наверх
Редактор
< >
Семёрка Том 6-Пролог

SEVENS — том 6-Пролог — Семёрка — Ранобэ

Семёрка — том 6-Пролог

TL: для согласованности с оригинальной работой я меняю Mr. Lyle на mr.lyle (без шапок). Note, Lyle is ライエル, and mr. lyle is らいえるさん.

TL: начался новый семестр, и я пытался найти время в своем новом расписании для trans… нет, позвольте мне быть честным здесь, но я решил взять базовый японский за кредит, и из-за этого я не хотел иметь дело с языком в свое свободное время. Мое новое расписание на самом деле не меняет мою рабочую нагрузку, но оно вчетверо увеличивает мое время поездок на работу.

Пролог

Одетые в мантии, семеро, включая меня, проходили через ворота Централле.

Я, Лайл Уолт, наблюдал за окрестностями из центра этой группы.

Вокруг выстроились путешественники, купцы и искатели приключений, готовые отправиться в столицу, и среди них была даже труппа артистов.

Холод стал еще сильнее, и, глядя вверх, затянутое тучами небо казалось, что оно в любой момент может выплеснуть снег.

Я поднял глаза к небу и стал размышлять о причине, по которой мы отделились от группы и отправились в столицу империи.

—… Сначала проникните в столицу и распространите слухи об экспедиционном корпусе. Как ужасно блестяще, если я сам так говорю.»

Рядом рыжеволосая Ария с затуманенными фиолетовыми глазами прижимала обе руки к ушам.

В последнее время она начищала свой мужественный бок, но когда ты смотришь на нее вот так, она определенно симпатичная.

«Что случилось, дорогая Ария? Если у тебя замерзли уши, я одолжу тебе свои руки.»

—… Он чужой… нынешний Лайл тоже чужой… со временем он снова станет тем товарищем, которого мы знаем и любим….»

Она ответила приглушенным голосом, и я думаю, что ее застенчивость была просто очаровательна.

Там, бледно-зеленоволосая Миранда-Сан смотрела в землю глазами, которые потеряли свой блеск.

«О, Похоже, ты тоже не в лучшем настроении, Миранда-Сан.»

Когда я сказала это, Миранда-Сан издала голос, как будто она с силой выжимала его.

— Л-Лайл… пожалуйста, сними-Сан. И не говори так много. Я не хочу вспоминать об этом прямо сейчас. Я умоляю тебя…..»

Услышав это, я сказал:…

«Я все понял, Миранда! — А? У меня такое чувство, что расстояние между нашими сердцами просто сократилось на столько! А еще… если ты хочешь быть птицей, свободно парящей в небесах, тогда я буду твоей… нет! Я стану всеми вашими насестами!»

Совсем недавно Ария и Миранда заявили о своем желании стать птицами.

И Миранда хочет, чтобы я была ее клеткой, я думаю.

Когда я сказала это, лицо Миранды стало ярко-красным, и она сделала сложное выражение.

Ария присела на корточки прямо на месте.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я рада, что ты знаешь. Я счастлива, но… я умоляю тебя, прямо сейчас… Сейчас я одна…..»

— Что случилось, у тебя лицо ярко-красное, понимаешь? Ха-ха, Дай угадаю… ты влюбилась в меня, не так ли?»

-Бфффффф!!』

Голубой драгоценный камень, висевший у меня на шее, был отделан серебром из редкого металла.

Голос, который исходил от него, был голосом главы шестого поколения, 【Fiennes Walt】.

На первый взгляд он выглядел довольно бунтарски, но по правде говоря, он не мог поднять голову до пятого поколения.

Период времени шестого был темным веком истории Bahnseim, и столица была прогнившей с взяточничеством слева и справа.

Из-за этого у него не было другого выбора, кроме как совать руки в разные вещи.

Таким образом, у него был темный образ, прилипший к нему, и шестой позже был оценен как самый большой негодяй дома Уолта.

На самом деле он унаследовал фундамент, который построил пятый, бросил вызов окружающим территориям, одержал победу и значительно расширил земли дома.

Он действительно баловался довольно много, учитывая времена, но это также факт, что он не выжил бы, если бы он не сделал этого.

Этот шестой сдержал смех, и, держась за животы, другие предки тоже разразились смехом.

третий.

— Уже выстроились три кандидата! Пугающе блестящий, становящийся насестом. Ах, и влюбляюсь в тебя!』

Четвертый тоже смеялся.

— Лучший Лиллли! Похоже, на этот раз у нас будет неплохой урожай.』

пятая часть.

