
Lanke Chess Edge Глава 25: Я такой слабый! Шахматное преимущество Лан Кэ РАНОБЭ
Глава 25: Я такой плохой! 07-29 Глава 25: Я такой плохой!
Каменные столы и скамейки были привезены на двух повозках с волами, и в общей сложности четыре мастера-каменщика внесли их в ворота и разместили в соответствующем месте под деревом мармелад в соответствии с инструкциями Цзи Юаня.
Вместе со столом, табуреткой и работой это обошлось Цзиюаню в 12 серебра. Можно сказать, что это был самый дорогой предмет в этой поездке. Четверо мастеров-каменщиков убрали вещи, собрали остаток и вышел из дома, не сказав ни слова. Ань Сяогэ Цзи Юань хотел быть вежливым и предложил ему выпить воды, но он даже не сказал этого.
Теперь, когда Цзи Юань отдохнул, Фан сидел на каменной скамейке во дворе и наблюдал за людьми в боковой комнате главного дома, занятыми работой. Время от времени он подходил и указывал на что и куда нужно поставить.
‘Эти древние рыночные торговцы на самом деле обладали вполне профессиональной этикой и были такими ловкими руками и ногами!.
И посмотрите на женщин и мужчин, которые убирают дом. Они не слишком усердно работают. Первоначально они говорили, что будут убирать раз в полдня. Теперь я прикидываю это с их потной работой методов, это займет максимум больше часа.
Что интересно, некоторые магазины приходят за вещами, но не заходят. Например, в магазине, где продаются постельные принадлежности, какие-то продавцы заносят вещи, забирают остаток и уходят, ничего не сказав и даже не сказав. глядя друг на друга, как будто что-то срочное..
Другими словами, группа людей, которых пригласили на уборку, были нормальными и занятыми своей работой. Даже если кто-то хотел поболтать, менеджер останавливал их. Я не знаю, работают ли они условия такие строгие..
‘Древние были трудолюбивыми!
Цзи Юань вздохнул про себя, а затем поднял подбородок и продолжал оставаться в оцепенении.
Работы по уборке — это, по сути, процесс удаления пыли. Пыль в каждой комнате убирают один раз, а затем протирают влажным полотенцем и шваброй. Некоторые специально переклеивают бумагу на окна.
Из любопытства Цзи Юань пошел размять его руками и обнаружил, что бумага, которой заклеивали окна, была очень жесткой, почти как масляная бумага, используемая для изготовления зонтов. немного слюны, как то, что показывали по телевизору. Неважно, повредит ли его ветер или дождь, все будет в порядке.
…
Я не знаю, сколько времени прошло. Я слушал, как люди в нескольких комнатах ходят туда-сюда, и зевал. Внезапно я почувствовал что-то в своем уме. Я подсознательно повернула голову к колодцу и нахмурилась. Он долго хмурился.
Поскольку для очистки требовалась вода, крышка колодца была снята. Только сейчас он почувствовал, что в этом направлении стало немного прохладнее. Теперь, когда он посмотрел на весь колодец, было темно. Он не знал, произошло ли это потому, что оно было в тени деревьев.
Когда Цзи Юань слегка открыл глаза, он, казалось, увидел, как тени под колодцем выглядели неловко и создавали мрачное ощущение.
По какой-то причине Цзи Юань не мог не вспомнить несколько фильмов ужасов, которые он смотрел в прошлой жизни, от которых у Цзи Юаня мурашки по коже.
‘Я действительно пугаюсь!
Цзи Юань потер руку и заставил себя не думать об этом.
«Господин Цзи, господин Цзи?»
В этот момент с горизонта, казалось, донесся оглушительный звук, который напугал Цзи Юаня.
Цзи Юань задрожал и проснулся только для того, чтобы понять, что он только что заснул, лежа на каменном столе.
Обернувшись, он увидел, что во двор уже прибыли нанятые для уборки особняка помощники с ведрами и инструментами. Всего рядом с ним стояли 8 человек.
«Г-н Цзи, вы видели, что мы закончили уборку?»
«Мы закончили уборку? Так быстро?»
«Э, эй, да, пожалуйста, взгляните, и вы недовольны нами. Мы все еще можем это очистить.»
Теперь, когда он сказал это, Цзи Юань тоже встал с каменной скамейки.
«Ладно, дай посмотреть!»
Я обошел несколько комнат и время от времени протягивал руку, чтобы протереть щели в подоконнике, а потом Заглянула под кровать и в каждый угол. В принципе все убрано хорошо. Чисто.
Когда я сегодня пошел нанимать людей, многие люди услышали об этом на углу Тяньнюфана и отказались прийти. Эта команда пришла благодаря удаче и удвоила цену, но теперь кажется, что она стоит своих денег.
Группа людей вышла во двор и остановилась там в ожидании.
«Спасибо за вашу тяжелую работу».
