наверх
Редактор
< >
Шахматное преимущество Лан Кэ Глава 403: отправка и получение писем

Lanke Chess Edge Глава 403: отправка и получение писем Шахматное преимущество Лан Кэ РАНОБЭ

Глава 403: Отправь письмо и получи письмо 07-29 Глава 403: Отправь письмо и получи письмо

Когда я впервые получила Цзи Юань, она мне очень понравилась, и я не мог оторваться. Не знаю, сколько раз я видел это в этом дворе и не знаю, сколько раз я видел это на дереве. Внизу развернута тетрадь, и меч танцует с ветвями дерева.

Так что, конечно, дерево мармеладного не может его не узнать. Я не ожидал, что все слова в этой тетради шумно переговариваются друг с другом.

Взгляните на ствол дерева мармелад. Так называемые травяные и древесные эльфы на самом деле представляют собой траву и деревья. Хотя они ограничены в размерах и с трудом могут двигаться, обычные люди интерпретируют их как медлительных и бездумных…. Но на самом деле духовные растения и деревья зачастую более разумны, чем просветленные. Животные более разумны и разумны.

Даже он был очень удивлен, когда впервые увидел этих маленьких персонажей, не говоря уже о дереве мармеладного дерева. Но в конце концов, это было то, с чем он был знаком раньше. Вскоре появились ветви и листья мармеладного дерева. Дерево снова начало раскачиваться на ветру, показывая красоту дерева мармелад.

Хотя эти мелкие шрифты шумные, образовательная работа Мастера Цзи Юаня в этот период не напрасна. Так что теперь в Цзюань Сяоге, хотя мелкие шрифты все еще не могут скрыть своего волнения, они действительно гораздо более интересны. Легкость. Ну, это относительно мирно. Если кто-то находится рядом с павильоном Джу’ан, он все равно может услышать некоторый шум.

1, 2, 3,.

Так маленькие персонажи выпрыгивали один за другим. Даже если некоторые из них до этого»спали», их»подтягивали» наверх другие знакомые маленькие Затем мы одинаково взволнованные вышли на улицу.

Это похоже на езду на наполненном аурой ветру внутри Цзюань Сяоге. Множество маленьких персонажей вместе летают во дворе. Хотя они долгое время были духовными, для маленьких персонажей это их Первое место, где начинается сознание, — это настоящий дом.

Раньше эти маленькие иероглифы всегда казались»голодными». Все чернила были потрачены впустую. Но после того, как Цзи Юань перекрасил для них чернила в прошлый раз, они все еще вообще»держатся». духовную энергию и становится более энергичным.

«Хорошо, ребята, оставайтесь здесь, пока я несу воду, чтобы наполнить резервуар для воды».

Жизнь требует чувства ритуала. Для Цзи Юаня он носит воду, чтобы заварить чай или приготовить еду. дома Это просто чувство ритуала.

Конечно, Цзи Юань никогда не был упрямым человеком, раньше пыль в доме была слишком сильной, и чтобы убрать ее самостоятельно, требовалось несколько дней или даже полмесяца, поэтому я решительно произнесите заклинание.

В этот момент Цзи Юань взглянул на колодец во дворе, который всегда был покрыт каменными плитами, и подумал о злых злых вещах, которые вышли из колодца. Поразмыслив некоторое время, он решил забыть, взял шест и ведро и пошел за водой.

Прежде чем выйти из дома, он помахал рукой Чжихэ, который слегка взмахнул крыльями и подлетел к Цзи Юаню. Цзи Юань держал шест левой рукой, а правой рукой вытянул указательный палец, слегка постукивая на макушке Чжихэ. Мысли и мана медленно соединились воедино.

«Поездка на гору Юхуай — это все равно, что передать мне приветственное послание, в котором говорится, что г-н Цзи приедет ко мне в гости в течение 3 месяцев. Если вы хотите поехать на конференцию Сянью заранее для удобства, пожалуйста, подождите господина Цзи».

Во время разговора он ждал, пока Цзиюань закроет свой разум, и его духовные мысли были переданы Чжихэ, который быстро взмахнул крыльями, показывая, что собирается отправиться в путь.

«Не волнуйся, я тебя подвезу!»

Цзи Юань улыбнулся и протянул руку, чтобы держать бумажного журавлика, а затем вокруг ладони появился небольшой вихрь. Слабый белый свет становится все быстрее и быстрее.

«Пошли.»

Цзи Юань 1 поднял руку.

«Ву-ву»

Сильный ветер с радиусом действия всего одной ладони заставил ветви и листья мармеладного дерева во дворе сильно покачиваться, а бумажные журавлики уже исчезли. в небо на ветру.

До конференции Сянью осталось еще несколько лет. Вряд ли участники горы Юхуай начнут свое путешествие заранее. Кстати, это всего лишь напоминание.

Цзи Юань улыбнулся, затем взял шест и вышел.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Был почти полдень, и в Тяньнюфане было не так уж много людей. Кроме того, Цзюань Сяогэ был уже далеко. Поэтому я ходил с шестом, но никого не встретил.

Только в районе Шуанцзинпу в Тяньнюфане стало оживленно. Люди стирали одежду, мыли овощи, разговаривали и смеялись, и большинство из них были женщинами на площади. Было несколько человек. сюда за водой.

Хотя зимой мои руки были красными от холода, я совершенно не задерживал работу.

Прибытие Цзи Юаня с шестом на некоторое время заставило эти голоса затихнуть, как в тот момент, когда Глава пришел в Шуанцзинпу за водой.

«Эй, кто этот человек?»

«Ты выглядишь так элегантно!»

«Это кто-то из нашей деревни, который пришел за водой?»

«Я никогда этого раньше не видел!»

Это несколько молодых девушек, которые немного смущены, но не могут не взглянуть на Цзи Юаня, такого элегантного мужчину в белой рубашке..

Хотя некоторые из гораздо более старших тетушек и дядей не узнали его, все же было 23 человека, которые нахмурились и продолжали смотреть на Цзи Юаня.

«Эй, Сяодун, тебе не кажется, что этот парень выглядит милым и добрым?»

Женщина, которая протирала одежду, спросила соседа рядом с ней. Ватник тоже хмурился и стирал в руках простыни.

«Действительно, это выглядит очень хорошо. Когда у нас в деревне было что-то подобное?»

Женщина внезапно замолчала и посмотрела на Цзи Юаня, когда он шел к двойному колодцу, Засучил рукава и повернул лебедку. Внезапно на ум пришло воспоминание о походе за водой, и лицо его слегка покраснело.

«Эй, а чего ты краснеешь? Я не могу припомнить, чтобы в нашей деревне был такой человек номер один!»

Женщина подсознательно дрожала, когда ее позвали, и чувствовала себя виноватой. Когда она была маленькой, она несколько раз видела, как этот джентльмен приходил за водой в Шуанцзинпу.

Честная девушка из Тяньнюфана редко выходит куда-нибудь и видит красивых людей. Г-н Цзи, живущий в Ань Сяогэ, является идеальным мужем для многих молодых девушек.

Однако с годами мечты молодых девушек давно разбились, и большинство из них вышли замуж в другом месте, либо в других деревнях, либо в городах округа. Эта женщина — одна из немногих, кто вышла замуж за кого-то из своей семьи..

Когда я была маленькой, я мылась, мылась, болтала и смеялась с здешними тетями так же, как это делают сейчас девчонки. Теперь тети, которые у меня были, старые, и я стала тетей.

В Дачжэне большинство пожилых людей больше не могут работать, когда доживают до 6 лет. Как правило, те, кто доживают до 7 лет, считаются настоящими звездами долголетия, такими как Цинь Цзычжоу.

Женщина сама не знала, почему она так много думала. Когда она поняла, что делает, Цзи Юань уже вылила 2 ведра воды.

«Ты что, дура, что разговариваешь?»

Женщина рядом с ней потерлась плечом о соседку, чтобы привести в чувство тетю, которая ненадолго вернулась в детство.

«О! Он, я, я думаю, он немного похож на мистера Цзи из Цзюань Сяоге, но я не уверен».

«Г-н Цзи? Какой мистер. Цзи?»

Женщина рядом со мной вышла замуж за Тяньнюфана с другой вечеринки. Хотя Цзи Юань дважды возвращалась к Цзюань Сяогэ, когда была замужем, большинство из них спали. Итак, за последние два года За исключением нескольких человек из нескольких партий, Цзи Юань почти неактивен в глазах людей в округе Нинань.

Даже когда Цзи Юань был на пике карьеры в округе Нинань, большинство людей даже не узнавали его. Слухи распространялись как»кто-то» после ужина, не говоря уже о сейчас.

Однако женщина в ватной куртке не ответила, потому что Цзи Юань уже наполнила воду и встала с грузом. Она также подсознательно встала, встряхнула воду на руках и растерла ее. ее одежда.

«Господин Цзи?»

Этот звук был не громким, но и не легким, потому что люди вокруг уже шептались об этом господине в белой рубашке, поэтому это было очень заметно.

Цзи Юань, уже сделавший несколько шагов, остановился. Два ведра, наполненные водой впереди и позади него, тряслись влево и вправо, но вода в них выглядела так, будто сильно тряслась, но не капля действительно была пролита.

Цзи Юань взял веревку с крюком обеими руками и покосился на женщину, слегка кивнул ей, затем быстро поднял шест, схватил веревку с крюком и пошел прочь.

«Это действительно господин Цзи, это правда! Господин Цзи по-прежнему такой элегантный и элегантный»

Потому что женщина в цветочной ватной куртке кивнула головой и снова покраснела, но затем она перестала смеяться, и его холодные руки закрыли его лицо.

«Кто такой господин Цзи?»

«Г-н Цзи тоже житель нашего Тяньнюфана. Он очень хороший человек. Спросите своего мужа или родителей -закон, они обязательно узнают».

Когда смех сзади снова стал оживленным, Цзи Юань уже пошел по дороге обратно в округ Нинань.

«Эй, время для обычных людей летит незаметно».

С этим вздохом Цзиюань вернулся в павильон Цзюань и лично вылил 2 ведра воды в резервуар для воды.

Однако Цзи Юань, которая должна была немедленно вернуться за водой, намеренно подождала полчаса, прежде чем снова отправиться в Шуанцзинпу. Как и ожидалось, женщина уже ушла, прежде чем отправиться на этот раз.

Я раньше ела тушеную лапшу и суп из субпродуктов, поэтому перестала готовить дома. Я просто вскипятила кастрюлю с водой, но чайные листья уже заплесневели и испортились. Как бы я ни был небрежен, я Не мог пить такой чай, поэтому выпил 1 горшок кипятка.

Во второй половине дня уже почти пора было идти на работу, прежде чем Цзи Юань вышел из дома и направился в правительственное учреждение округа Нинань.

Должно быть, за эти годы у меня накопилось много писем, отправленных ему.

Улицы округа по-прежнему такие же, как и в прошлом, почти без изменений, многие проверенные временем магазины все еще здесь, а звуки криков и споров все еще оживлены.

Когда Цзи Юань подошел к зданию уездного правительства, звук громкого чтения из уездной школы уже достиг ушей Цзи Юаня. Студенты читали книгу Инь Чжаосяня, которая несколько раз пересматривалась и уже является очень популярной. хорошая просветительская книга.

Возле здания правительства округа Цзи Юань медленно подошел к полицейскому, охранявшему ворота. Он уже заметил приближение джентльмена в белой рубашке.

Цзи Юань поднял руку.

«Извините, Цзи Юань, чиновник, хочет забрать почту. Каковы процедуры?»

Элегантный мужчина в белой рубашке, такой как Цзи Юань, был бы вежлив, даже если бы он является официальным лицом, он также ответил на приветствие.

«Сэр, вам нужно только показать документ о регистрации вашего домохозяйства. Я прочитал его, а затем пойду с документом, чтобы найти регистратора!»

«О, он у Джи с собой.»

Пока он говорил, Цзи Юань левой рукой достал из правого рукава лист сложенной бумаги и протянул его чиновнику. На нем была официальная печать магистрата округа Нинань. и личная печать мастера, отвечающего за регистрацию домашнего хозяйства, которая была такой же, как и документ о доме Цзюань Сяогэ.

«Да, сэр, пожалуйста, входите. Здание со словом»дом», висящим в левом коридоре, — это дом, где хранятся почтовые отправления».

«Спасибо!»

Цзи Юань вошел во двор, снова сдав его.

Читать»Шахматное преимущество Лан Кэ» Глава 403: отправка и получение писем Lanke Chess Edge

Автор: It’s really troublesome
Перевод: Artificial_Intelligence

Lanke Chess Edge Глава 403: отправка и получение писем Шахматное преимущество Лан Кэ — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Шахматное преимущество Лан Кэ

Скачать "Шахматное преимущество Лан Кэ" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*