наверх
Редактор
< >
Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье Глава 41: Офицеры и солдаты убивают людей

A lucky wife born again from a farm family Глава 41: Офицеры и солдаты убивают людей Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ

Глава 41: Офицеры и солдаты убивают людей.08-01 Глава 41: Офицеры и солдаты убивают людей.

«Эй», — ответил Цинь Саньлан и в мгновение ока прыгнул, как стрела с тетивы. глаз и выбежал.

После четырех недель сканирования вокруг он схватил молодого человека с кровью на теле и потащил его сюда, в лес.

Когда г-н Цинь увидел, что г-н Цинь ловит жертв, он поспешно сказал всем:»Быстро идите глубже в лес».

Услышав это, несколько семей помогли членам своих семей и затянули одежду, существо последовало за господином Цинем и побежало глубже в лес.

Гу Дашань беспокоился о г-не Цине и спросил г-на Циня:»Г-н Цинь, разве мы не можем дождаться г-на Циня?»

Хотя г-н Цинь также схватил жертв и побежал к мертвому лесу здесь, сможет ли он последовать за ними? Но, находясь на расстоянии всего 2 метра, он боялся, что, если они побегут слишком быстро, Цинь Саньлан останется позади.

«Вам не обязательно ждать, пока шаги господина Циня догонят нас». Хотя господин Цинь был стар, он не медлил. Пока он говорил, он уже вбежал в середину улицы. В лесу, кроме господина Циня, все остальные члены семьи исчезли и приземлились в нескольких метрах позади него.

«Бегите, бегите, офицеры и солдаты убивают людей!» Вдруг раздался взрыв внезапных голосов.

«Офицеры и солдаты убивают людей?!» Несколько семей кричали, и все они были напуганы и потрясены.

Гу Цзиньли оглянулся на звук, но не увидел ни офицеров, ни солдат, он увидел только множество жертв, бегущих к сухому лесу.

Этот сухой лес небольшой, но это единственные 11 укрытий в окрестностях, рядом с официальной дорогой. Жертвы катастрофы будут бегать сюда, пока у них есть мозги.

Гу Цзиньли поспешно сказал:»Дедушка Цинь, дедушка, этот сухой лес небезопасен, давай уйдем быстро».

Когда Чэнь услышал, что сказал Гу Цзиньли, он закричал:»Уходи и уходи». этот лес неподалеку. Куда нам бежать, если мы можем кого-то спрятать?»

Она была так напугана, что ее ноги и ноги едва могли двигаться, так как же она могла бежать?

Тетя Тянь держала руку Тянь Сяохуа и руку дяди Тяня. Вся семья была так напугана, что не могла слышать слова Гу Цзиньли. Тетя Тянь поперхнулась и сказала:»Куда ты идешь?»

Гу Цзиньли уже оттащил Гу Цзиньсю и Цуй и побежал в глубь леса, минуя Цинь Лао и Цинь Эрланга:»Давайте сначала покинем этот сухой лес!»

Если там действительно есть офицеры и солдаты преследуют этого чиновника Мертвый лес у дороги станет местом обыска в Главе. Спрятаться в нем — смерть.

Гу Дашань обнял брата Чэна и поспешно повел Гу Цзинаня следовать за ним.

Господин Цинь и Цинь Эрланг также внимательно последовали за ними и бросились в глубь мертвого леса.

«Беги быстро.»Дедушка 3 кричал на членов семьи, которые все еще были в оцепенении. Он схватил Бабушку 3 и погнался за Гу Цзиньли и остальными.

Члены семьи были так напуганы, что понятия не имели, что говорили. они услышали это, все убежали, когда увидели дедушку 3. Он поспешно последовал за ним.

Этот мертвый лес был небольшим. Гу Цзиньли потянул Гу Цзиньсю и остальных на несколько метров вперед и выбежал из мертвого леса..

За мертвым лесом была грязная сухая дорога. Раньше главная река представляла собой плоскую равнину, а на левой стороне главной реки был большой кусок сухого луга, а на правой сбоку были горы, соединенные несколькими вершинами.

Гу Цзиньли сразу же указал на горный хребет и сказал:»Давайте быстро побежим в горы.!.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Г-н Цинь также осмотрел близлежащую местность. Услышав это, он кивнул и согласился со словами Гу Цзиньли:»Давайте побежим в горы. В горах могут прятаться люди. Даже если там есть офицеры, солдаты или злодеи, которые убивают жертв, в лучшем случае мы просто ищем здесь». Чтобы пойти в горы и найти кого-то, не потребуется много времени..

Невозможно пойти в горы, чтобы найти людей, не получив помощи. Они просто жертвы катастрофы, а не важные люди, которых необходимо поймать. Они не достойны офицеров, солдат или злодеев, входящих в горы для поиска.

Несколько семей Услышав то, что сказал господин Цинь, у него даже не было времени подумать, поэтому он побежал за ним.

Три человека пересекли мутную сухую реку, один фут глубиной и один фут неглубоким, а затем развернулись и побежали к горам справа.

Некоторые жертвы видели, как они бегут в горы, и последовали за ними в горы.

Г-н Цинь видел, как жертвы говорили Цинь Эрлангу:»Второй Лан, иди и разойди тыл». Было слишком много жертв, которые следовали за ними, и их укрытия было легко обнаружить. Это было очень небезопасно, и им пришлось остановить тех, кто следовал за ними.