Цзи Юань достал свой мешок с деньгами и выложил стопку из 5 тунбао, сосчитал 4 из них перед ними, а затем добавил 2 больше положить сверху.
«Это большие деньги, чтобы угостить всех чаем!»
«Спасибо, господин Цзи!»
«Спасибо, господин Цзи!»
«Тогда пойдем первым?»
Мужчина, возглавлявший толпу, поспешно взял деньги и попрощался.
«Иди медленно и не отсылай меня!»
Цзи Юань нежно посмотрел и кивнул с улыбкой. В конце концов, сегодняшний новый наряд еще нужно одеть, поэтому это нужно практиковать.
Однако реакция этой группы помощников была почти такой же и очень восторженной. Трудно было сказать, было ли это из-за денег или их поведения.
Только когда шаги группы людей оказались немного далеко, Цзи Юань смог слабо расслышать какие-то смутные и подробные дискуссии.
«Этот дом действительно хорош!!»
«Г-н На Джи очень приятный человек и, кажется, знающий человек!»
«Этот дом Имя всегда звучит знакомо.»
Лидер просто призвал, услышав это.
«Хватит говорить, иди быстрее, иди быстрее!»
«Вы не можете сказать, сколько лет этому джентльмену, но он так хорошо выглядит!»
«И он сказал: Какой смысл хорошо выглядеть, если ты быстро уйдешь?»
…
Вы можете услышать последние несколько предложений. Цзи Юань доволен, но он не может видеть, какой возраст означает: возможно ли, что он все еще может считать себя старым? Какой смысл хорошо выглядеть? Это лучше, чем плохо выглядеть!
В это время солнце клонилось к закату.
Хотя Чэн Шу в нескольких комнатах все еще относительно прост, он все еще завершен. Цзи Юань сидит во дворе, чувствуя себя потерянным в своих мыслях.
Жаль, что у нас нет Интернета или мобильных телефонов, и у нас нет тех невинных юных героев, которые время от времени приходят к господину Цзи.
«Эй, здесь немного одиноко».
Вздохнув, Цзи Юань внезапно повернулся и нервно посмотрел на колодец, встал, подошел к краю, схватил деревянную крышку и сказал:» Бац!»»Снова закройте устье скважины.»
«Если вы чувствуете себя более комфортно, вам следует меньше смотреть ужастики в прошлой жизни и пугать себя!»
…
Слышен голос полуночного сторожа в тихой ночи, и это издалека достигло ушей Цзи Юаня.
«Дон-дон-дон»
«Это в целости и сохранности~~~~»
«Донг-дон-дон»
«Это в целости и сохранности~ ~~ ~»
…
Я не знаю, почему Цзи Юань ворочался сегодня ночью и не мог заснуть. Он пробовал разные трюки, такие как подсчет овец и выполнение упражнений, но ничего работал.
Цзи Юань, который закрыл глаза, когда сторож стучал в хлопушку на 1-й страже, понял, что это уже 3-я смена и хлопушка ударила по хлопушке три раза. Он все еще понимал это.
Хотя на самом деле сейчас чуть больше часа ночи, темнеет сейчас рано и нет никаких развлекательных мероприятий, здесь правильно ложиться спать и рано вставать.
‘Возможно ли, что я обманом заставил кого-то завладеть моей кроватью? Или вы слишком рады собственному дому?
Пока он думал об этом, Цзи Юань внезапно почувствовал, что температура стала намного ниже, даже не осознавая этого.
«Скрип, скрип, скрип, скрип»
Со двора за дверью донесся скрип старой деревянной доски, очень тихий, но не мог ускользнуть от ушей Цзи Юаня.
Цзи Юань сделал паузу, сохранял полную тишину и внимательно слушал, надеясь, что это была всего лишь слуховая галлюцинация.
«Скрип»
Деревянные доски у устья колодца, прижатые к камням, постепенно поднимались вверх, издавая звук, будто их подавляли деревом.
Цзи Юань, лежавший на кровати, внезапно открыл глаза. Все ассоциации, возникшие за день, пронеслись в его голове. Холодок пробежал по затылку. На лбу выступили мелкие капельки пота. как волшебство.
«Скрип»
«Бах!»
Именно камень, прижатый к деревянной доске, упал наверх, и сердце Цзи Юаня тоже последовало за падением камня. Прыгнул 1 раз.
Деревянная крышка сдвинулась в сторону, и густые волосы выпали из устья колодца.
«Гулу»
Цзи Юань сглотнул слюну, когда озноб стал сильнее. Он натянул на кровать одеяло и крайне медленными движениями тихонько накрыл голову.
‘Черт побери, не думаю, что мне так не повезет! Чертов брокер!.
Пожалуйста, собирайте, рекомендуйте и инвестируйте!
Читать»Шахматное преимущество Лан Кэ» Глава 25: Я такой слабый! Lanke Chess Edge
Автор: It’s really troublesome
Перевод: Artificial_Intelligence