
Happy little scholar Глава 1090: Враг в урне Счастливый маленький Ученый РАНОБЭ
Глава 1090: Враг вошел в урну Глава 1090: Враг вошел в урну
12 000 серебра — это немного, сам Ли И не знал, сколько денег было у его семьи.
Если Цин является домохозяйкой в семье, она отвечает за работу Гуланя и магазина. Если нужны деньги, она может пойти прямо в бухгалтерию, чтобы снять их.
Если бы проблему государства У можно было решить с помощью 12 000 серебра, это было бы чрезвычайно рентабельно. К сожалению, император государства У прятался во дворце и не мог выйти. Дворец тщательно охранялся и там было так много могущественных убийц, что вряд ли он там окажется.
Ли И не возлагал надежд на этих рыцарей боевых искусств. Он не мог купить голову императора Ву, что было отвратительно, и этого было достаточно.
Сюй Чжэн, находящийся в Наньчжоу, только вчера получил известие о том, что губернатор Наньчжоу собрал более 20 000 солдат из соседних четырех штатов и округов и приготовил еду, траву и багаж, чтобы захватить Цанчжоу одним ударом. налет. Отправьте войска.
Наньчжоу находится недалеко от Цанчжоу. Если они пойдут срочно, они будут здесь через 3 дня. Если они не так волнуются, они должны быть здесь через 5 дней.
Вэй Лян и другие уже обсуждают тактику противостояния врагу. С точки зрения численности они обладают лишь половиной силы противника, но с точки зрения силы эти 10 000 человек стоят десятков тысяч армия.
Они хотят выиграть с минимальными потерями.
Из 73 государств Королевства У более половины по-прежнему контролируются императорским двором Королевства У.
Они только что оккупировали небольшой Цанчжоу, но им еще предстоит пройти долгий путь. Если им придется заплатить высокую цену, чтобы победить 20 000 солдат, как они смогут сражаться в будущем?
В последнее время все были очень заняты. Вэй Лян, как главный генерал, защищающий город на этот раз, должен обсудить с генералами внизу, чтобы сформулировать стратегию победы над врагом. Старик Ван занят сбором Лао Цая шерсти и перераспределения в известной степени средств производства. Необходимо задобрить сельскую шляхту, забеспокоившуюся после разграбления, чтобы не вызывать еще большей путаницы. Кроме того, необходимо подобрать несколько способных людей, начитавшихся книг, чтобы управлять массовыми командами
Восстание — это не просто победить. Убийство — очень сложная и утомительная задача. К счастью, Ян Люцин окружен группой надежных лидеров. В противном случае я боюсь, что команда они наконец построенные, рухнут изнутри, прежде чем они достигнут столицы империи
После обеда Ли И и Жуй Жоцин вышли на прогулку.
Цанчжоу, Шучжоу или город Жуйи разные. Фамилии здесь пострадали от войны, и они также знают, как трудно достичь мира.
В настоящее время у врага почти все жители города Цанчжоу.
Фамилии старались изо всех сил, даже если они не могли участвовать в битве лично, они все равно могли помочь перенести дрова и катящиеся камни к городской стене. Натиск людей на улице был другого рода оживленности по сравнению с Шучжоу и городами Жуйи.
И Жуйи, и Жуцин предпочитают тишину движению. Вероятно, им не нравится такое волнение.
Что им нравится, так это поселиться в одном месте и жить простой и стабильной жизнью или отказаться от мирских вещей и отправиться куда угодно всей семьей.
За последние несколько лет они им разрешили идти своим собственным путем. Бегущая на запад, Жуоцин необъяснимым образом стала Царицей Небесной, неся на своих плечах тяжелую ношу, которая была для них действительно трудной.
Если Янлюцин на этот раз сможет завоевать пять государств, он сможет полностью закрепиться на северо-западе Королевства У. Он является крупнейшей силой в Королевстве У, не считая императорского двора.
Если Королевство У не посвятит все свои силы сбору десятков тысяч солдат, чтобы окружить и подавить их одним махом, никто не сможет с ними ничего сделать.
После этого он может полностью расслабиться. Ситуация в пяти штатах стабильна, и мисс Лю Эр больше не нужно беспокоиться о своем драгоценном ученике.
Военный лагерь Цанчжоу.
Вэй Лян только что получил секретное письмо и открыл его на глазах у всех, а затем сказал глубоким голосом:»Новости из Наньчжоу заключаются в том, что у врага есть пять дней, чтобы подойти к урне и оповестить всех армия готовится к войне!»
