
SEVENS — Том 12-Глава 4: Галерея — Семёрка — Ранобэ
Семёрка — Том 12-Глава 4: Галерея
Галерея
Галерея… ее официальное название было»Великое Герцогство Галерея.»
Это была страна, где среди различных феодальных лордов самой могущественной считалась Великая герцогиня Галлерийская, которая должна была собрать всех окрестных лордов вместе.
Только герцогство Великого Герцога владело большей территорией, чем герцогство Лорфиса до войны. Но самым большим чудом страны было то, как власть герцога признавалась окружающими лордами.
Выехав из Бейма, мы вошли в Лорфис, а когда оттуда перешли в галерею, я понял, что атмосфера там совсем другая.
Это была страна, централизованная вокруг дворянства, и та, где феодальные лорды обладали большой властью.
Сидя на крыше Портера, я охранял специально подготовленные повозки и крупногабаритного носильщика-довольно заметную группу — пока я наблюдал за конвоем, который остановился, чтобы завершить хлопотные международные процедуры прохождения.
«… Это действительно очень хлопотный процесс.»
Тот, кто ответил на мой шепот, был третьим.
— Тут уж ничего не поделаешь. Но как только они проверят, что это доставка для дома Великого Герцога, они пропустят нас для сдачи чума, так что просто подождите. Они согласились обменять вход на магические камни и материалы, которые мы получили по пути, так что это даже уменьшает нашу нагрузку.』
Валькирии, стоявшие на посту для защиты отряда, были одеты в мантии и несли свое разнообразное специализированное оружие для призыва.
Когда монстры нападают, они мгновенно реагируют и уничтожают их. И проводя демонтаж, они бы также извлекли камни и материалы.
«Феодальные лорды, имеющие власть, были такими же в Бансейме, но эта земля-крайности этого. Как страна, она имеет сомнительный размер, так что даже дом баронета будет казаться большим… быть баронетом здесь звучит довольно выгодно. Похоже, у вас будет значительное влияние в придачу.』
Третий голос звучал завистливо, но даже так, с моей точки зрения, было много проблем. Феодальные лорды управляли своими территориями, так что были места, где дороги поддерживались, и места, где их не было.
Каждый раз, когда мы проезжали через город, с нас брали плату за проезд.
Поскольку мы пользовались их дорогами, нам придется заплатить за это.
… Я мог только рассматривать ее как чрезмерно неудобную страну.
Мы прошли через ряд территорий, и еще до того, как мы смогли войти на территорию Великого Князя, купцы должны были вести переговоры с дворянами.
«Учитывая масштабы вашего конвоя, гонорар будет примерно такой же….»
«Нет, но мы доставляем товары Великому Князю, так что…..»
«Стоимость бартерных товаров колеблется, поэтому, пожалуйста, платите золотом…»
Я слышал только то, сколько они платят. И переговоры о том, насколько дешево они могли бы его снизить. Используя магические камни и материалы, добытые по пути, купцы смогли проехать дешевле, чем предполагалось.
Но при мысли о том, что придется возвращаться, лоб у меня страшно болел. Если бы мы пошли тем же курсом назад, они забрали бы нашу прибыль.
Более того, вы не можете перемещаться между Galleria и Rusworth.
Похоже, что купцы держали пошлину в уме и продавали свои товары по сравнительно высоким ценам, но для покупателей, Великого герцогского дома, это должно было быть довольно досадно.
Четвертый спокойно выдал жалобы.
«Дорожное содержание такого уровня требует столько золота? Более того, в сомнительных местах было множество контрольно-пропускных пунктов. Везде, где есть много трафика, они используют каждый шанс, чтобы забрать у нас деньги. Если бы они сделали его дешевле, и фактически вложили работу в поддержание дорог, они заработали бы в несколько раз больше, чем зарабатывают, черт возьми. О чем они там думают, господа? Они что, идиоты?』
Что касается управления территорией, то он был одним из основоположников истории и, по-видимому, весьма недоволен системой правления Галлерии.
— Управляй им как следует!』
Седьмая была против мнения четвертой.
-Это не имеет к нам никакого отношения. Ну, я чувствую, что это неэффективно, но это не наша территория. Вы же обращаете на это внимание.』
По крайней мере, Бансейм был страной, приведенной в порядок с королем в центре. В нем был определенный уровень единообразия.
— Так что даже при одинаковой общей структуре они могут быть разными.»
Сидя на той же крыше, Миранда отвечала на мое бормотание. Судя по моим словам, она заметила, что я сравниваю Бансайма с Галерией.
— Конечно, это будет отличаться от большой сверхдержавы. Но это правда, что феодалы имеют здесь большую власть. Похоже, у них здесь нет ничего похожего на имперскую знать. Я и сам с трудом в это верю.»
