наверх
Редактор
< >
Семёрка Том 12-Глава 5: Rusworth

SEVENS — Том 12-Глава 5: Rusworth — Семёрка — Ранобэ

Семёрка — Том 12-Глава 5: Rusworth

Rusworth

Королевство Русворт.

Он был увенчан именем монархии, но, как и в случае с Лорфисом, король отсутствовал. Если и должно было быть какое-то различие, то оно не имело доверенности, и это место не было оставлено вакантным. Царица получила полное правление.

До сих пор существовал король, но только в этом поколении на трон взошла королева.

Мы вернулись из Галлерии в Лорфис, а оттуда нас задержал процесс въезда в Русворт.

Но после уплаты первоначального сбора за проезд, там не было никаких разделенных территорий за пределами, так что не было налога.

Они просто взяли большую сумму, когда вы вошли и ушли.

Спрыгнув с крыши Портера, я занял место в деревне, где мы остановились, и разбил лагерь на ночь.

Дороги в основном были стандартными и единообразными, и я не мог чувствовать отдельные цвета лордов, как это было в Galleria. Во-первых, у Русворта был только король и, кажется, императорская пэрия его знати.

Там были губернаторы, посланные по всем землям, и, должно быть, поэтому он чувствовал себя так единообразно.

Но атмосфера деревни, в которую мы прибыли, была сомнительной.

Первая деревня, через которую мы прошли, была ужасна. Они вели ужасно бедный образ жизни.

Но когда мы приблизились к центру страны, казалось, что деревни и города набирают энергию в соответствии.

Деревня, в которой мы остановились на ночь, была одна с сомнительным видом.

Купцы поблагодарили губернатора, который разрешил нам остаться, прежде чем он вернулся в свой особняк в хорошем настроении.

Вокруг губернатора собрались сельчане.

— О губернатор, неужели вы ничего не можете сделать? Многие из наших юношей были ранены во время последней войны. Мы не в том состоянии, чтобы отправить запрошенную десятку.»

Когда главарь сказал это, губернатор выглядел безразличным.

«И что с того? Правила есть правила. Если вы не можете, то вам придется заплатить сбор за освобождение.»

Земля, которой он управлял, была, в конце концов, временной платой.

Не обращая внимания на жалобы людей, он вернулся в свое имение.

Припарковав крупномасштабного портье в назначенном месте, Клара подошла ко мне.

— Лайл-Сан, пожалуйста, перенесите и Портера.»

— А? Да, понял.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«А что случилось потом?»

Она склонила голову набок, и я заговорил об обмене репликами между губернатором и вождем. Услышав это, Клара сказала:…

— Русворт-это страна, управляемая своей королевской семьей. Вращайте его положительно, и он монолитен, но, возможно, их правило недостаточно внимательное.»

Посылать губернаторов в разные регионы и заставлять королевскую власть управлять всем этим было в порядке вещей. Из-за этого можно было сказать, что они объединились.

Но видя это объединение воочию, оно выглядело проблематичным.

Из драгоценного камня-Седьмая.

—… Этот губернатор не слишком увлечен своей работой. Если это норма, то наверняка будут проблемы.』

Четвертый взглянул на Расворта и сказал:

— Более того, это только мое воображение, или оно становится все более обильным, когда мы приближаемся к центру? В воздухе довольно опасно.』

При различных способах правления, проблемы, которые вышли бы по-разному. Но эта атмосфера отличалась от атмосферы Бансейма.

«Я думаю, в разных странах обстоятельства бывают разные. Нет, я знал это, но…..»

Клара согласилась с моим мнением. Она подняла свой посох, и когда вокруг стало темно, она использовала магию, чтобы осветить их.

— Ну, понимание от чтения его в книге и переживание его различны. Похоже, что вся область была стандартизирована, так что мы должны быть в состоянии двигаться более плавно, чем в Galleria.»

Это правда, что если вы хотели переехать, Русворт имел исключительно лучшие условия.

Оглядевшись, я увидел, что жители деревни сомнительного вида с удивлением смотрят на Портера.

Там, третий предложил мне предложение.

— Лайл, попробуй собрать информацию здесь. Почему бы не позволить Еве немного распутать ее песни? Похоже, что губернатор все-таки совсем рядом.』

Я тоже подумал, что это хорошая идея, поэтому позвал Еву.

—… Верховный министр?»

Ночь. В палатке я проверил информацию, которую принесла Ева.

Новем и ария тоже были внутри, прислушиваясь к ее словам. Но Ария выглядела довольно сонной.

Ева с гордостью продекламировала информацию, которую вытянула из жителей деревни.

— Точно! Судя по всему, должность Верховного министра была занята более десяти лет назад. Но до сих пор именно король принимал все политические решения.»

Услышав это, пятый заговорил из камня.

-Нет, разве это не нормально? Даже если есть министр, в конце концов, решения приходят сверху… был ли он наделен уровнем власти тогда?』

Новем выслушала рассказ Евы.

— Информация, которую мы получили в Бейме раньше, была главным образом о двух девах войны. Мы не очень-то интересовались их личными отношениями.»

Я нашел это немного прискорбным.

«Если бы я знал, что раньше поступали заявки на охрану конвоев, то оставил бы их Рауно-Сану. Но прямо сейчас, он смотрит в то, что находится за пределами крепости Редант.»

Возможно, не желая, чтобы разговор сорвался, Ария попросила Еву продолжить его. Она сидела в кресле, изо всех сил стараясь не задремать.

«И что еще более важно, что это за история с тем Верховным министром?»

Наблюдая за сонной Арией, Ева вздохнула.

«И я говорю, что нынешний Верховный министр поддерживает политическую сторону, в то время как королева Русворта является столпом военного лица. В галерее эта грация-Сан делает все это, но в Русворте ее задерживают двое.»

Верховный министр.

У такого рода титула должна быть серьезная причина. Но четвертый проявил противоречивую реакцию.

—… Верховный министр, да?』

-Переспросила миллея-Сан его вопрос.

-Тебе что-то в этом показалось странным?』

Четвертый не дал четкого ответа, но он, похоже, считал, что положение обеих стран было далеко не благоприятным.

-Та девушка, Грейс, была такой же, но та, с которой она боролась, Элиза, не так ли? Королева русворта может быть надежна на поле боя. Но, глядя на внутренние дела страны, я никак не могу успокоиться.』

Их военная мощь все еще оставалась неопределенной, но, похоже, что-то беспокоило четвертого.

(Но я действительно думаю, что как политические, так и военные дела завершаются только тогда, когда они держатся вместе.)

Я не мог не заподозрить, что и в Расворте что-то происходит.

После этого нам удалось относительно спокойно доехать до центра Русворта.

Тот факт, что город-крепость был в его сердце, был таким же, как и Галерея, но говоря о масштабе, хотя я не мог сказать, что Русворт был вдвое больше, он был значительно большим.

Но я уже понял, в чем заключалась проблема Расворта. Нет, пожалуй, лучше сказать, что меня заставили это осознать.

По дороге в столицу богатство попало мне в глаза.

И чем ближе вы подходили к центральной цитадели города, тем больше изобилия деревень и городов росло.

Значение…

«Ты как раз вовремя. С этим мы сможем сделать это вовремя для следующей войны.»

Мужчина средних лет с длинными белыми свернутыми волосами сказал это, наблюдая за нашим прибытием. Этот человек был верховным министром Редла Халдуира. Этот министр… правда в том, что чем ближе вы подходили к городу, тем выше была его репутация.

Это указывало на то, что правление было сосредоточено вокруг самого министра.

Рядом с мужчиной женщина осматривала багаж, выгруженный из большого багажного отсека.

Вторая Дева войны.

【Elza Rusworth】. Она наблюдала за работой, которая шла совсем рядом. Нет, у меня такое чувство, что она его осматривала.

Она не молчала, но у нее было довольно спокойное впечатление. Несколько холодное чувство, которое я получил отсюда, должно быть, было из-за ее манерности.

— Ой, это ты там.»

Та, к кому она обратилась, была Новем. Новем подошла к ней и уже собиралась представиться, но Эльза-Сан сочла это излишним.

Она слегка приподняла свои светло-голубые волосы, острый взгляд ее фиолетовых глаз придавал ей хладнокровие. Несмотря на то, что ее глаза были того же фиолетового цвета, что и у Грейс-Сан, ощущение, которое они излучали, было другим. И конечно, глаза Новема тоже были другими.

«А что это может быть?»

—… Ты ведь сначала зашел в галерею, верно? Как это было, то состояние ведьмы?»

Эльза-Сан носила одежду рыцаря на своем теле, и снова это было то же самое, что и грация-Сан. Но почему она производила совсем другое впечатление от милитаристской ауры грации-Сан?

Новем озабоченно улыбнулся.

«Мы были всего лишь стражниками, поэтому не разговаривали.»

Услышав это, Эльза-Сан усмехнулась.

— А, понятно. Я хотел услышать, как она дрожала, когда приближалась война. Но это неважно.»

Ее серебряный посох был почти булавой. Держа его в одной руке и положив на плечо, она посмотрела на груз и заговорила.

— Посылка от Бейма пришла вовремя. С этим мы можем сражаться без остатка. В следующий раз я точно остановлю ее дыхание.»

От ее смеха и улыбки исходило что-то напрасно холодное.

Министр опустил голову.

— Оставьте правительство мне. Пока ты не вернешься, я, Редл, буду должным образом управлять всем этим.»

Я не упустил из виду тот факт, что ее ответ на слова верховного министра запоздал лишь на мгновение.

(А что это такое?)

—… Я жду от вас великих свершений, Верховный министр. Это просто чудо, что ты здесь. А теперь я вернусь в замок и приготовлюсь. Я оставляю управление торговцами тебе.»

— Ну да!»

С ответом министра Эльза-Сан взяла своих товарищей и исчезла в замке.

Как только ее фигура исчезла, атмосфера в кабинете министра слегка накалилась.

— Хватит бездельничать. Мы тут очень спешим!»

Торговый представитель, услышав это, поторопил тех, кто выполнял свою работу. И дворяне собрались у ног министра.

— Верховный министр, с этим мы как-нибудь справимся для войны.»

«Да, именно так я и думаю. Тем не менее, показывая хорошее лицо как нам, так и Galleria, Бейм действительно не заслуживает доверия.»

Да, я согласен с вами слово в слово по этому вопросу, но таковы уж купцы.

(А купцы Бейма — это купцы смерти.)

Хорошо это или плохо, но Бейм был местом сборища таких торговцев.

В драгоценном Камне, кажется, третий что-то заметил.

—… Да~а, это он?』

— Четвертый голос звучал убежденно.

-Совершенно верно. Один министр сбился с пути истинного.』

— Сказал он.

… Внутри замка Русворт.

Приняв душ, Эльза легла на кровать в своей единственной комнате.

«Ха, как я уже говорил, Грация-тян не стала бы посылать письмо через торговцев. Хотя я немного надеялся…..»

Выдохнув, она протянула руку к ящику в комнате. В нем был подарок, который она получила раньше, вместе с письмом.

Он содержал в себе антидепрессанты для сухой кожи.

«Я действительно хочу поблагодарить ее, но когда я заказываю такие вещи, Верховный министр начинает громко кричать. Что-то насчет того, что налоговые деньги-это кровь народа или что-то еще… посмотри уже на это чертово зеркало.»

Хотя Эльзу называли королевой, она лучше, чем кто-либо другой, знала, что является подходящей фигурой для Верховного министра.

С самого начала, в пределах Королевской линии, она была известна только как сильная. Даже ее семья держалась на расстоянии, и она провела большую часть своего детства в отдаленных уголках, которым была доверена.

Беда в столице была тем, о чем она узнала только тогда, когда все закончилось. А из королевского рода им нужен был король, который стал бы их марионеткой.

Это была Эльза.

«Я должен извиниться перед вами письмом. И погоди, было бы неплохо, если бы у меня было что-то, чтобы дать ей… скорее, я хотел бы носить более симпатичную одежду.»

Почти все ее одеяния были практичными рыцарскими одеждами для официальных обязанностей. Она не могла носить одежду короля, а платья были непригодны для этой должности, так что дело дошло до рыцарской одежды.

Это были вкусы Верховного министра, так что он был удовлетворен, но Эльза не была такой же.

Ее внезапно привезли в столицу и сделали королевой. Более того, если бы она не сделала так, как сказал священник, ее жизнь была бы в опасности.

Тот, кто убил королевскую особу, которая не последовала за ним, был явно министром, в конце концов.

Она не могла полностью сочувствовать своим кровным родственникам, которых никогда не встречала, но знала о нездоровых методах Верховного министра. Она даже заметила, как легко было бы ее убить.

— Ха, опять война… мы уже обо всем договорились, но, честно говоря, я не на борту.»

Лежа на кровати, она болтала своими стройными босыми ногами вверх и вниз, держа подушку. Несмотря на ее высокий рост, это было довольно мило.

После недолгого пинка она вздохнула и встала.

— Пожалуй, я приготовлюсь.»

Она неохотно протянула руку к приготовленной для нее одежде, сняла то, что было на ней, и начала переодеваться…

Тот день.

Я увидел невероятное зрелище.

Отделившись от конвоя, направлявшегося из Русворта в Лорфис, я увидел это зрелище, оседлавшее Мэй с неба.

«Ч-что это?…»

Когда бледно-голубое пламя попыталось поглотить поле боя, гигантская стена льда образовалась, чтобы блокировать его. Осколки льда дождем посыпались на землю, подняв облако пыли.

От удара люди разлетелись в разные стороны, но это было позади двух сражающихся, и те были солдатами, которые изо всех сил пытались защитить себя.

На поле боя две женщины вышли вперед и продолжили поединок один на один.

Сцена их ударных волн, ранивших собственных солдат, продолжалась, и через некоторое время обе стороны отступили.

Когда я наблюдал за этой сценой с неба, я подумал:…

«Эти двое определенно ненормальны.»

— Пробормотал я.

И Миллея-Сан позволила своему голосу вырваться из камня.

—… Это арьергардный навык. Оба они имеют огромные области влияния, которые тянут всех.』

Пятый предложил свою линию.

-Но если мы возьмем их в осаду, победить будет не так уж трудно. Ну, как боевая сила, их достаточно.』

Третий задумался над этим.

— Все, что нам остается, — это как их заманить.』

Я думал.

(… А? Он планирует заманить их сюда?)

Читать»Семёрка» — Том 12-Глава 5: Rusworth — SEVENS

Автор: Mishima yomu, わい/三嶋 与夢, Wai
Перевод: Artificial_Intelligence

SEVENS — Том 12-Глава 5: Rusworth — Семёрка — Ранобэ Манга читать

Новелла : Семёрка

Скачать "Семёрка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*