—… Лайл, в прошлый раз ты ничему не научился.』

Вот что он говорит, но все, что я сделал-это сказал правду. Тут уж ничего не поделаешь.

Я поправила волосы и посмотрела на Монику, несущую поднос с едой.

На нем был изображен Грифон в своем ледяном гробу.

Мы намеренно выставляли его напоказ, и все вокруг сгорели от любопытства.

Легко неся такой тяжелый на вид багаж, она неторопливо набросила свободный халат поверх униформы горничной и с усмешкой посмотрела на меня.

«В чем дело? С таким счастливым выражением лица?»

Когда я сказал это, Моника…

«Я бы ни за что не смогла обойтись без улыбки. Куриный придурок, к которому я проснулся, наконец вернулся! Тогда ты сказал, что будешь летать по небу, но чтобы это было с помощью физических средств, этого даже я не ожидал. Я был уверен, что ты хочешь сделать его больше в этом мире.»

Когда я подошел к грифону, то сел ему на спину и взмыл в небо.

Это был довольно захватывающий и приятный опыт, я считаю.

«Не надо меня так хвалить. Но это нормально, если ты хочешь продвинуть меня до летающего куриного придурка.»

— Слишком долго, отвергнутый. Да это же куриный член.»

Видя, как она ведет себя радостно и застенчиво, я почувствовал, что окружающие глаза собираются вокруг нас.

Ну и ну, подумал я, ожидая, пока привратник разрешит нам пройти.

Еще более виновато, чем обычно, Клара подняла свой большой посох. Ее взъерошенные темно-синие волосы свисали на лицо.

Сквозь щели в нем ее красные глаза смотрели на меня.

«Что-то случилось?»

—… Я действительно хочу извиниться за свое поведение на днях, но в данный момент я действительно не хочу вмешиваться.»

Увидев такую сложную Клару, я стрельнула в нее улыбкой. Да, это нормально-иногда грустить.

Она натянула капюшон еще ниже, как будто пытаясь убежать из моего поля зрения.

Рядом бледно-фиолетовая сестра Миранды Шеннон смотрела на меня с жалостью в глазах.

«Ты действительно самый худший случай.»

«Неужели ты в том возрасте, когда приходишь дразнить любимого мальчика? К сожалению, если вы хотите поймать мой взгляд, вам придется сначала построить еще несколько лет.»

—… Нет, нас только двое разделяют, не так ли? Ты что, идиотка?»

«А как я могу закрыть рот, говоря такие вещи?»

Когда я приблизил к ней свое лицо, она поспешно прикрыла рот руками.

Я легонько щелкнул ее пальцем по лбу и сказал с улыбкой:

«Это всего лишь шутка. Я отложу это до тех пор, пока ты не станешь леди бонифайд. Станьте великолепным человеком, слышите.»

— Седьмой издал свой голос из драгоценного камня.

-На этот раз нам не хватает чего-то взрывчатого. Даже когда он создает события слева и справа…』

Он казался действительно униженным, но я не тот человек, который будет продолжать добавлять к прошлому, которое я хочу забыть.

Тут заговорила Шеннон:

—… Новем, я думаю, что этот человек потерял его.»

— Произнося это с таким красным лицом… я вижу! Ты скрываешь свое смущение. Ты действительно очень мила, Шеннон.»

С ее длинными каштановыми волосами, собранными в один хвост сбоку, и фиолетовыми глазами, Новем посмотрела на меня и заговорила.

— Лайл-сама, давайте сразу же закажем гостиницу. Все это может стать по-настоящему опасным.»

Она действительно казалась встревоженной, и, подумав, что я, возможно, единственный здесь, кто так ее беспокоит, я почувствовал себя немного счастливее.

«Да, если ты так говоришь, мы найдем где-нибудь гостиницу… двухместный номер тоже подойдет.»

— Нет, давай оставим его в личных комнатах. Я уверен, что это было бы к лучшему.»

Пока мы дивились миловидности смущенного лица Новема, наконец настала наша очередь пройти мимо.

И тут она заговорила:

«Теперь все больше опасно, так что давайте быстро отправимся в гостиницу.»

Наблюдая, как Новем лихорадочно отдает приказы, я наконец прошел под воротами Централле.

Полдень уже миновал, когда мы прибыли на постоялый двор, и, чтобы осуществить наш план, я снова попытался выйти на улицу.

Но Новем и остальные меня остановили.

В конце концов, единственными, кто остался в гостинице, были я, Моника и Шеннон.

У нас были отдельные подготовленные номера, и гостиница была одна, где у каждого был душ и туалет, оборудованный.