Цинь Эрланг приглушенным голосом кивнул, развернулся и убежал. Он не знал, как он это сделал. В любом случае, Гу Цзиньли и другие не видели никаких жертв, следующих за ними, когда они побежали в горы.

Пока Гу Цзиньли бежал со своей семьей в горы, он обратил внимание на близлежащие горы и запах в горах. Г-н Цинь, казалось, делал то же самое, что и она.

Все трое бродили вокруг горы в течение получаса, идя от внешней стороны горы до глубины горы. Гу Цзиньли внезапно почувствовал неопределенный запах. Он последовал за запахом и обыскал гору. Он увидел, что это недалеко. Там в горе была дыра, и он поспешно сказал г-ну Циню:»Дедушка Цинь, кажется, там есть дыра, и там пахнет гнилым трупом животных. быть пещерой, где живут животные?»

Если есть пещера, они могут спрятаться и подождать, чтобы проверить ситуацию снаружи, прежде чем выйти.

Господин Цинь взглянул на Гу Цзиньли и задался вопросом, учился ли этот ребенок когда-нибудь охотиться? Как узнать, как найти пещеру по запаху животных?

Но господин Цинь какое-то время просто был озадачен и больше не беспокоился: ребенок, спасшийся от голода, видел все и не мог понять это здравым смыслом.

Господин Цинь кивнул:»Это похоже на пещеру, где живут животные.

Он позвал Ло Фулуо Ву, и они втроем медленно вышли из расщелины в горе с мачете и деревянными палками, оторвали кусок папоротника и, наконец, увидели вход в пещеру шириной 1 метр и Высота 1 человека.

Господин Цинь попросил отца Ло зажечь пучок сухой травы и бросить его в пещеру. Через некоторое время он не увидел, что из него что-то выходит. Затем он вошел в пещеру. по одному, чтобы проверить.

Там было несколько семей. С тревогой ожидая снаружи, он посмотрел на вход в пещеру и оглянулся, опасаясь, что его преследуют офицеры или солдаты.

После В это время Ло Ву выбежал из пещеры и сказал большому парню:»Внутри медведь.» Пещера слепого достаточно велика, чтобы наша семья могла спрятаться.

Ло Ву сморщил нос и добавил:»Но внутри есть два мертвых медведя, которых нужно почистить, прежде чем войти»..

Все вздохнули с облегчением, когда услышали, что есть пещера, в которой можно спрятаться, но их лица побледнели, когда они услышали, что это пещера Сюн Сяцзы.

Госпожа Чэнь крикнула:» Пещера Сюн Сяцзы? Здесь слепые медведи, так что давай быстрее убегать, если мы останемся здесь, нас съедят слепые медведи!

Гу Дагуй пристально посмотрел на Чена:»Заткнись, ты глухой?» Разве вы не слышали, как У Сяоцзы сказал, что слепой медведь мертв?

«Что, если кто-то жив и пойдет искать еду?» Когда он вернется и заблокирует нас в норе, никто из нас не сможет выбраться.»Г-жа Чэнь взяла двух своих сыновей и со страхом уставилась на маленькую дыру.

Гу Дагуй был слишком ленив, чтобы говорить с ней, и сердито сказал:»Если ты хочешь уйти, ты можешь пойти один, и мы не уйдем».

После того, как ты наконец сбежал в горы и, найдя пещеру, где можно спрятаться, эта женщина настояла на том, чтобы устроить ему неприятности, и разозлила его..

Услышав ссору, г-н Цинь вышел из пещеры и сказал паре:»Не волнуйтесь, это два слепых медведя, которые умерли от голода. Если бы поблизости были слепые медведи, они бы уже умерли от голода. Не волнуйтесь.».»

Услышав это, Гу Дагуй посмотрел на Чена и сказал:»Ты слышал это, ты боишься смерти».

Чэнь фыркнул, проигнорировал Гу Дагуя и спросил господина Цинь:»Старый Цинь, это правда?» Вернется ли слепой медведь, чтобы укусить нас?»

Господин Цинь покачал головой:»Вот и не будет такого большого слепого медведя, как он, которому было бы трудно выжить в такой катастрофе».

Да, слова г-на Цинь заставили Чена почувствовать облегчение. Остальные члены семьи тоже почувствовали облегчение и пошли вместе в пещеру, чтобы убрать труп слепого медведя. Затем они вытащили из пещеры гнилую траву и выбросили ее. Перед входом в пещеру окурили сеном. Заселились.

Господин Цинь не последовал за нами, а ушел, чтобы забрать Лан Цинь и Лан Цинь. Через полчаса трое членов семьи Цинь вернулись в пещеру и рассказали им, что произошло в особняке Юнтай.

Спасибо за поддержку~^0^PS Хотя 1: сейчас, 1: это больше, чем 2 слова. Хм~ Готовлю двойное обновление рукописи из 4 слов. В процессе исправления опечаток в PS~ Король опечаток закрыл лицо и убежал.

.

.

Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 41: Офицеры и солдаты убивают людей A lucky wife born again from a farm family

Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence

A lucky wife born again from a farm family Глава 41: Офицеры и солдаты убивают людей Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье

Скачать "Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*