A lucky wife born again from a farm family Глава 56: Не совершайте самоубийство. Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ
Глава 56: Если ты этого не сделаешь, ты умрешь 08-01 Глава 56: Если ты этого не сделаешь, ты умрешь
В холодную ночь жертвы, которые были ответственный за дежурство, все сгрудились перед огнем, чтобы согреться.
Ху 4, Лю Цзеэр и двое их сообщников под покровом темноты легли на землю и медленно на четвереньках ползли к месту упокоения жертв.
Их давно интересовали эти дома с красивыми девушками. Подойдя к месту упокоения жертв, они разошлись по трое и достали носовой платок, пропитанный отваром, чтобы прикрыть девушку, пока ее семья была Сбив девочку без сознания ртом и носом, он тихонько утащил ее.
Их движения были очень легкими, а звук, который они издавали, был очень тихим, почти незаметным на фоне завывания северного ветра.
Однако не каждый раз им это удается: если они обнаружат, что члены семьи девушки не спят, они тихо отступят, никого не таща.
Несмотря на это, они утащили 8 девушек, дважды пройдя туда и обратно.
Девушек оттащили к подножию горного седла в 3 метрах от места отдыха.
Префектура Туншань очень гористая, место, где на этот раз покоились жертвы, представляло собой гористую местность со множеством небольших горных долин, подобных этой.
После того, как группа потащила девочек вниз по седлу, пятеро ожидавших здесь сильных мужчин унесли их и спрятали.
Но эти восемь девушек были далеки от удовлетворения аппетита сестры Лю: она все еще думала о Гу Цзиньсю и Гу Юмэй.
«Две девочки из семьи Гу красивы и подходящего возраста. Мы отвезли их в Фучэн, префектура Туншань, и продали по хорошей цене».
Но Лю Хэцзы не хотел переезжать. Люди из семьи Гу:»Эти семьи нелегко оскорбить. Они все безжалостные люди, от старых до молодых. Мы можем поехать в Фучэн, чтобы наслаждаться жизнью на наших глазах, но мы не можем оскорбить этих злых людей. людей из-за этих двух девушек».
Лю Хэцзы раньше следовал за У Дахуном, У Дахун все еще был напуган тем фактом, что Гу Цзиньли сломал У Да руку и подколенные сухожилия, и не осмелился прикоснуться к этим семьям.
Несколько других мужчин, которые следовали за У Да, также сказали:»Брат Хэзи прав. Эти семьи, особенно девушка с кинжалом, очень раздражают. Давайте уйдем быстро и не будем рисковать».
>
«Все братья — мужчины ростом 7 футов, почему они боятся желтоволосой девушки? У нее есть кинжал, у нас также есть ножи и лекарства, почему мы боимся?»Сестра Ся мягко наклонилась. Стоя рядом у стены горного седла, он покосился на Лю Хэцзы и остальных, слегка подергивая глаза:»Если вы боитесь сдаться, то мы можем утащить их сами».
Ху 4 услышал слова сестры Ся. Он сказал Лю Хэцзы и остальным:»Поднимитесь еще раз и опустите еще несколько раз. На этот раз мы отступим после того, как потащим их вниз».»
После того, как Ху 4 сказал это, прежде чем Лю Хэцзы и другие согласились, он взял сестру Лю, сестру Ся и своих людей, чтобы они выбрались из горного седла, и снова пошел к месту упокоения жертв.
Лю Хэцзы и остальные следовали за Ху 4 на полпути. Они знали, что Ху 4 не очень им доверял. Если они не последуют за ними на этот раз, Ху 4 будет не доверять им еще больше в будущем.
Лю Хэцзы не оставалось ничего другого, как взять с собой нескольких из них. Сообщник последовал за Ху 4 и другими.
Когда сестра Ся увидела Лю Хэцзы и остальных, следующих за ними, она гордо улыбнулась и последовал за Ху 4, Лю и тремя мужчинами к месту упокоения семьи Гу Цзиньли. Идите.
Человек, отвечающий за бдение сегодня во второй половине ночи, — Гу Даму, братья Гу Далинь, и они по-прежнему выполняют свой долг. Хотя греться перед огнем слишком холодно, они время от времени оглядываются назад, чтобы проверить ситуацию за последние четыре недели.
Но ведь Свет костра был не таким ярким, как яркий свет. Место, которое они могли ясно видеть, было ограничено. Сестра Лю и несколько ветеранов, привыкших к этому делу, поняли, как они оглядывались назад. После того, как они снова отвели взгляд, они Свернулись в клубок и грелись у костра. Он быстро подполз к Гу Цзиньсю и Гу Юмэй, закрыл им рты и носы носовыми платками, смоченными в целебном соке, одурманил их, а затем трое из них потащили одного назад.