Похоже, в великокняжеском доме галлерии не было никакой имперской знати. У герцога были вассалы, но к ним не относились как к дворянам, и у них не было титула пэра. Похоже, со всеми ними обращались просто как с вассалами.
«Значит, это собрание провинциальной знати, а?»
Увидев, что группа начала двигаться, я взял контроль над Портером на себя. Сзади Клара вела крупногабаритного носильщика.
Солдаты, увидевшие Портера, уставились на нас, но я не обратил на них внимания и прошел мимо.
–
–
–
После въезда на территорию Великого Князя, поскольку мы были теми, кто был призван, нам не пришлось платить пошлину и другие различные расходы.
По дороге в его поместье мне показалось странным, что у него нет собственного дворца. Но город вокруг него тем не менее был городом-крепостью.
Стены вокруг него были похожи на стены Бейма, но меньшего размера, с большим количеством военных объектов.
Войдя в город, мы направились прямо к особняку.
Несомненно, воздух города отличался от воздуха Бейма, но то, что он напоминал мне Бансейм, возможно, объяснялось сходством их строений.
Когда появился редкий образ Портера, образовалась толпа, и дети посмотрели на голема своими сверкающими глазами.
— А лошадей нет?»
«Может быть, они внутри?»
— Идиот, в таком случае, куда же тогда пойдет багаж?»
Прислушиваясь к таким голосам жильцов, мы расступились перед особняком, когда Ева беспокойно вскочила на крышу портье.
«С-так много людей… ААА, я хочу начать петь.»
Когда ее глаза сверкнули, и она настояла на том, чтобы ее песни были услышаны, я толкнул ее обратно в Портер.
«У нас нет времени, так что мы не можем. кажется, война здесь близко, так что держите себя в руках.»
Не позволяя себе упасть внутрь, все еще прижимая голову, она обратилась ко мне:
«Ты всегда такая! Там нет ни одного времени, когда вы не заняты! Так что я тебя умоляю. Просто немного времени-и этого достаточно.»
Застигнутый врасплох, я заговорил:
«Разве не ты говорил, что иметь дело с местными эльфами и организациями будет очень больно? Пожалуйста, потерпите это. Когда мы закончим с Русвортом, я проведу некоторое время в Лорфисе.»
В этих двух нестабильных странах не было бы ничего странного, если бы война вспыхнула в любой момент. В таком месте мне не хотелось бы злоупотреблять нашим гостеприимством.
— О, я знал, что так и будет, но у меня почти нет шансов.»
Выплескивая свои жалобы, Ева вернулась к внутренностям Портера.
–
–
–
С повозок спустили большие массы груза, и перед особняком Великого Князя выстроились в ряд крупные носильщики.
Тот, кто отвечал за это, вышел из особняка, подтвердив каждый предмет купцам.
В основном это были орудия, которые не годились для войны.
Среди них были вещи, которые заставляли задуматься:»зачем им вообще понадобилось что-то подобное?- но я предпочел не обращать на это внимания.
Огромный особняк определенно подходил для великого князя. Это было в центре страны, так что для него не было бы странным иметь замок, но думать о том, чтобы жить в нем, этот путь был определенно легче.
Ответственная сторона, подтвердившая факт перевозки груза, отдала приказ своим подчиненным увезти его. Там из особняка вышла одинокая женщина.
Эта женщина, у которой были длинные серебристые волосы, покачивая шелковистыми локонами, подошла к нам.
Ее фиалковые глаза и белая кожа заставили меня почувствовать красоту какого-то искусственного творения от нее. Она носила одежду, которую может носить рыцарь, создавая впечатление, что она пыталась замаскироваться под мужчину.
Ее атмосфера была напряженной. И она была высокого роста, годилась для военных подвигов.
Когда она подошла ко мне, то указала большим пальцем на Портера.
«Прошу прощения, но кто может быть владельцем этой статьи? Я бы хотел поговорить с ними.»
Я снял капюшон и поздоровался с ним.
«Меня зовут Лайл, и я отвечаю за безопасность этого конвоя. Я же владелец.»
Моника ждала моих распоряжений поблизости, и по ее обычному поведению я подумал, что она вмешается, но она держала рот закрытым и стерла свое присутствие по диагонали позади меня.
(Я-если бы она оставалась такой тихой на регулярной основе, она была бы идеальной горничной.)
Женщина окинула меня взглядом от кончиков пальцев ног до макушки головы, затем выпятила свою широкую грудь и положила руку на бедро.