Первый этаж был построен как столовая. Это было довольно стандартное заведение в Сентралле, и, возвращаясь мыслями к началу моего путешествия, это был класс гостиницы, в которой я только сейчас мог остановиться, не слишком задумываясь о стоимости.

— Весьма трогательное чувство. Я действительно через многое прошла с тех пор.»

Изгнанный из дома Уолта, который я называл своим домом, я стал искателем приключений вместе со своей бывшей невестой Новем.

Не зная слева направо, я прислушивался к словам предков, и использовал их навыки, полагаясь на драгоценность.

В городе Далиен у меня была встреча с Арией, а после переезда в город ученых я познакомилась с Мирандой, Шеннон, Моникой и Кларой.

Я не могу сказать, что наша вербовка прошла слишком благоприятно, но я определенно чувствую связь с моими нынешними товарищами.

«… Даже когда у меня уже есть Новем… какой грешный человек…»

Когда я сказал это, глядя в зеркало в комнате, четвертый согласился.

『Именно. Как насчет того, чтобы рассмотреть вашу текущую ситуацию на мгновение? С такой скоростью ты получишь нож в спину. Ну, Новем там, так что, наверное, все будет хорошо.』

— Ревность? Напротив, мне здесь действительно очень комфортно.»

Когда я это сказал, вмешался третий.

— мистер Лайл Бест Лайл.』

Услышав его, я немного смутился от его похвалы.

«Даже если ты будешь так хвалить меня, я ничего не получу взамен.»

Там я услышал стук в дверь.

Вошла Шеннон с подносом в руках, сопровождаемая Моникой.

— Лайл, пора обедать. Нам всем было бы очень больно, если бы вы пошли и вызвали какие-то проблемы на улице, поэтому мы взяли на себя смелость купить бутерброды в столовой.»

На маленьком круглом столике в комнате она поставила две порции еды.

Будучи автоматом древнего изготовления, Моника могла жить даже без еды.

Конечно, у нее была линия, соединяющая ее со мной, и она произвольно жила на мою Ману.

Как будто мы были связаны нитью судьбы.

Шеннон села на свое место и принялась жевать сандвич.

— Он сухой и безвкусный.»

В то время как она откровенно выражала такие впечатления, Моника предложила мне некоторые приправы.

— Цыпленок Дик, вот тебе майонез, кетчуп и горчица. Используй его, как хочешь.»

Шеннон пристально посмотрела на нее.

—… Почему именно Лайл. Обычно, разве ты не предлагаешь его мне!?»

— Крикнула Шеннон довольно сердито, но Моника уже улыбалась.

«Ой, как же ты опоздала к столу, девочка! Мой номер один-это куриный придурок, независимо от того, в каком жалком состоянии он находится. — Ты все понял? Это потому, что есть любовь. — Любовь!»

— Автомат… Что ж, пусть будет так. Лайл, я позаимствую это.»

Сказав это, Шеннон разложила несколько слоев майонеза в промежутке между хлебами.

Из всех приправ, которые готовила Моника, большая часть была исключительно вкусной.

Это были древние ароматы, которые я сомневаюсь, что вы когда-нибудь найдете в магазинах.

Похоже, она знала рецепты, поэтому приготовила их заранее.

— Ой, девчушка! Это самое ценное, что есть у этой курицы!»

Шеннон проигнорировала это, набила щеки бутербродом и продолжила есть.

Именно так девушка вела себя сейчас, но не так давно, она была женщиной, которая играла роль незрячей Девы.

Она была исправлена через Миранду, и теперь служила нашим товарищем.

По словам предков в драгоценном камне, у нее были глаза демона или что-то в этом роде.

(Если бы у меня были такие же глаза, как у нее…)

Я просто немного ревновала.

Когда я поднес свой бутерброд ко рту, то обнаружил, что он действительно совершенно сухой.

«Это действительно безвкусно. Если это так, то кулинария Новема или Моники будет на много лиг впереди.»

Когда я сказал Это, Моника радостно приподняла концы своих золотых двойных хвостов, когда она сказала:…

— Естественно! Я ненавижу, когда меня сравнивают с этой проклятой лисицей, но моя любовь полна любви, говорю вам. Сделавшись привычным для вашего языка, он никогда не будет отставать от любого из толпы…»

После того, как она сказала Это, я заговорил.

— Спасибо за все, Моника… мне очень нравится твоя стряпня. Сегодня вечером я бы хотел съесть что-нибудь, что ты хоть раз приготовила. Это было довольно давно.»

