Lanke Chess Edge Глава 145: Однорукий герой Шахматное преимущество Лан Кэ РАНОБЭ
Глава 145: Однорукий герой 07-29 Глава 145: Однорукий герой
Вино в полнолуние для молодого мастера семьи Вэй – это не соревнование боевых искусств для привлечения невесты, так что нет ничего лишнего, кроме подарков, поздравлений и еды. Было слишком холодно, чтобы позволить появиться ребенку, поэтому большинство людей, закончивших обед и ужин, также ушли один за другим.
Конечно, если кто-то захочет поиграть в особняке Дэшэн, будь то ресторан, чайная или бордель-арка, все расходы ляжет на плечи семьи Вэй. Даже лучшие магазины города, за исключением азартных игр домов и борделей на самом деле немало, это собственность семьи Вэй.
Ду Хэн и два его брата по клану вышли из гостиницы, организованной семьей Вэй, рано утром 2-го числа, чтобы пойти в конюшню и вести лошадей. Неожиданно их ждал конюх.
Увидев потерявшего руку Ду Хэна, выводящего людей из задней двери гостиницы, худощавый и маленький конюх, закутанный в толстую ватную куртку, вдруг с горящими глазами выскочил из конюшни..
«Это Ду Дася?»
Ду Хэн был слегка удивлен. Обычно он заранее сохранял номер билета в гостиницу и просил конюха взять лошадей, когда приходили три человека., но другая сторона не должна его знать, верно?
Жених потер руки, вздохнул и быстро потянулся, чтобы отвести его к конюшне справа.
«Вы, должно быть, правы. Хозяин дома уже говорил вам, что лошадей, которых вы привели, когда вы пришли, случайно вели не те люди. Он специально компенсировал еще несколько лошадей. туда, если хочешь поехать в Дэшэн. Я также могу отвезти тебя в некоторые округа и города префектуры. В такую холодную погоду в карете удобнее!»
В конюшне справа есть три ярко-рыжие лошади с гладкой и блестящей шерстью, с умными глазами, стройными мышцами, толстым телом и высоким телом, это определенно три хорошие лошади, по крайней мере, они определенно намного лучше, чем предыдущие три лошади семьи Ду.
«Эй, Ду Шаося, эти три румяные лошади — это компенсация, которую дал тебе хозяин дома. Они выносливы, сильны, вспыльчивы, послушны своим хозяевам и нежны. диким зверям. Они могут одним ударом убить волка и съесть много.»
Жених потер руки и указал на карету рядом с ним.
«Эта карета покрыта мехами и имеет обогреватель. В ней удобно и тепло сидеть. Я совсем не устал после 23 миль. Эй, Ду Шаося, ты хочешь, чтобы я повел карету? для тебя?»
Ду Хэн Он нахмурился и посмотрел на проницательного жениха, внезапно осознав, что, хотя его короткие мизинцы покраснели от холода, его толстые, похожие на когти руки явно были хорошим мастером боевых искусств.
«Мастер Вэй знает, куда я иду?»
«Эй, посмотри, как ты можешь сказать, что мастер Вэй это знает, я просто думаю, ты сможешь это использовать!»
Два ученика семьи Ду позади Ду Хэна уже смотрели на румяных лошадей сияющими глазами.
Точно так же, как в прошлой жизни Цзи Юаня мужчины любили автомобили, здесь нет мужчин, особенно из сообщества Цзянху, которые не любят лошадей, особенно хороших лошадей, таких как румяные лошади.
«Спасибо, господин Вэй, за вашу доброту. Нам не нужно брать повозку, когда мы ездим на лошадях!»
Ду Хэн действительно не привык к такому постороннему человеку ведет для них карету. Глядя на появление двух братьев по клану позади него, они, вероятно, тоже не могут дождаться возможности покататься на лошади.
«Эй, ладно, я одену для тебя седло».
После того, как все было сделано, трех румяных лошадей вывели из конюшни, Ду Хэн и еще одну трое тоже собирались сесть на лошадей и уйти. В это время снова подошел жених. Он потер руки и заговорил с улыбкой, очень похожий на своего хозяина Вэй Увэя.
«Угу, глава семьи Ду Шаося тоже немного упомянул об этом, если вы собирались в округ Нинань».
Глаза Ду Хэна сузились. Этот парень действительно знал.
Как будто он не видел глаз Ду Хэна, жених разговаривал сам с собой.
«Хозяин дома сказал, что на дереве мармелад во дворе мистера в этом году есть красные плоды, и они все еще там. Молодой человек, глядя на сад, не будет их собирать или продавать.»Поскольку Ду Шаося — старый знакомый г-на Ду, я думаю, молодой человек подарит несколько из них. Итак, владелец сказал, что семья Вэй готова потратить много денег, чтобы купить несколько фиников у ты.»
Купить финики?
Ду Хэн был еще больше удивлен. Учитывая финансовые ресурсы семьи Вэй, как могло быть невозможно получить мармелад, если бы они хотели его съесть? Есть ли что-то особенное в деревьях мармелад во дворе г-на Цзи??
