Lanke Chess Edge Глава 161: Займ на проживание в Юньшане Шахматное преимущество Лан Кэ РАНОБЭ
Глава 161: Заимствование у Юньшаня 07-29 Глава 161: Заимствование у Юньшаня
Как бы это ни было невероятно, в этот храм приходит всего лишь такой маленький бумажный журавлик. Волосы Цзи Юаня снова обвили тело Чжихэ.
Когда девушка-дракон покинула главный зал храма, внешняя дверь автоматически мягко закрылась после того, как девушка-дракон ушла. Никого в храме храма Цзян не заметили.
Девушка-Дракон вошла прямо в воду из храма и не плыла своим телом дракона, а быстро плыла своим телом по дну реки.
В этот период она все еще внимательно наблюдала за бумажным журавликом, которого обернула пузырьками.
Конечно, девочка-дракон не знала правильного имени и просто подумала, что это красивая маленькая бумажная птичка. У нее даже было желание проверить, намокнет ли бумажная птичка водой, но она сдержалась это.
Как богиня реки Тунтяньцзян, она очень быстро плыла по воде и через короткое время вернулась в водный дворец.
Положив бумажного журавлика в рукав, девушка-дракон быстро пошла к задней части Водного дворца, прошла через несколько ворот внутреннего двора и подошла к двери темного подводного грота.
Там стояли два зеленолицых якши с алебардами. Когда они увидели приближающуюся девушку-дракона, они сразу же поклонились, сжали кулаки и поприветствовали ее в унисон.
«Императрица Цзян Шэнь!»
«Ну, я хочу увидеть своего отца.»
«Да! Императрица Цзян Шен, пожалуйста, помогите себе!.
Ин Жуоли кивнул двум якшам и затем вошел в дверь грота.
Проходя через глубокую пещеру, он прошел прямо вниз примерно 89 миль. Только тогда я наконец-то станьте веселыми и яркими.
Это просторная подводная пещера. По песчаному бассейну плавают существа, похожие на медуз, со своим волшебным светом. На песке лежит огромный настоящий дракон. Борода дракона на пруду будет время от времени раскачиваться.
«У дяди папы письмо..
Раздался также голос старого дракона, голова которого светилась янтарным светом.
«Принесите его..
«Да!.
Девушка-дракон достала бумажного журавлика из рукава. Бумажный журавлик тихо поплыл в пузырях к старому дракону.
«А?.
Я думал, что это письмо, но не ожидал, что это будет такое»письмо». Старый дракон внезапно почувствовал себя интересным. Все тело дракона было слегка приподнято. Пара янтарных драконов глаза принесли больше света в темный песчаный бассейн.
Словно под влиянием глаз дракона, несколько больших раковин моллюсков в песчаном бассейне медленно открылись, обнажая жемчуг внутри. Внезапно весь глубокий бассейн стал чище и ярче, как будто включили свет.
Два огромных глаза Старика Лонга сосредоточились на этом маленьком бумажном журавлике, наблюдая за ним и спрашивая свою дочь.
«Это письмо от Цзи Юаня? Он сложил бумажную птицу? Есть что-нибудь еще?»
«Когда я вернулся к отцу, эта бумажная птица полетела к статуе бога в моем храме. В моих руках больше ничего нет, и эта птица действительно умеет летать».
Когда девушка-дракон сказала это, она протянула руки и взмахнула крыльями, чтобы подать сигнал птице. Это не такой вид приостановленного полета, как потребление маны, а способность взмахивать крыльями и летать. Между ними есть существенная разница.
«Этот человек всегда способен преподнести сюрпризы!»
Девушка-дракон тоже с улыбкой напомнила своему отцу.
«Папа, волосы на шее бумажной птицы — это какой-то стрессовый прием. Письмо можно прочитать, выдернув за волосы. Моя дочь случайно прочитала его первой, сама того не зная. Я не буду винить папу, да?»
Настоящий дракон взглянул на девочку-дракона, а затем огромное тело дракона озарилось белым светом, сжалось в иллюзии и превратилось в старика, который был человеческой формой Ин Хун.
«Просто смотри».
Пока он говорил, Старый Лонг осторожно протянул руку и зацепил волосы за шею бумажного журавлика, и он автоматически отлетел в сторону.