Моника застыла на мгновение, прежде чем со скрипом повернуться ко мне.

«С-С-С-так ты хочешь сказать..! То есть ты хочешь съесть мою стряпню? Ты говоришь, что хочешь съесть мою любовь!? Конечно, я это сделаю. Я упакую достаточно любви, чтобы сделать его смертельным!!»

С улыбкой я сказал:…

— Да… с очень большой порцией любви, пожалуйста.»

Как только я это сказал, она быстро вышла из комнаты.

«Я сейчас же займусь приготовлениями! Рассчитайте необходимое время и соберите ингредиенты… в таком случае, почему бы не использовать все мои тайные запасы, чтобы сделать высшее..!!»

Громкий голос, который она издала, убегая, был, несомненно, слышен снаружи гостиницы.

Шеннон докончила свой первый сэндвич и принялась намазывать кетчупом второй.

И тут я заговорил.

— Хм, она действительно очень симпатичная.»

А из недр драгоценного камня-Седьмая…

—… И это все, что она написала. С очень большой порцией любви. Это действительно все, что мы получим на этот раз?』

И на его вопрос, шестой…

-Еще нет! Еще есть время. Чудо-ребенок Уолт-Хауса еще не показал свой характер!』

Четвертым был я…

-Я думаю:»ревность? Наоборот, мне вполне комфортно’, — сказал он.』

Заговорил третий:

— Мы должны набраться терпения, ребята! Эта атмосфера… прямо сейчас, это только мистер Лайл и Шеннон-тян наедине! Оно придет. Надежда обязательно прибудет!』

Мне жаль этих чересчур возбужденных моих предков, но для меня это уже третий раз. Я бы ни за что не повторил одну и ту же ошибку трижды.

(Извините, но я не могу оправдать ваши ожидания.)

Шеннон смотрела на мой сэндвич.

Я использовал горчицу на своем, так что, возможно, это вызвало у нее любопытство.

— Хочешь его?»

«Я… мне это не нужно!»

Даже говоря это, она продолжала бросать мимолетные взгляды, так что я поднес расходный материал к ее рту.

Там ее маленький ротик открылся и вонзился в хлеб.

Горчица потекла на область вокруг ее губ.

— Ах, этот тоже не так уж плох.»

«Значит, в конце концов ты все-таки пошел и съел его. Не то чтобы я действительно возражал.»

Когда я двинулся, чтобы вытереть ей рот, она бросила остатки бутерброда в рот.

— А-а, я уже сыт. Не могу больше съесть ни кусочка.»

И к девушке, говорящей такие вещи, я отношу:…

«В то время как я почти ничего не ел. Я думаю, что сохраню свой аппетит на сегодняшний вечер… Ах.»

—… Что же это такое?»

Она положила подбородок на стол, и я заговорил:

«Нет, мне просто интересно, сколько времени уйдет на то, чтобы ты созрел для сбора урожая. В настоящее время это кажется далеким будущим.»

Сказав это, я покачал головой. Шеннон поднялась со своего места и отошла на некоторое расстояние от меня.

Из драгоценного камня, пятый…

—… Созрел для сбора урожая? Разве этого не достаточно?』

Седьмая была…

— Лишняя порция любви. Я еще не отказываюсь от этого!』

К ним небрежно присоединился пятый.

(Боже мой, что же все-таки делают эти люди?)

Размышляя о своих предках, я продолжал подыгрывать отступлению Шеннон.

… На главной дороге.

Группа, двигавшаяся вниз по ней, была сосредоточена вокруг экстравагантного экипажа, с рыцарями и солдатами, марширующими гуськом рядом с ним.

Судя по их экипировке и качеству людей, они прошли значительную подготовку, и чтобы избежать какого-либо участия с ними, другие стороны на дороге будут упреждающе двигаться сами.

Предполагая, что они достигнут безопасного путешествия бесплатно, если они следовали за такой каретой, стая путешественников и авантюристов, а также торговцы следовали, сохраняя фиксированное расстояние от него.

Видя это, 【Maizel Walt】 казалось, довольно забавно.

— Ха! Поскольку безопасность этих дорог настолько плоха, количество групп, следующих за нами таким образом, просто продолжает расти. Мы повышаем скорость, чтобы стряхнуть их.»

Что касается злорадного отца, то мать Клэр выразила свое согласие.

— Когда наши драгоценные Селы так спешат добраться до Централле, чтобы они вот так нас задержали! Как это могло быть… такое было бы немыслимо на территории дома Уолта!»

Успокоить такую угрюмую парочку могла только прелестная молодая леди.