«Мы можем подождать, пока Ду вернется, чтобы попрощаться. Спасибо, господин Вэй, от меня!»
Когда Ду Хэн прощался, два члена семьи Ду рядом с ним отдали честь. от его имени, и жених быстро ответил на приветствие.
Затем трое членов семьи Ду выскакали с заднего двора гостиницы.
Лошадь Руж действительно хорошая лошадь. Она быстрая и послушная, а чувство галопа делает троих сыновей семьи Ду чрезвычайно счастливыми. Особенно после того, как они покинули город, им не о чем беспокоиться. пешеходы, и им кажется, что они мчатся со скоростью молнии.
Однако такое наслаждение длилось меньше получаса, а затем быстро затухло и было унесено холодным ветром.
Чем быстрее бежала лошадь, тем быстрее тело теряло температуру. Даже несмотря на боевые искусства, все трое все еще мерзли, особенно в последние два дня температура в Цзичжоу была еще ниже.
Расстояние по прямой между префектурой Дэшэн и округом Нинань составляет около 5 миль, но дорога извилистая и извилистая, а расстояние составляет почти 3 мили. По пути вы либо остаетесь в домах, либо Гостиницы. Доставка в округ Нинань заняла 3 дня.
«О, если бы я знал, я бы взял эту повозку.»
Один из членов семьи Ду сидел на лошади, хватая поводья и потирая руки. Как долго?
«Хорошо, перестаньте жаловаться и возвращайтесь. Я бесстыдно попрошу Мастера Вэя одолжить медную кастрюлю, и давайте снова возьмем эту горячую кастрюлю».
«Эй, брат Хэн, это что ты сказал!»
«Не жалей об этом!»
Три человека привели большую лошадь в округ Нинань, что также привлекло внимание некоторых жителей округа. В это время в округ Нинань приезжало не так много посторонних.
После небольшого расследования я узнал о резиденции господина Цзи. В конце концов, только Лу Чэнфэн раньше бывал в этом маленьком павильоне. Остальные знали только имя и приблизительное местоположение.
Жители деревни были в таком энтузиазме, что просто показали дорогу и не взяли денег у Ду Хэна. Они вышли из небольшого павильона в глубине Тяньнюфана. Этот восторженный человек, который также был из Тяньнюфана, указал на там были ветки и листья, которые все еще были зелеными с небольшим количеством красного.
«Вот где господин Цзи раньше жил в Цзюань Сяоге. Вы можете пойти туда самостоятельно.»
После того, как Ду Хэн и другие поблагодарили его, они повели своих лошадей к двор.
Когда я приходил сюда раньше, я слышал, как мужчина сказал, что это дерево мармеладное странное. Теперь оно полно льда. Красные точки среди жилок зеленых листьев так же великолепны, как красные цветы. Это сложно представить, что это сцена суровой зимой..
Дверь во двор открыта, и задняя дверь во двор тоже открыта. Через заднюю дверь вы можете видеть пустое пространство за двором. Мальчик ставит полку для сушки одеял. Среди них одеяла, оставленные г-ном Цзи и мальчиком из семьи Инь, это был Инь Цин.
Инь Цин, который услышал звук лошадиных копыт и шагов, также повернул голову, чтобы посмотреть за переднюю дверь во двор, и увидел трех незнакомцев, особенно пустые рукава Ду Хэна со сломанными руками. Он был ошеломлен на мгновение. и посмотрел на них всех с мечами. Он должен быть человеком Цзянху.
«Кто ты? Что ты здесь делаешь?»
Ду Хэн быстро ответил.
«Ду Хэн, старый знакомый г-на Цзи, проезжал мимо уезда Нинань и приехал в гости».
«Ду Хэн?»
Инь Цин посмотрела на отрубленную руку, и вдруг Что-то пришло на ум.
«Ах! Я вспомнил, что ты герой борьбы с тиграми. Мистер Цзи говорил о тебе! Заходите, заходите!»
Отрубленная рука Ду Хэна была настолько узнаваема. Инь Цин Они также были очень любопытны тремя красными лошадьми, когда они бросились с заднего двора в небольшой двор перед домом, чтобы поприветствовать троих людей во дворе.
Он быстро достал из маленькой кухни еще несколько чашек и налил воды из чайника, который уже стоял на каменном столе.
«Пей воду. Вода еще горячая, а заварки уже нет. Жаль, что ты здесь. Мой муж ни разу не вернулся с тех пор, как уехал в путешествие. Когда он был в отъезде, наш семья помогала ему присматривать за двором. Теперь мой отец тоже спешит сдавать экзамен.»Я видел, что свиданий во дворе было много несколько месяцев назад, а сейчас их стало меньше.»
Инь Цин с волнением болтала с Ду Хэном, а затем спросила, как девять человек победили тигра.
На самом деле, так называемый процесс боя с тигром был полностью односторонним оскорблением со стороны демона-тигра. Ду Хэн вообще ничего не мог сказать. Он мог только попытаться рассказать о подготовке и простом процессе боя, а затем применил осаду, чтобы уклониться от него, но Инь Цин все равно слушал с интересом.
После того, как Ду Хэн закончил говорить, он воспользовался возможностью, чтобы спросить Инь Цин некоторую информацию о Цзи Юане. Жители деревни, которые шли впереди, также сказали, что г-н Цзи был странным человеком, но в реальной ситуации, уместнее было спросить семью Инь.
Помимо темы о призраках и богах, а также о том, что Вэй Увэй ищет г-на Джейд, ему сказали не говорить об этом. Инь Цин тоже говорил об этом с большим энтузиазмом, от спасения лис до освободить лис для встречи с мистером мечом, танцующим с цветами и листьями, как драконы. Он также рассказал об отправке мистера прочь из дома. Чудо дерева мармеладного, созревающего ночью.
Даже Ду Хэн был удивлен, когда услышал это. Два брата семьи Ду не поверили этому, когда услышали это. Они подумали, что это детское хвастовство.
Однако Инь Цин не заметил надутых губ двух учеников семьи Ду, но во время их разговора становился все более и более возбужденным.
«Правильно! Подожди, пока я приду домой, и мне есть что тебе показать!»
Пока Инь Цин говорил, он выбежал со двора и пошел домой, оставив трех человек позади. Они посмотрели друг на друга во дворе.
«Эти финики красные, как огонь. Я не знаю, какие они на вкус. Брат Хэн, давай выберем два и попробуем».
«Не двигайся!»
Ду Хэн уставился на брата клана одним глазом.
Через некоторое время Инь Цин счастливая побежала обратно с книгой.
«Я вернулась~»
Инь Цин вошла во двор и, слегка вздохнув, положила книгу на каменный стол. Поскольку ее руки были сухими и ей было трудно поворачиваться, она слизал немного слюны и перевернул страницу к середине.
«Эй, это то, что я написал сам. Некоторые интересные вещи сказал г-н Цзи. Иногда я записываю их из страха забыть».
Инь Цин перевернул эту страницу и увидел там что-то Имя и краткое описание Ду Хэна также включают в себя некоторых неизвестных людей и вещи, но его почерк очень аккуратен в молодом возрасте.
«Эй, смотри, господин Цзи только сказал мне, что есть два одноруких героя: один — ты, а другой — тот, кого зовут Ян Го!»
«Ян Го? Кто это??»
«Вы этого не знаете, верно? Он не из Дажена и не из этой эпохи. Он должен быть древним человеком. Не беспокойтесь о том, кто он. В любом случае, он очень силен. Даже г-н Цзи сказал, что он силен. Семя!»
Инь Цин пролистал книгу и показал Ду Хэну часть неполного содержания, которое он описал.
С детства над ним издевались и смотрели свысока, дети его дяди отрубали ему руки, и он был унижен, когда убегал в одиночку
Содержимое в середине сделало Ду Хэна и два его клана братья оцепенели. Может ли смерть все еще вызвать чувство сопротивления?
Позже он в течение нескольких лет усердно тренировался с орлом как со своим другом. Что было еще более редко, так это то, что он всегда был непредвзятым и обладал отличными навыками боевых искусств, не теряя при этом своего рыцарского сердца. Он также был известен как герой Кондора Ян Го.
Учитывая, что когда Инь Цинцзи Сяоцзиюань рассказала эту историю, она гармонизировала любовь некоторых взрослых, она подчеркнула путь Ян Го в боевых искусствах и праведность мира.
«Такой человек действительно был? Разве это не выдумал г-н Цзи?»
Инь Цин1 был очень расстроен, услышав, что сказал этот член семьи Ду.
«Отредактировано? Вы думаете, что г-н Цзи — рассказчик? Вам все еще нужно сочинять истории г-на Цзи? Если бы вы знали, что он был связан с городом»
Кстати об этом Инь Цин тут же прикрыл рот рукой и чуть не вытек.
«В любом случае, это должно быть правдой, хотите верьте, хотите нет!»
Говоря об этом, Инь Цин взволнованно сказала Ду Хэну.
«Г-н Ду Дася Цзи рассказал мне всего этих двух одноруких героев. Первый настолько классный, что вы — Глава!»
1 предложение»Вы — Глава»»2″ заставил Ду Хэна на некоторое время ошеломиться, ошеломленным и рассмеявшимся, несколько ошеломленным.
«Кстати, поскольку сюда приезжает Ду Даксия, я соберу для вас несколько мармеладов. Деревья мармелада определенно согласятся, и я тоже могу попробовать их еще раз, хахахаха!»
Инь Цин снова. Когда я разволновался, я побежал к дереву мармеладу.
Дерево зизифуса согласен?
Это было еще одно предложение, которое озадачило Ду Хэна и других. Однако Ду Хэн и два ученика семьи Ду не задумывались глубоко и просто наблюдали, как Инь Цин взобрался на дерево за 32 хода.
Читать»Шахматное преимущество Лан Кэ» Глава 145: Однорукий герой Lanke Chess Edge
Автор: It’s really troublesome
Перевод: Artificial_Intelligence