В этот момент бумажный журавлик еще дважды взмахнул крыльями и с пузырями приблизился к старому дракону.
«Эй, ты действительно можешь летать сам».
Старый Лонг улыбнулся и протянул руку, чтобы с трудом переместить бумажного журавлика в воде, и он упал на бумажный журавлик. Все содержимое слилось с мыслями старого дракона.
Девочка-дракон была настолько сосредоточена на наблюдении за выражением лица своего отца, что не увидела того, что хотела увидеть.
Борода на левой стороне бороды старого дракона была слегка приподнята, и он сказал с удивленным лицом.
«В сочетании с особняком Чанчуань? Эта маленькая штука летает так далеко?»
Я не знаю, на что похожи другие драконы-драконы, но семья Ин часто выходит вызывать облака и дождь Он относительно хорошо разбирается в горах и реках Дажена и знает расстояние между ними.
Однако, сказав слово удивления, старый дракон тоже улыбнулся девушке-дракону.
«Я получила хорошее письмо, пожалуйста, отступите».
«Это моя дочь уходит в отставку!»
Девушка-дракон преподнесла поверхностный подарок в стиле Ванфу и оставила отца и дремлет в песчаном бассейне.
После того, как девушка-дракон ушла, старый дракон тут же опустил голову и внимательно изучил бумажного журавлика на ладони. Он не мог не ткнуть его несколько раз, затем поднял, перевернул и опустился, чтобы посмотреть, и дважды встряхнул его, как будто хотел узнать, спрятано ли там что-то внутри: сферы или что-то в этом роде.
«Это странно, неужели это из-за этих волос?»
Старый Лун держал Цзи Юаня за волосы, но все еще ничего не видел, поэтому просто снова отпустил волосы. он выплыл из пещеры по течению воды. Казалось, что он плыл по течению без какой-либо особой силы, но было странное ощущение плавания и он быстро исчез в темноте под водой.
Старый Лонг нахмурился и на мгновение колебался, не предпринимая никаких действий, оставив волосы, чтобы продолжить изучение бумажного журавлика в руке.
Сила передачи духа через вещи исчезла. Кажется, что два»читающих» письма между отцом и дочерью исчерпали силу бумажного журавлика. Однако Лао Лун считает, что бумажный журавлик должен а не просто поменять обратно на 1 Обычный лист бумаги.
Тщательно контролируйте поток маны в бумажного журавлика. Как и ожидалось, бумажный журавлик снова начал взмахивать крыльями. После соединения его собственной маны я наконец обнаружил два скрытых слова на бумажном журавлике. крылья и разобрался в них. Как складывается эта бумажная птичка?
Лао Лун ухмыльнулся, как будто он открыл эти несколько навыков, что было настоящим достижением.
…
Цзи Юань на вершине пика Юньшань Янься, полюбовавшись восходом солнца и попрактиковавшись в утреннем сиянии, спустился с вершины и вернулся в храм Юньшань.
Ци Вэнь уже оделся и вымылся, расставлял шесты и ведра у двери кухни во дворе, готовясь спуститься с горы за водой. Только тогда он обернулся и нашел Цзи Юань стоит во дворе храма.
«Доброе утро, господин Цзи! Вы тоже встали? Я даже не слышал, как вы открыли дверь».
«Доброе утро, господин Ци Вэнь, вообще-то я встал раньше, чем ты. Я уже ходил один раз.
Ци Вэнь внезапно осознал.
«Кстати, господин Цзи приготовил кашу в кухонной кастрюле, и она должна быть готова, чтобы я мог нести воду на гору. Сначала я спущусь с горы и принесу воду».>
«Вам нужна моя помощь?»
Цзи Юань увидел, что эти два ведра больше тех, что были у него в павильоне Тяньнюфан. Было бы очень трудно нести их на гору, особенно так как с горы Юньшань ведет длинная горная дорога, ступенек нет.
«Нет, тебе просто нужно сесть. Я привык бегать и быстро буду ходить туда-сюда.»
Ци Вэнь поспешно отказался и взял пустую бутылку. ведро и поспешил со двора.
Цзи Юань подошел и осторожно закрыл дверь во двор, затем вошел на кухню. Дрова в печи медленно горели, но огонь был не очень сильным. Он открыл кухонную дверь и посмотрел. Там, где вчера вечером висел рыбий хвост, осталась только соломенная веревка, посмотрите на отверстие, оно должно быть перекушено.
Глядя на пейзаж снаружи, храм Юньшань расположен прямо над линией облаков и тумана в горе. Глядя вниз из поля зрения Цзи Юаня в этот момент, в нескольких футах виднеется море белых облаков. далеко, что делает храм Юньшань похожим на сказочную страну в небе. Создание Юньшаня Те даосы, которые смотрят, действительно хорошо выбирают направления.
…
Жизнь обычных людей в этом мире очень медленная, особенно в храме Юньшань, особенно когда даосская Цинсун пьяна и спит в течение последних нескольких дней, нет необходимости спускаться с горы, чтобы погадать.
Однако Ци Вэнь все еще беспокоился о здоровье своего хозяина. Три дня спустя он спросил даоса Цзи Юань Цинсун, когда тот проснется.
К счастью, Ци Сюань проснулся самостоятельно ранним утром 5-го числа.
В этот момент Ци Вэнь спустился с горы за водой, а Цзи Юань сидел на футоне под звездной картой в главном зале храма, держа ее в руке и наблюдая за происходящим. Духовная энергия в горе, как туман, невидимый невооруженным глазом, собиралась во всем храме Юньшань. Окружающие люди также заметили трезвость даосской Цинсун в этот момент.
Даос Цинсун почувствовал, что ему приснился очень длинный сон, и он не мог вспомнить его содержания. Когда он открыл глаза, первое, что он увидел, был потолок комнаты.
«Уже рассвет! Я действительно пьян?»
Ци Сюань спал почти 5 дней, но он не чувствовал сонливости, а чувствовал себя отдохнувшим.
Я поднял одеяло, встал с кровати и потянулся. Мышцы и кости моего тела трещали, и я чувствовал себя комфортно во всем. Однако я почувствовал, что у меня очень пересохло во рту, когда я прикусил язык.
Я подошел к внутреннему столу и взвесил большой керамический чайник: он был полным.
Ци Сюань налил себе чашку чая и выпил все. Чувствуя, что он все еще хочет пить, он налил еще одну чашку. К счастью, он выпил воду из чайника, направив носик чайника к себе в рот..
«Я чувствую себя более комфортно! Какое вино дал мне господин Цзи?»
Бормоча себе под нос даосский Цинсун, казалось, внезапно о чем-то подумал и вытянул левую руку. ладонь, выражение его лица меняется с шокирующе вялого.
«Действительно ли у бессмертных есть эликсир бессмертия?»
Что делало Ци Сюаня еще более загадочным, так это то, что он мог видеть, что его жизнь и так коротка, но не мог ясно видеть другие вещи. это странное чувство, когда ты видишь цветы в тумане, но знаешь, что перед тобой красивые пейзажи, даже если ты этого не знаешь.
«Ха-ха-ха, насколько знает Цзи, в мире нет эликсира бессмертия, мастер Цинсун, даосский мастер Цинсун!»
Спокойные слова Цзи Юаньчжунчжэна от двери вывели даоса Цинсун наружу. своего оцепенения. Шенлай с благодарной улыбкой повернулся и посмотрел на дверь.
«Г-н Цзи был так пьян вчера вечером, что попросил вас посмотреть анекдот. Вы хорошо отдохнули вчера вечером в зале?»
«Очень хорошо!»
Цзиюань смеется.
«Я хочу одолжить сокровище, чтобы попрактиковаться на некоторое время, но не знаю, согласен ли я с этим?»
«Что в этом плохого? Если вы не получите чего хочешь, просто держи это под контролем, ха-ха-ха».
Тебе не обязательно умирать рано. У любого будет хорошее настроение. Даос Цинсонг просто чувствует, что воздух в горах свежее и вкуснее. приятно дышать, как будто каждый вдох увлажняет пять внутренних органов.
3 обновления сегодня
.
.
Читать»Шахматное преимущество Лан Кэ» Глава 161: Займ на проживание в Юньшане Lanke Chess Edge
Автор: It’s really troublesome
Перевод: Artificial_Intelligence