Вокруг нее витал элегантный воздух, и даже когда она была еще совсем юной, каждый ее жест обладал каким-то чарующим очарованием.

Ее светлые волосы были аккуратно причесаны, а длинные волны придавали им прекрасный блеск.

Поверх своего белого платья она накинула белое меховое пальто, и улыбка на ее лице была истинно невинной.

«Отца-мать.»

«В чем дело, Селес?»

Когда ее родители, казалось, нашли удовлетворение в адресованной им улыбке, Селес заговорила.

«Мне ужасно скучно.»

Ее мать, Клэр, начала паниковать.

«Что же нам делать? У нас нет новой игрушки, чтобы дать вам… в какую игру вы хотите играть, Селес?»

Услышав это, Селес посмотрел на группы людей, следовавших за экипажем.

«Я хочу видеть фигуры наших рыцарей и солдат, спасающих людей в страхе перед чудовищами.»

Когда она это сказала, Мейзел улыбнулась.

— А, понятно. Как и ожидала дочь из дома Уолта. Но если там нет никаких монстров, чтобы найти…»

В ответ на его обеспокоенное лицо заговорила Селес:

—… Неужели это действительно нехорошо? Неужели рыцари и солдаты дома Уолта действительно так ненадежны?»

На ее голосе, который, казалось, просто приглашал к баловству, Клэр посмотрела на Мейзел.

— Дорогая! Неужели тебе не жалко селезней!? Неужели рыцари дома Уолта не могут удовлетворить такую простую просьбу??»

«Я… я прошу прощения. Это просьба нашей дорогой дочери. Я сейчас же займусь приготовлениями.»

— Крикнул Майзель конному рыцарю, стоявшему рядом с экипажем.

Когда он открыл окно машины, рыцарь приблизился.

«В чем дело, госпожа Майзель?»

«… У меня такое чувство, что группа позади нас будет атакована монстрами. Селес говорит, что хочет стать свидетельницей рыцарской доблести. Вы понимаете мои намерения?»

Услышав это, рыцарь сказал:…

—… Он будет готов немедленно! — Альфред!»

Покачивая длинными шелковистыми черными волосами, к ним приблизился еще один молодой всадник.

— В подарок!»

То, что висело у него на поясе, было саблей, и манеры молодого рыцаря-мужчины казались весьма утонченными.

Его звали Альфред Вирден.

В искусстве фехтования он был старшим учеником Лайла, и человек из клана обслуживал дом Уолта с его первых дней.

Рыцарь отдал юноше несколько приказаний.

«Есть вероятность, что монстры могут напасть на группу позади. Вы должны оставаться бдительными по отношению к нашему окружению… Селес-сама желает видеть нашу службу. Иди и найди себе что-нибудь побольше!»

— Предоставь это мне!»

Сказав это, Альфред поторопил своего коня и быстро отделился от группы.

Найдите монстра и установите его на группу позади.

— Таков был приказ Майзель.

Увидев, что Альфред исчез вдали, Селес удовлетворенно улыбнулся.

— Боже мой, да ты и впрямь беспокойная девчонка.»

Услышав это, Клэр улыбнулась.

«Но ведь это все для нашего драгоценного ребенка, не так ли? Восхищение сказками о доблестных рыцарях-это то, через что все девушки должны пройти один раз в своей жизни. Но если они проявят себя хорошо, мы должны будем наградить их, знаешь ли, Селес.»

Клэр сказала селам, что им придется дать награду рыцарям.

Покопавшись в вещах, запихнутых в карету, девушка достала единственный Кинжал.

Он не выглядел слишком дорогим, но это был кинжал, сделанный из редкого металла и дарованный с мастерством.

Идеальная статья для такой задачи.

— Тогда пусть будет так!»

Тут заговорила Майзель:

«О, они были бы в восторге от такого кинжала. Как я и думал, ты действительно понимаешь рыцарское сердце, Селес. Но где именно вы приобрели такой предмет? Я уверен, что мы собрали для вас гораздо больше высококлассного оборудования…»

Клэр склонила голову набок.

— Вот именно. Это действительно не подходит для такого, как ты, Селес.»

Целес был…

—… Кто знает? Но если он находится в моем владении, то он должен принадлежать мне.»

— Она невинно улыбнулась.

Читать»Семёрка» — том 6-Пролог — SEVENS

Автор: Mishima yomu, わい/三嶋 与夢, Wai
Перевод: Artificial_Intelligence

SEVENS — том 6-Пролог — Семёрка — Ранобэ Манга читать

Новелла : Семёрка

Скачать "Семёрка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*