньхуэй. Мой дядя тоже собирался жениться. Там Там была небольшая сцена, и ему не хватало сильного человека. Он накопил денег, чтобы выпросить жену. Желаю мирной жизни!.
Хотя этот человек со свирепой внешностью говорит громким голосом, он честен и сдержан. Он ни в коем случае не злодей. Он настоящий простой соотечественник с своеобразной любовью к городу Дафу. Тоска и беспокойство.
«Такой довольный и счастливый!
Цзи Юань улыбнулся, слегка сложил руки и повернулся ко всем под навесом.
«Я, Цзи Юань, поеду в особняк Чуньхуэй на эти три дня и буду там со всеми вами в одной лодке!.
Судя по простому поведению Цзи Юаня и его страху перед сильным человеком, остальные тоже представились, и атмосфера на корабле стала намного оживленнее и начали болтать друг с другом.
2 ученых считаются ознакомительными поездками, у 1 старого и 1 молодого есть родственники, которые скончались в особняке Чуньхуэй, чтобы присутствовать на похоронах. Холодный мужчина средних лет только сказал, что ему нужно кое-что сделать в особняке Чуньхуэй.
Сын о старом лодочнике, иногда я тоже прихожу сюда, чтобы поболтать и услышать что-то новое.
Когда мы плывем ближе к вечеру, вход в реку очень близок, и вдалеке мы видим более широкую реку Чунму.
«Сильный человек готов запустить сеть!»
«Хорошо~~!»
Все, кто сидел в каюте, могли слышать крики лодочников. с большим интересом вышел посмотреть и увидел, что молодой лодочник уже взял забросную сеть и отодвинул ее в сторону, возле носа.
«Это самое легкое место для ловли крупной рыбы в устье реки. Я жду, когда ты поймаешь улов сегодня вечером!»
Старый лодочник стабилизировал лодку на берегу на корме и с улыбкой крикнул пассажирам. Паруса были свернуты.
Молодой лодочник схватил большую сеть, изогнул свое тело под углом, затем внезапно приложил силу и умело бросил большую сеть вперед, и она вылетела и превратилась в большой круг, направляясь к реке.
«Крах»
Звук падения сети в воду был очень приятным. Через мгновение после того, как сеть затонула, лодочник начал тянуть веревку сети.
«Шлеп, хруст, хруст, хруст»
Рыба в сети была еще на полпути и уже выплеснула много воды.
«Страшите~~ Мне так повезло сегодня, здесь много большой рыбы! Кто может мне помочь!»
Молодой лодочник радостно позвал пассажиров лодки, Цзи Юань, который уже был очень заинтересован, и немедленно ушел. Поднявшись, сильный мужчина Ли Даниу также быстро вышел вперед, чтобы помочь.
«Грохот»
«Пап-пап-пап-пап-пап-пап»
После того, как сеть была собрана, рыбы на передней лодке оживленно прыгали.
«Ха-ха-ха, это хороший урожай!»
«Все, пожалуйста, подождите и съешьте фирменный суп из рыбных голов моего отца и рыбу, приготовленную на пару с сушеными овощами!»
«О, о, это здорово. Отлично, есть рыба, которую можно есть, есть большая рыба, которую можно есть!»
Восклицания взрослых и возгласы детей переплелись.
1 большая сельдь весом более 2 килограммов, 1 килограммовый белый амур, 2 толстоголовые рыбы и несколько прыгающих речных креветок взволновали всю лодку. Если бы они были на большой лодке, они бы не смогли сделай это. Такова ситуация.
На корме была поднята глиняная печь для приготовления риса, рыбы и супа. В темноте ночи, вскоре после захода в реку Чунму, небольшой пассажирский корабль встал на якорь и начал есть, пока река была спокойной..
В это время на берегу реки был пришвартован еще один большой корабль. Он был ярко освещен, играл и смеялся, и доносились слабые звуки музыки и музыки, как будто они развлекались. вечеринка на лодке с пением и танцами.
Хотя лодка, в которой находится Цзи Юань, проста, у нее есть задняя каюта. Тент непрозрачен спереди и сзади, но передняя шторка не расположена, чтобы блокировать ветер. Свет фонарь в каюте тоже покачивается на реке. Днем еще отчетливо различима группа людей. Прием пищи за одним столом был чрезвычайно гармоничен.