Гу Цзиньли был Военными врачами, которые очень чувствительны к запаху лекарств. Находясь в полусне, они внезапно почувствовали запах лекарств и сразу же проснулись. Когда они открыли глаза, они увидели, как несколько человек тащили двух девушек назад, и Гу Цзиньсю рядом с ней исчез.
«Давай, похитители пришли, чтобы арестовать нас!» — кричала она, держа кинжал и бросаясь к трем людям, тянущим Гу Цзиньсю. Пейн схватил Гу Цзиньсю за руку и быстро отпустил ее.
Кинжал Гу Цзиньли снова ударил другого человека в живот.»Ах…» Мужчина, получивший ножевое ранение в живот, закричал, прикрыл живот и убежал.
Мужчина, которому Гу Цзиньли порезала запястье, изначально хотел нокаутировать его, но когда он увидел, как она наносит удар его сообщнику, он так испугался, что убежал.
Сестра Лю тайно выругалась»мусором», тут же встала и убежала.
Цинь Саньлан уже проснулся и сделал несколько шагов, чтобы догнать сестру Лю. Он ударил ее ногой в талию и сбил с ног. Он бросился вперед, оторвал две ее руки и растоптал одну из них. Ноги мешали ей двигаться.
Когда Ху Си увидел, что сестру Лю арестовали, он не пошел ее спасать. Вместо этого он взял сестру Ся и сообщника и быстро потащил Гу Юмэй в ночь. Пока они вошли в темное место, они могли воспользоваться ночным побегом.
Гу Даму и Гу Далинь уже догнали его с деревянной палкой и громко кричали:»Остановитесь и положите человека!»
Затем он крикнул 4 Чжоу:»Все, вставайте, похитители идут, чтобы арестовать этого человека!.»
Предыдущие крики Гу Цзиньли разбудили всех жертв. Когда крики Гу Даму и Гу Далиня раздались снова, все жертвы разбудились.
Когда жертвы проснулись в первый раз, они подсчитали количество людей в своих домах и узнали, что девочка пропала. Они тут же закричали:»Моя дочь пропала, пожалуйста, верните мою дочь».
«Моя дочь тоже пропала, Цуйэр, свекровь, Цуйэр, где ты? Поторопись и ответь, уу-у-у-у»
«Почему ты плачешь? Поторопитесь и найдите кого-нибудь.»
Одно время все место упокоения жертв торопилось. Все брали деревянные палки, большие палки и мотыги и повсюду искали людей.
Гу Цзиньли взял находящегося без сознания Гу Цзиньсю, указал на направление, в котором сбежал Ху 4, и сказал жертвам, которые его искали:»Эта группа людей прибежала туда, поторопитесь и преследуйте их. слишком поздно. Если они сбегут, их невозможно будет найти»..»
Когда жертвы услышали слова Гу Цзиньли, они немедленно погнались за ней в направлении ее пальца. Через некоторое время они встретили Гу Даму Брат Гу Далинь видел, как Ху 4 и сестра Ся тащили сквозь крики Гу Юмэя сына и одного из своих друзей.
«Похитители есть похитители, поторопитесь и поймайте их!»
Ху 4 не боится Гу Даму. Когда братья Гу Далинь увидели, что жертвы Чэншана гонятся за ними, они испугались и сразу же уронил Гу Юмэя и убежал.»Быстро отступайте. Слишком много людей, и мы не можем этого вынести. Не возвращайтесь в пещеру, чтобы спрятаться в горах, чтобы сбежать, а затем возвращайтесь в пещеру, чтобы забрать люди прочь.
Ху 41 побежал к сестре Ся и остальным, стоящим за ним, — сказал друг.
«Я понимаю, брат 4.» Сестра Ся и ее сообщник последовали за ними двумя и побежали в сторону гор так сильно, как только могли.
Прежде чем Лю Хэцзы и другие потащили людей к седлу, они услышали голоса жертв, которые просыпались и искали людей. Они внезапно запаниковали:»Черт возьми, нас обнаружили».>
Те, кто тащил за собой людей. Брат спросил:»Брат Хэцзы, что нам теперь делать?»
Лю Хэцзы посмотрел на плотно упакованных жертв, спешащих к нему в свете костра, и тут же бросил девушку на руки и сказал:»Что нам делать? Бежать!»
Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 56: Не совершайте самоубийство. A lucky wife born again from a farm family
Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence
