
SEVENS — том 8-Глава 8: перидот — Семёрка — Ранобэ
Семёрка — том 8-Глава 8: перидот
Перидот
Ночь.
Я держал Горохово-зеленый драгоценный камень между пальцами и смотрел на него сквозь свет фонаря.
«Он довольно большой. Более того, он был вырезан довольно чисто.»
Драгоценный камень около десяти сантиметров в поперечнике был очень красив.
Иногда сокровища, найденные в Лабиринте, могли принести огромную сумму, даже если они не были слишком глубоко внутри.
Но это был крайне редкий случай.
Причина, по которой я еще не продал его, заключалась в том, что стоимость драгоценного камня, пропитанного магией, не была чем-то фиксированным. Несомненно, это было что-то ценное, но даже я не мог определить, какова будет справедливая цена за это.
Я был не единственным, кто смотрел на него сквозь свет.
Сквозь свет фонаря, висевшего в передней части Портера, Шеннон тоже наблюдал за ним. Она села рядом со мной и внимательно осмотрела камень, который я держал в руках.
«Это как-то действительно красиво. Он собрал тонну магии, никогда не видел ничего подобного раньше. Эй, а ты мне его не отдашь?»
«Ха-ха-ха, верный шанс.»
Я засунул его обратно в нагрудный карман и придержал голову Шеннон, когда она замахала руками на меня.
Там Новем позвал меня.
«… Это перидот, я полагаю.»
Я повернулся и склонил голову набок, гадая, как долго она там пробыла.
Удивленная присутствием Новема поблизости, Шеннон быстро убежала.
(Ага, значит, она опять слонялась без дела.)
Вздохнув от обычного поведения Шеннон, я снова достала драгоценный камень.
— Хочешь посмотреть его?»
Я передал его Новему.
Она взяла его и внимательно осмотрела….
«… Для первого этажа это довольно драгоценный камень. Но я слышал, что это не такой уж старый Лабиринт.»
Дремлющие сокровища будут постоянно пропитываться магией лабиринта, увеличивая их ценность.
И так как Шеннон, которая могла видеть магию своими глазами, сказала, что это было то, что она никогда не видела раньше, это должно иметь значительную ценность.
(Возможно, у Шеннон есть такая карьера. Как оценщик или что-то в этом роде.)
Новем вернул мне камень.
«И что ты собираешься с ним делать?»
Ну, на самом деле я еще ничего не решил.
«Я сейчас рассматриваю все варианты. Пока он у нас есть, я чувствую, что мы получим прибыль, даже если ничего не сделаем для остальной части экспедиции. Это может быть полезно для чего-то, но это будет слишком выделяться, если мы исследуем это, пока мы здесь.»
Новем заговорил со мной.
«… Как насчет того, чтобы оставить его с кем-нибудь?»
— Я покачал головой.
«Нет, он стоит очень дорого, так что я буду держать его у себя. Я бы очень хотел оставить его здесь, а это совсем не такая уж большая обуза.»
Новем выглядела так, словно хотела что-то сказать, но тут же улыбнулась и согласилась с моим мнением.
–
–
–
Второй день расчистки лабиринта.
На этот раз я взял с собой Новем, Клару, Еву и Мэй.
Клара делала последовательные пробежки, но так как она была поддержкой, она не будет участвовать в битве.
Я действительно думаю, что это грубо, но она была не из тех, кто жалуется на что-то такого уровня, поэтому я в конечном итоге поставил ее на работу.
Пока мы шли к лабиринту, я окликнул ее:
— Извини, что я два дня подряд тебя принимаю.»
А она…..
«Никаких проблем вообще. Одна дневная ротация просто означает, что мы вернемся к концу дня… во-первых, мы, по крайней мере, поднимемся на пятый этаж в конце концов, плотно? В этом случае вы должны действительно выбрать членов, которые вы приносите с собой с осторожностью.»
Внутри пещеры.
Спустившись на второй нижний уровень, я получил общее представление о структуре лабиринта.
Мы бы все равно дрались в узких проходах.
Все еще холодная пещера с капающей водой.
Это был лабиринт, ширина которого не увеличивалась по мере того, как вы спускались дальше.
Тот факт, что был босс этаж был хлопотно, но в остальном, это было низкой сложности, и сравнительно легко победить.
В первый же день разведка уже прошла через третий этаж. Таково было нынешнее положение дел.
Боссы должны были еще возродиться, и это может быть не так уж много времени, прежде чем основные члены собравшихся сторон начнут уходить, чтобы попытаться очистить его по-настоящему.
«Это действительно зависит от Алетт-Сан. Но есть некоторые лабиринты, которые претерпевают радикальные изменения в определенных точках, по-видимому, поэтому нам придется действовать осторожно.»
Есть много неизвестных о лабиринтах.
Надев пальто поверх своей обычной продуваемой насквозь одежды, Мэй неторопливо шла, заложив руки за голову.
—… Если бы у меня был день, то я бы справился с этим в мгновение ока.»
Для такой мощной формы жизни, как Квилин, это действительно кажется лабиринтом этого времени, это вообще не проблема.
Но это было бы неприятно, поэтому я сказал ей, чтобы она терпела это желание на этот раз.
— Потерпи немного. Это будет шумно, если лабиринт будет очищен внезапно. После пятого этажа, похоже, что силы здесь планируют продолжать неторопливо, поэтому мы сделаем то же самое.»
Вместо того, чтобы не желать выделяться, я хотел использовать эту работу, чтобы увидеть, как авантюристы Бейма занимались своей работой.
У Евы был короткий лук в цилиндре, привязанный сзади к бедру, и кинжал в руках, когда она шла вперед.
В отличие от ее высокомерия в лесу, она постоянно жаловалась.
— Здесь темно, трудно ходить, холодно и… я ненавижу это место.»
(Лес был темным и трудным для ходьбы, вы знаете…)
Тем не менее, она выполняла свою работу в качестве авангарда.
С помощью навыков 【Map】 и 【Search】 я подтвердил окружающую ситуацию, когда мы продолжили, но ряд партий искателей приключений спустились еще ниже.
Но, как и ожидалось, похоже, что они еще не были готовы провести ночи в его глубинах.
— Заговорил новем.
«Когда наступит третий день, они, вероятно, победят первого оставшегося босса. С этим импульсом область до пятого этажа, вероятно, будет очищена.»
Как только пятый этаж будет очищен, Алетт-Сан позволит искателям приключений, которые следовали за ней, войти в лабиринт.
Если бы им сопутствовала удача, они могли бы получить какое-нибудь сокровище, испускаемое стенами.
Конечно, с моей точки зрения, когда я спускался по второму этажу, все сокровища уже были схвачены
(Так что моя удача с первого дня никуда не денется.)
Я чувствовал, что монстры тоже уменьшились в количестве.
Авантюристы, должно быть, ходили вокруг, убивая их за деньги, чтобы поиграть.
— Сегодня мы спустимся на третий этаж и проверим ситуацию. Когда наступит завтрашний день, Алетт-сан и ко, вероятно, вызовут босса, поэтому я хочу сделать предварительный осмотр.»
Сама алетт-Сан мало интересовалась сокровищами, но на некоторых вещах она была зациклена.
Один из них сражался с боссами.
Другие сражения в Лабиринте были такими же, но, похоже, она не шла на компромисс, когда дело доходило до битвы.
Если кто-то и будет сражаться с боссом, то это будут ее собственные силы, утверждала она.
В обмен на это всем остальным областям была предоставлена определенная степень свободы.
И пока она не была в дефиците, Алетт-сан не чувствовала, что была проблема.
Она даже изначально не была авантюристкой. Тот факт, что она была одной в течение ограниченного времени, был большим фактором, способствующим этому.
Так как я шел с моим умом на карте, мы вскоре смогли найти лестницу, ведущую вниз.
И вот мы впятером спустились с них…
«… Ну вот это и есть…»
Кроме отряда Альбано-Сан, там было еще несколько ярко разгуливающих в битве.
Конечно же, они сражались с чудовищами.
Если я напрягал слух, то мог слышать звуки сражения поблизости.
Ева сделала неохотное выражение лица.
—… Эй, это же опасно, если ты используешь магию в таком ограниченном месте, верно?»
Она явно беспокоилась, не втянут ли нас кто-нибудь в эту заваруху.
Мэй не возражала против этого.
«Тогда просто заблокируй его, почему бы и нет? И что еще более важно, разве все это не закончится, если мы просто пролетим мимо и позаботимся об этом? Сегодня на ужин мясо, так что я хочу вернуться быстро.»
— Предостерег новем их обоих.
«Они должны обратить на нас внимание уровня ума. И давайте не будем пытаться приблизиться к другой стороне тоже. Кроме того, даже если вы вернетесь, это не ускорит скорость, с которой вы получите ужин, Мэй-Сан.»
Не в силах идти против нее, они давали короткие ответы и продолжали идти дальше по коридору.
— Видя это, Клара.
— Ноубем-Сан очень любима полулюдьми.»
Эти слова заставили меня вспомнить.
(Если подумать, то во время порабощения грифонов я чувствую, что гномы и гномы были особенно привязаны к ней… нет, это только мое воображение?)
В то время как автомат Моника направила на нее открытую враждебность, полулюди довольно легко прониклись к ней симпатией.
(Ну, она хороший человек… разве это не все?)
–
–
–
Мы благополучно вернулись на второй день, ликвидировали наши активы и были на пути к воссоединению с остальными нашими товарищами.
Наблюдая за тем, как город растет день ото дня, я всерьез задумался, что они собираются с ним делать.
Шатры уменьшались, а здания увеличивались.
Все больше прилавков с едой, нарастающая энергия.
Выйдя на улицу, я посмотрел на пейзаж и пробормотал:
«Это ведь сама деревня волшебника, не так ли?»
Клара кивнула в ответ на мои слова.
«Именно так.»
Ну Вот, Ева.
«А, я слышал об этом.»
Новем тоже кивнула, но только один человек… Мэй посмотрела на меня с удивлением.
«А что это за деревенская штука такая-волшебная?»
А из драгоценного камня, пятый пусть говорит своим голосом.
— Лайл, а как насчет того, чтобы рассказать об этом Мэй? Пожалуйста, научите ее.』
— Весело сказал шестой.
-Вы действительно очень добры к животным.』
Я уже собирался объясниться, но Новем и Ева уже переехали.
Новем дал простое объяснение.
«Это история о том, как один волшебник однажды сделал город таким безнадежным, что он давным-давно пришел в упадок.»
Немного восторженно, Ева.
«Решив все с помощью магии, его добрая воля пошла и разрушила город.»
Услышав это, Мэй, казалось, получила общее представление об этом.
«А, так вот оно что. Люди, которые могут использовать магию, и те, кто не может… вот как люди разделены, верно. С моей точки зрения, вы все так или иначе используете магию.»
Мы продолжали идти по оживленному городскому пейзажу, а Клара углублялась в подробности.
— Все начинается с того, что одинокий волшебник останавливается в бедной деревне. Он использовал свою магию, чтобы заставить монстров отступить, и получил благодарность от жителей деревни. И вот волшебник поселился там, чтобы использовать свою магию для блага деревни.»
Это была поучительная история.
«Сначала жители деревни радовались. Волшебник сделал все, что мог с помощью своей магии, чтобы помочь их земле. Но когда он начал производить сельскохозяйственные орудия ради них, ремесленники все ушли.»
Причина в том, что от производства до ремонта волшебник мог справиться с этим в одиночку.
И поэтому ремесленники больше не могли класть еду на стол.
— Затем он использовал свою магию, чтобы сделать деревню обильной. Обильная жатва каждый год, и с его заклинаниями, он сделал Железо и серебро, и даже сами деньги. Сельчане потеряли потребность в работе.»
Независимо от того, сколько усилий они прилагали, или как грязны были их руки, это был один и тот же обильный урожай каждый год. Их желание напрячься поутихло. И поэтому деревня была настолько процветающей, что даже не нуждалась в налоге.
«В конце концов, селяне умножились, и деревня росла. И вот это стало началом города. Чем больше он становился, тем очевиднее становилось, что одного мага уже недостаточно, чтобы справиться со всем этим.»
Он уже вышел за пределы управляемого уровня, но, научившись жить в роскоши, жители деревни ничего не могли поделать, кроме как продолжать полагаться на этого одинокого мага.
И магу стало казаться вполне естественным, что он сам обо всем позаботился.
— Итак, волшебник каждый день бегал по деревне в лохмотьях, и жители деревни жаловались, когда им это было нужно. Волшебник рухнул под ним и перешел на другую сторону. И все последующее было проблемой за проблемой. Деревенские жители, которые полагались на мага, стали богатыми и высокомерными.»
— Удивленно спросила Мэй.
— Они должны были просто вернуться к своему первоначальному образу жизни.»
Если бы это было возможно, то не было бы проблемы.
Имея падение качества жизни является довольно трудной вещью, чтобы столкнуться.
И подождите, я пошел и немного потревожил Новем с этим одним.
Клара пересказала ему конец этой истории.
— Никаких ремесленников. Огромный спад урожаев, и почти ни одного человека не осталось, чтобы заняться серьезной работой. Без уплаты налога деревня вскоре вернулась в то бедное состояние, в котором она была раньше. И…»
Мэй, похоже, ухватилась за него покрепче.
«… В своем отчаянии крестьяне погибли вместе со своей деревней. Не будучи уничтоженным чудовищем или вором, не взывая о помощи. Все, что они делали, это сопровождали свою деревню до могилы.»
Если вы подумаете об этом, нет никакого способа, которым те вокруг будут оказывать помощь деревне, которая стала надменной от ее изобилия.
Есть разные причины, но в любом случае мораль этой истории такова…
«Подводя итог, они не смогли идти в ногу с быстрым развитием, так оно и есть. Магия сделала их обильными, и когда эта магия исчезла, они упали в руины. Не похоже, что добрые намерения всегда приносят что-то хорошее, и вы должны вложить в это правильную мысль, когда планируете использовать магию.»
Хотя это не похоже на то, что вы найдете волшебника, готового быть таким паинькой все время.
Ева дала эти заключительные строки, и Клара выглядела немного неудовлетворенной.
(… Ева… она ушла с хорошими частями тела.)
Как будто она сама не знала об этом, она счастливо беседовала с Мэй.
От драгоценного камня я услышал голос четвертого.
— Лайл, как мужчина, молча следуй за мной.』
— Крикнула Я Кларе.
— Эй, Клара, как ты думаешь, что пыталась сказать деревня волшебника? С моей точки зрения, речь шла о важных моментах управления людьми.»
На данный момент я не наследую территорию, но я не могу не думать об этом таким образом.
Клара спокойно выслушала мои слова.
«Я тоже думаю, что в этом что-то есть. Если вы хотите посмотреть с точки зрения жителей деревни, то не слишком полагайтесь на удобную вещь, или не забывайте быть благодарным, или что-то в этом роде. Но…»
— Но как же?»
—… Лично я иногда думаю, что в конце концов магия-это всего лишь мимолетная иллюзия.»
Есть много книг там, где впечатление получил изменения от читателя к читателю.
И поэтому Клара чувствовала, что вся магия может быть просто иллюзией.
Идя рядом с нами, Новем заговорил:
— Они-благодать небес. Магия и навыки были последним даром богини. Хотя изначально, я сомневаюсь, что такая вещь была бы необходима.»
Когда я повернулся к ней, Новем улыбалась.
Но мне она показалась немного грустной.
–
–
–
… Четвертый этаж лабиринта.
Те, кто ступил на эти земли, были партией Альбано.
Шел уже третий день с начала расчистки лабиринта.
Победив босса четвертого этажа, Алетт, казалось, встретилась с Альбано, который отправился вперед на разведку.
Это было сразу после битвы, и, видя, что рыцари почти не выказывают усталости, Альбано присвистнул.
— Надев такую тяжелую броню, чтобы сразить босса, вы, несомненно, любопытная компания.»
В ответ на его легкий тон Алетт сняла шлем и послала шутку обратно, не меняя выражения лица.
— Для рыцаря эти доспехи ничем не отличаются от стояния нагишом. Находишь это возбуждающим, Альбано?»
Услышав это, Альбано расплылся в улыбке.
— Эй, не Собирай меня вместе с Критом, босс! А теперь вам нужен проводник к боссу следующего этажа?»
Алетт оглядела окружающих ее членов.
«… Право. Иди поищи комнату, где мы сможем отдохнуть. Если вы хотите найти босса, сообщите нам. Если у вас есть проблемы с монстрами, используйте моих людей, чтобы справиться с ними, если хотите.»
Когда она приказала группе Альбано найти им комнату, они все еще улыбались.
Потому что с обеих сторон это было более удобно.
Если отряд Алетт пойдет дальше, то монстры, которых они победят, и сокровища, которые они найдут, уйдут пятьдесят на пятьдесят.
И где же тут было самое интересное?
«Очень хорошо. Как я и думал, похоже, мы прекрасно поладим. Ничего страшного, если сокровища перейдут к искателям хранителям, верно?»
— Алетт казалась немного уставшей.
— Оставь немного остальным, ладно? Если вы возьмете их все, то вы те, кто будет получать жалобы. Ну, наша цель — не сокровища, а битва. Найди что-нибудь, и ты сможешь делать с этим все, что захочешь. Но не вздумай тащить сокровище в самую глубокую камеру.»
Партия Алетты планировала победить самого босса внутренней палаты, и у них действительно была такая возможность.
Отряд Альбано действовал рядом с отрядом Алетты, так что они не особенно устали. Он отошел и помахал мне рукой.
«Да, это невозможно для нас, и мы собираемся загребать его, выуживая сундуки с сокровищами. В таком случае, ты хочешь, чтобы мы расставили ловушки снаружи самой глубокой камеры? Значит, никаких препятствий не будет?»
Алетт улыбнулась его шутке.
«Нет необходимости. Если есть партия, способная украсть марш против нас, то так тому и быть. Более того, я был бы рад, если бы они могли победить босса раньше нас. Ну что ж, тогда я оставлю это вам.»
— Ага, все я!»
Отряд Альбано разбежался, и вскоре их уже не было видно.
Один рыцарь подтвердил это вместе с Алетт.
«Все было в порядке, капитан? Ходят даже слухи, что эти парни-бывшие бандиты.»
Алетт улыбнулась и посмотрела на своего подчиненного.
«И что с того? Они необходимы для нашей цели-очистить этот лабиринт. Поэтому мы будем их использовать. И разве это не прекрасно-оставить все как есть? Бейм-это не наша Родина. У нас нет полномочий расправляться с преступниками здесь.»
Рыцарь выглядел недовольным. Ему определенно не нравилось работать бок о бок с бывшими ворами.
Итак, к ее подчиненной, Алетт…
«Эта чистота-хорошая вещь, чтобы иметь. Но будьте немного более гибкими.»
Рыцарь подтвердил это вместе с ней.
— Капитан Алетт, вы собираетесь завербовать Альбано?»
Цель рыцарей.
Он также должен был набирать новый персонал. Не для рыцарской бригады, а чтобы забрать опытных людей с собой на родину.
Но…
«Я только хочу поладить с ним в Бейме. То есть в Бейме. Крит слишком упрям, чтобы им пользоваться. Марина-одинокий волк. Жаль, что мы до сих пор не нашли никого, кто подходит для этого счета, но о вечеринке Альбано не может быть и речи.»
Они, безусловно, были опытны, но вы должны были бы оставаться внимательными, чтобы убедиться, что они не поднимают шум. И они были слишком жадными, склонными поднимать проблемы со своим окружением.
Чтобы подготовить бригаду, которая станет следующей главной силой страны, они приехали в Бейм.
Это тоже была традиция Отечества.
Их окружали могущественные враги, и в такой ситуации они никогда не теряли бдительности.
Их стремление к власти привело к выводу, что они должны тренировать своих рыцарей, давая им опыт в качестве авантюристов. Таков был приговор, вынесенный этой стране.
Обучение ее благородных подчиненных и превращение их в элиту было работой Алетт.
(А теперь, может быть, на этот раз выйдут какие-нибудь интересные люди?)
По мере того как Алетт увеличивала свои ожидания, на ум приходил один человек.
Читать»Семёрка» — том 8-Глава 8: перидот — SEVENS
Автор: Mishima yomu, わい/三嶋 与夢, Wai
Перевод: Artificial_Intelligence