«Ты что, искатель приключений? Мне немного любопытно, но сейчас это не имеет значения… я видел это движение. Повозка, которая не нуждается в лошади, чтобы тащить ее? Так что Бейму даже удалось развить нечто подобное.»
Ее интересовал только Портер.
И то, что она это оценила, сделало меня немного счастливым.
«Он еще недостаточно хорошо продается, чтобы зацепиться. А вы бы хотели?»
Окружающие люди, особенно торговцы, смотрели на меня в панике. Обитатели особняка тоже смотрели на меня с удивлением.
Но женщина улыбнулась.
«Мое извинение. Я-Грация Галлерия. Я выступаю в качестве доверенного лица великого князя.»
Мне показалось, что я уже где-то слышал ее описание, но никогда не думал, что наткнусь здесь на одну из двух дев войны. Глядя на ее улыбку, я думаю, что у нее есть добрая сторона к ней…
«Если мы будем поддерживать их в большом количестве, мы уменьшим потребность в лошадях, чтобы тащить наши фургоны. За эту сумму мы сможем собрать больше боевых коней и обойти Русворт со всех сторон. Не могли бы вы рассказать мне об этом подробнее? Если это позволит мне увидеть лицо Русвортской ведьмы, Я куплю их за хорошие деньги.»
Ее фиалковые глаза выглядели очень серьезными. И видя, как она улыбается, говоря о вторжении, она была боевым ястребом.
Из драгоценностей, возможно придерживающихся того же мнения, пятая.
-Ч-а? Ки думал, что эти парни сражаются по установленным правилам. Вы же не хотите сказать, что они уже много лет подряд ведут серьезную войну? Что Алетт ни капельки не преувеличивает?』
— Он был сбит с толку.
Седьмая тоже отступила назад.
— Настоящая война такого масштаба, да? Я удивлен, что они не выбрали сельву, когда она была истощена и разваливалась.』
Когда я сделал шаг назад, мой противник сделал шаг вперед. Когда она протянула руку, чтобы схватить меня за плечо, подошли Моника и Новем.
Но из-за спины Грейс-Сан раздался строгий голос:
— Грация! Ты ведь грубишь ему, не так ли??»
Обернувшись, Грейс-Сан вздохнула и посмотрела на вновь прибывшего. Она выглядела немного раздраженной.
— Это не имеет к тебе никакого отношения, 【Леольд】. Ты мне только мешаешь.»
Седые волосы, опущенные фиалковые глаза. Похоже, он был младшим братом Грейс-Сан. По возрасту он выглядел даже моложе меня.
Когда Грация-Сан вернулась в особняк, Леолд-кун принес мне свои извинения.
«Я глубоко извиняюсь. Как вы уже видели, когда дело доходит до войны, поле зрения моей сестры сужается… Ах, что еще более важно, я благодарю вас за охрану конвоя. Меня зовут Леольд. Я младший брат доверенного Великого Князя.»
Я тоже представился.
«Я Лайл-искатель приключений. Охрана была просто просьбой, так что вам не за что благодарить.»
Тут Леольд-кун слегка опустил глаза и горько усмехнулся.
— Нет, большинство купцов и авантюристов находят свое недовольство по пути сюда.»
Наблюдая за ответом Леолда-Куна, четвертый осудил его.
— Этот парень… он хороший парень на базе, но он никуда не годится. Если она доверенное лицо, значит ли это мужской род? Если он не может унаследовать его статус, а не быть слишком молодым, я могу только думать, что он был признан недостойным его. И тут же извиняться тоже не стоит. Просто посмотри вокруг.』
Я огляделась и увидела, что обитатели особняка бросают на Леолда-Куна вызывающие взгляды.
Третий наблюдал за окружающей обстановкой.
«Старшая сестра была слишком сильной, поэтому все собралось с ней в центре. Но разве это не странно?.. Такие вещи обычно не делают для забавных историй. Это не редкость быть убитым за то, что он слишком силен. А младшим братом, похоже, гораздо легче манипулировать. По какой-то причине их единство кажется более слабым, чем то, что мы слышали.』
Видя в окружающем явную враждебность, я посочувствовал Леольду-Куну. В конце концов я наложил его на себя.
(Неужели он такой же?)
Возможно, он заметил взгляды окружающих, когда послал мне улыбку, прежде чем вернуться в особняк.
«Мое извинение. Я ведь был у него на пути, не так ли? Ну тогда.»
В отличие от его сестры грации-Сан, офицера Военно-воздушных сил, Леолд-кун был молодым мальчиком с более гражданской атмосферой офицера к нему. Контрастная пара братьев и сестер, не так ли?
Купцы закончили доставку груза, приняли награду и покинули особняк. Мы, стражники, следовали за ними, и после двух ночей в городе мы должны были вернуться.
Но в этой стране, склонной к крайностям войны, я чувствовал некоторое… нет, значительное чувство сомнения.
–
–
–
… В особняке Великого Герцога Галлерии Грация позвала Леольда в свою комнату.
Мальчик, которого осудили бы, если бы что-то случилось, Леольд, был презрен жителями поместья.
Брат, недостойный своей сильной и красивой сестры. Брат, недостойный Великого герцога, и окружение, которое признает этот факт.
Но…
— Леольд, ты не должен заставлять себя идти до конца вместо меня. Тебе действительно не нужно обращать на это внимания.»
Грейс продемонстрировала ему отношение, отличное от того, что она обычно носила вокруг особняка. Это было отношение сестры, обеспокоенной за своего брата.
Это леольд тоже знал.
«Но с такой скоростью другие лорды будут продолжать вытеснять торговцев, и цены будут расти… когда у нас уже будут проблемы с финансами.»
На первый взгляд Галерия выглядела так, как будто она собрала своих лордов под именем великого герцога.
Но это было не так.
Они использовали дом великого герцога, чтобы начать войну с Русвортом.
«Я понимаю ваше беспокойство. Но если вы скажете слишком много, то вас точно убьют. В настоящее время я не спрашиваю вашего мнения, поэтому на вас смотрят легкомысленно.»
Лорды обладали большой властью, и даже по приказу великого герцога, если это должно было сократить их драгоценные доходы, они бы восстали.
Родители грации и Леольда умерли при весьма сомнительных обстоятельствах. Истощение от долгих лет войны и упадок их национальной мощи не могли быть скрыты. Если бы великий князь устроил шоу, никто бы за ним не последовал, и после столь долгого времени Великий Князь также не мог отрезать себя от своего окружения.
Как только они это сделают, страна сделает то же самое, и ее земли мгновенно станут бурными.
Сама грация на самом деле не хотела войны. Но талант, с которым она родилась, не позволял этого. Как и положено воительнице Галлерии, окружение требовало от нее сражаться.
Первоначально она не должна была оставаться доверенным лицом, оставляя настоящий титул Леольду.
Но и Леольд был упрям. Он считал, что всякая дальнейшая война бессмысленна, и пытался воззвать к феодалам на границе.
Если его призывы действительно получат их поддержку, то так тому и быть, но было неясно, в какой степени они действительно будут слушать. А для лордов, у которых не было границ, их добыча от войны приносила необычайную прибыль. Если бы кто-то попросил остановиться, это была бы ситуация, в которой возникло бы достаточное сопротивление.
— В любом случае, пока ты не станешь взрослой, я буду твоим доверенным лицом. Но вы также должны придумать дорогу, чтобы жить свободно. Как бы то ни было, вы действительно будете убиты.»
Ее слова были такими, чтобы отбросить статус великого князя. Но это были всего лишь слова обеспокоенной сестры.
Тут заговорил леольд:
«… Но если это так, то тебя насильно выдадут замуж, не так ли? Разве вы забыли, как они говорили, что лучше всего, если у Девы войны будет как можно больше детей на последней встрече? Они всерьез хотят напихать на тебя мужчин. Вот это странно! Ты даже не хочешь драться с самого начала.»
Грация понимала свою собственную силу. И, возможно, именно этого и боялись окружающие лорды. Но Грация в одиночку не могла вести войну, и если лорды вокруг нее нападут, она проиграет в любом случае.
И такой девушке многие лорды предлагали совместный контроль. Пока они находились под общим контролем, их содержимое не было таким вкусным.
Ей придется родить детей от нескольких домов. Такова была ценность крови мага. Она отослала их назад, но даже в этом случае, они были сделаны с мыслью о том, что ее силы могут нанести ответный удар по стране.
Именно поэтому война была так важна для нее. Пока бушевала война, она могла жить в мире. Противник только она была в состоянии бороться… потому что 【Elza Rusworth】 был там, Грация осталась жива.
Если бы она не существовала, к этому моменту ей действительно пришлось бы рожать детей под совместным контролем, возможно, столкнувшись с убийством, как только она закончит.
—… Даже если так, я не могу убежать. Так что даже если это ты один.»
«Грация.»
Взволнованная пара брата и сестры высказала свои мысли в комнате. Снаружи все выглядело вместе, но внутри все было в лохмотьях.
И если говорить откровенно, то нынешнее положение дел в Галерии приближалось к своему завершению….
Читать»Семёрка» — Том 12-Глава 4: Галерея — SEVENS
Автор: Mishima yomu, わい/三嶋 与夢, Wai
Перевод: Artificial_Intelligence