Мастерство старого лодочника прекрасно передает вкус свежих речных продуктов и сопровождается домашним рисовым вином, особенно рыбой, приготовленной на пару с сушеными овощами, без старого имбиря, зеленого лука и немного соли. Вкусно и не рыбно. Его можно есть группой людей. Хорошо или нет.
«Шлеп~»
Неприметный звук воды донесся от остальных, которые все еще ели Цзи Юаня, но уже повернули лица наружу.
«Кто-то упал в воду!! Кто-то упал в воду»
Снаружи раздался крик. Теперь его услышали другие люди под навесом и вышли из хижины, чтобы посмотреть, что произошло..
«Кажется, кто-то упал в воду на той высотной лодке?»
«Да, кажется».
«О, этот человек был спасен?»
Здание находится примерно в десяти футах отсюда. Я не могу видеть его на расстоянии. Я знаю только, что там плохой звук. Цзи Юань, не говоря уже о том, что он так далеко, его зрение действительно слепое, и он может слышать только один звук: крики и вопли.
Однако благодаря моему превосходному слуху я знал, что человек, упавший в воду до того, как его спасли, по-видимому, был пьяным молодым человеком из определенной семьи и не умел плавать.
«Шлеп~»
«Шлеп~»
«Шлеп~»
Вдалеке кто-то снял одежду и прыгнул в реку Спасали людей в воде, но поверхность реки немного в стороне от лодки была настолько темной, что невозможно было ясно разглядеть людей наверху с фонарями, а дальность освещения была действительно ограничена.
«Упс, еще несколько человек спрыгнули, кажется, их еще не спасли!»
«Верно.»
Пьяный и упал в воду», в сочетании с удачей сухопутного жителя, он покачал головой. Я почти боялся, что его будет трудно спасти. К сожалению, он не был могущественным магом. Даже если он использовал небольшую технику уклонения от воды и прыгнул в воду, чтобы поищите его, от него будет не больше пользы, чем от нескольких лодочников, хорошо умеющих плавать.
«А!?»
Внезапно Цзи Юань слегка открыл глаза и уставился на реку вдалеке.
«Молодой мастер здесь! Молодой мастер там! Он плывет там. Иди и спаси его! Ты не можешь, идиот, он прямо там!»
Кто-то на лодке закричал У лодочников в воде не было другого выбора, кроме как развернуться и плыть в направлении, которое они только что прошли. Они действительно увидели молодого человека в белом, плывущего лицом вверх по воде, поэтому они поспешно подняли воду и поплыли вместе, чтобы отведите его к лодке.
Слушая слабые аплодисменты большого корабля, группа людей на маленьком корабле тоже вздохнула с облегчением.
«К счастью, мужчину удалось спасти!»
«Вы не должны утонуть ни на мгновение».
«Это хорошо, это хорошо!»
«Ну, давай продолжим есть».
«Да, давай продолжим есть!»
Цзи Юань тоже вместе вернулся в каюту, но снова вышел под предлогом желания выйти и облегчиться.
Старый лодочник в каюте только что взял маленькую бутылку рисового вина, чтобы налить себе вино, но обнаружил, что после того, как налил ее дважды, вино не вытекло.
«Странно, что ты все это выпил?»
«А? Сколько ты выпил, прежде чем оно исчезло!»
«Не волнуйся, я иди и выпей его из банки. Это будет в 1 час!»
Цзи Юань подошел к носу лодки один на вечернем ветру. Он спрятал в рукаве шарик рисового вина. и помахал вином правой рукой. Это было похоже на маленького извивающегося водяного дракона, не издающего ни звука. Дыхание упало в центр реки.
«Пожалуйста, примите полбутылки рыбацкого рисового вина!»
Сказав это, Цзи Юань вернулся прямо в каюту, спокойно взял бутылку вина и налил рисовое вино, принесенное рыбаком. старый лодочник. Очередная большая селедка счастливо плавала в винной позе.
Читать»Шахматное преимущество Лан Кэ» Глава 75: Полкувшина рисового вина вылили на середину реки. Lanke Chess Edge
Автор: It’s really troublesome
Перевод: Artificial_Intelligence