Перед городом Наньчжоу.
Генерал в доспехах ехал на лошади. Заместитель генерала перевернулся, спешился, встал на одно колено, сжал кулаки и сказал:»Генерал Чжэн во главе с двумя авангардами сопровождал зерно и траву в В 3 милях отсюда!»
«Поехали!» Генерал кивнул, обернулся и торжественно сказал:»Пойдем со мной сражаться против повстанцев!»
«Крант против предателей!»
«Крант против предателей!»
«Крант против повстанцев!»
20-тысячная армия стояла аккуратно позади него и говорила в унисон. Звук раздался несколько раз миль, и его было ясно слышно по всему городу Наньчжоу.
Губернатор Наньчжоу стоял на вершине города и наблюдал, как 20 000 солдат постепенно исчезают, с оттенком беспокойства на лице и пробормотал:»На этот раз все охранники в городах Наньчжоу и Линьчжоу ушли. оборону города. Если эти воры Что нам делать, если мы воспользуемся ситуацией?» отключить их власть за пределами города. Как вы смеете? Нападать на город?»
«Более того, самые большие воры на востоке — всего несколько человек. Город настолько силен, что его нелегко сломлен без 50 000 солдат и лошадей?» Мужчина посмотрел вниз и сказал:»Если только этот город не сможет открыть дверь изнутри»
«Даже в этом случае мы не можем относиться к этому легкомысленно.»Губернатор Наньчжоу кивнул и сказал:»Даже если на Цанчжоу нападут изнутри, мы не должны расслабляться. В эти дни мы заставим людей усилить патрулирование у городских ворот и послать больше людей для защиты от этих воров».
«»Чиновник знает»
Хотя Наньчжоу не расположен во внутренних районах Королевства У, он не так отдален, как Цанчжоу. Жизнь немного проще.
Отсюда только что ушло 20-тысячное войско у ворот государственного города. Отступив на несколько миль и дождавшись их ухода, городские ворота вернулись в свой обычный порядок.
Наплыв пешеходов и торговцев из за пределами города было немного шумно. После того, как охранники у городских ворот отругали их, они честно выстроились в очередь и следовали инструкциям. Входите в город по порядку.
Когда мужчина с дровами вошел в городские ворота, он случайно споткнулся, и дрова на его спине развалились.
Он поспешно обернулся и очистил твою талию.
«Почему бы тебе не пойти быстро и не привести в порядок свою талию? Дон не преграждай путь!»»Охранник выругался, подошел и наклонился, чтобы помочь ему убрать дрова.
Мужчина выразил благодарность на лице, пожал ему руку и сказал:»Спасибо, брат чиновник!.»
«Когда вы закончите собирать вещи, поторопитесь: позади вас кто-то ждет!»Чиновник махнул рукой и повернулся, чтобы уйти.
После того, как человек, несущий дрова, ушел, городские ворота вернулись в нормальный порядок. Чиновник отступил назад и слегка повернул голову, чтобы посмотреть на своего спутника.
Он отошел на полшага в сторону и протянул ему сзади листок бумаги.
Где-то в горах к востоку от Наньчжоу.
После распада Королевства У было много героев, которые обладали сильной силой и оккупировали 1 город и 1 государство; более слабые могут занимать только небольшие округа, которые легко уничтожаются судом. Поэтому, большинство людей не имеют надежды занять город и могут превратиться только в 4 бандитов. Разбой
В горах и лесах к востоку от Наньчжоу находится группа примерно из одного человека, которые полагались на свои физические преимущества выдержали несколько осад со стороны правительства и укоренились здесь, после чего стали крупнейшей группой бандитов под Наньчжоу.
Лидер этой банды воров называет себя»Король Чуан», и его имя настолько громко звучит в Наньчжоу, что оно может остановить детский плач по ночам.
Но в этот момент»король Чуан», который также является известной фигурой в глазах чиновников Наньчжоу, совсем не похож на царя горы. Он посмотрел на сидящую наверху молодую женщину с с льстивым лицом и осторожно спросил:»Сестра. Защитники префектуры Тунан только что выступили. Город пуст. Когда нам следует действовать?»
Читать»Счастливый маленький Ученый» Глава 1090: Враг в урне Happy little scholar
Автор: Rong Xiaorong
Перевод: Artificial_Intelligence