Lanke Chess Edge Глава 631: Гость в белой рубашке Шахматное преимущество Лан Кэ РАНОБЭ
Он назвал меня Великим Защитником страны и попросил меня стать настоятелем храма Фаюань. Я также был вознагражден двумя слитками золота, большим количеством шелковой парчи и другими предметами..
Это публичное браконьерство.
«Разве старшая принцесса не очень злится?.
«Она не слишком злилась, потому что знала, что молодой монах не придет в Королевство Тяньбао, чтобы стать так называемым великим магом, который защищает страну по этим причинам..
Цзи Юань на мгновение задумался и серьезно сказал.
«На самом деле, у старшей принцессы очень умный ум».
Когда Цзи Юань сказал это, он внезапно остановился и нахмурился. Он снова улыбнулся.
«Что случилось, господин Цзи?.»
«Ха-ха, это интересно. Ситуация неясна, жизнь или смерть Ту Юня неизвестны. Цзи не ожидал, что кто-нибудь осмелится приехать в Пекин для расследования в это время..
Услышав, что сказал Цзи Юань, Хуэйтун понял, что за»люди» имел в виду г-н Цзи.
«Учитель, пойдем и посмотрим..
«Молодой монах должен сопровождать вас.
Из-за этого дождливого дня улицы столицы Баого не были переполнены пешеходами, но ларьки, которые должны были быть установлены, все еще нужно было установить. Людей, которые должны были пойти, все еще было много. на улицы, чтобы купить вещи, и то, что произошло во дворце вчера вечером, уже произошло рано утром. На рынке широко распространено мнение, что, хотя во всем нет герметичной стены, скорость явно слишком высокая, но Цзи Юаня и Хуэйтуна такие вещи не волнуют, что явно имеет какое-то отношение к гарему или политическим интригам.
Покупателей сегодня мало. Продавцы, расставившие прилавки на рынке, собрались вместе, чтобы посплетничать.
«Вы слышали о том, что произошло прошлой ночью?.
«Что происходит?»Мастер Хуэйтун, вы ведь знаете, да?.»
«Похоже, что известный выдающийся монах из штата Тинлян не последовал императорскому указу и несколько дней назад отправился в Пекин..
Продавец, который начал эту тему в начале, сказал с волнением.
«Вы знаете только первое и не знаете второе, почему император приказал прийти мастеру Хуэйтуну? Поскольку во дворце находился монстр, который нарушал покой во дворце и вызывал беспорядки при дворе, мастера Хуэйтуна пригласили забрать монстра! Знает ли ароматная красавица Хуэй Фэй? На самом деле это лисица»
«О!»Действительно очень?»
Молодой на вид мужчина с длинными волосами без пучка прошел мимо прилавка и остановился, чтобы прислушаться. Услышав, как продавцы удивляются и восторженно обсуждают, он продолжал двигаться вперед, не останавливаясь.
«Ой, уже слишком поздно.»
Этот молодой человек держит зонтик, одет в белую рубашку и без каких-либо дополнительных аксессуаров. Его лицо очень красивое, но оно всегда скрыто. в слое туманных длинных волос, разбросанных перед обычными людьми. Внешность его изначально была растрепанной и невежливой, но в облике этого человека он выглядел очень элегантно, и никто больше не указывал на него пальцем, и немногие люди, казалось, даже замечали его.
Под дождем в столице человек в белой рубашке шаг за шагом шел к дворцу, а точнее, к гостинице, и вскоре оказался на улице возле гостиницы.
Здесь запрещены ларьки, в дождливые дни почти нет пешеходов, даже сержанты, которые обычно стоят на страже за пределами поста, укрываются от дождя в близлежащих домах.
Мужчина держал зонтик и спокойно смотрел на гостиницу. Вскоре после этого монах в белых одеждах вышел и остановился в 67 футах от мужчины.
«Хорошо, что Дамин Король Будда сеял добрые дела и получил хорошие результаты. Он совершил злые дела и получил злое возмездие. Что думает даритель?»
Мужчина, держащий зонтик, ничего не сказал и равнодушно посмотрел на монаха Хуэй Тонга. Там нет очень сильного буддийского божественного света, но я смутно чувствую сильную буддийскую энергию. Ту Юн, кажется, скрывает свою собственную буддийскую силу.
«Есть ли способ спасти монаха Ту Юня?»
Монах Хуэйтун на самом деле очень нервничал в тот момент, потому что он не чувствовал ни малейшего количества силы, магии, божественного света или зла. дух о человеке напротив него. Только луч белого света можно смутно увидеть, точно так же, как свет, преломляемый белой одеждой.
«Молодец, король Мин Будда, к счастью, господин Цзи еще не ушел!»
Хуэй Тун, который нервничал, но выражение его лица было торжественным и спокойным, и Баосян, который был буддистом, также ответили спокойным тоном.
«Донор Ту — шестихвостый демон-лис и бедный монах. Его невозможно удержать за руку. Он заключён в печать золотой чаши, и боюсь, ему будет трудно сбежать..
Мужчина, держащий зонтик, кивнул и медленно приблизился к Хуэйтуну..
«У меня есть некоторая дружба с буддизмом. Дайте мне золотую чашу, чтобы сохранить вашу жизнь».
Сердце Хуэй Тонга внезапно подпрыгнуло, подавляя беспокойство в теле, он все еще твердо стоял на ногах. руки сложены, глаза смотрят спокойно.
В этот момент мужчина в зеленой рубашке с широкими рукавами также вышел из гостиницы с зонтиком и появился рядом с Хуэйтуном. Человек в белой рубашке на противоположной стороне остановился как вкопанный.
Читать»Шахматное преимущество Лан Кэ» Глава 631: Гость в белой рубашке Lanke Chess Edge
Автор: It’s really troublesome
Перевод: Artificial_Intelligence
