наверх
Редактор
< >
Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье Глава 37: Идем на юг

A lucky wife born again from a farm family Глава 37: Идем на юг Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ

Глава 37: Движение на юг 08-01 Глава 37: Движение на юг

Во времена Великой династии Чу был строгий порядок регистрации домохозяйств. Без документов о регистрации домохозяйств хороших людей можно было бы покупать и продавать по своему желанию.

«Сяоюй напомнил нам сначала найти документы о регистрации домохозяйства, а затем похоронить всех.» Дедушка 3 попросил нескольких взрослых поручить мужчинам и женщинам обыскивать тела жителей деревни Гуцзя.

«Это документ о регистрации домохозяйства семьи Гу Эргоу».

«Это от семьи Гу Дачжу».

«Это от семьи дяди 1».

«Это из дома тети 9.»

В течение получаса в трупе нашли 21 документ о регистрации домохозяйства.

Руки Гу Дафу дрожали, когда он держал эти документы о регистрации домохозяйства. В деревне Гуцзя всего около 5 домохозяйств, но среди груды трупов они нашли 21 документ о регистрации домохозяйства. Половина жителей их деревни была мертва.

«Дядя 3, наша семья виновата». Гу Дафу, как старший сын старосты деревни Гу, очень рано был взят старостой деревни Гу и научил его как следующего старосту деревни, и он всегда считал себя как члена семьи Гу. Будущий глава деревни берет на себя ответственность за жителей деревни. Но теперь половина людей в деревне Гуцзя умерла из-за слов его отца. Он сожалел и винил себя и желал, чтобы это он умер.

Дедушка 3 посмотрел на Гу Дафу и вздохнул:»У каждого богатого человека своя судьба. Перестаньте винить себя за это бедствие в их жизни. Поторопитесь, выкопайте яму и похороните большого парня».

Гу Дафу некоторое время плакал и передал документ о регистрации домохозяйства бабушке 3:»Тетя 3, пожалуйста, поделитесь документами о регистрации домохозяйства, земельными документами, деньгами и другими вещами, которые мы нашли в каждой семье».

Если все жители деревни приходят в поисках. Приходите и дайте им вещи.

«Эй». Бабушка 3 взяла документ о регистрации домохозяйства и попросила семью Чу, семью Цуй и семью Чэнь раздать эти вещи каждой семье, а затем нашла несколько больших сухих листьев. Сложите несколько сухих листьев. вместе, чтобы обернуть вещи одну за другой.

Дедушка 3 взял нескольких человек и начал рыть ямы. Господин Цинь и господин Цинь 3 также пришли на помощь. Господин Цинь 2 стоял рядом и наблюдал, но не предпринимал никаких действий. Он все еще был недоволен, когда господин Цинь 2 Цинь и мистер Цинь 3 помогли вырыть ямы. Холодное фырканье.

Слишком много людей погибло в деревне Гуцзя. Яму пришлось вырыть очень большую. Копали с часу ночи до позднего вечера, прежде чем выкопать большую яму шириной 1 метр и глубиной 5 метров.

Выкопав яму, Гу Цзиньли и Ло Хуэйнян разложили найденную ими сухую траву в яму. Теперь, когда не было гроба, в котором можно было бы похоронить тела, они могли только расстелить сухую траву, чтобы не дать им уйти. жалкий путь.

Разложив в яму сухую траву, отец Ло и другие начали нести трупы жителей деревни в яму один за другим, заполняя трупами яму глубиной 5 метров и шириной 5 метров..

Гу Цзиньли и остальные снова накрыли труп сухой травой. У госпожи Чэнь мурашки по коже, наблюдая со стороны:»Сяоюй и Хуэньян становятся все более и более смелыми. Они не боятся, даже увидев так много трупов..»

Двое сыновей ее семьи отодвинулись вдаль с тех пор, как увидели трупы жителей деревни. Брат Син и сестра Мэй тоже напуганы и прятались рядом с ними, подальше от трупов жителей деревни. жители деревни, в 8 футах.

Когда бабушка 3 услышала слова Чэнь, она взглянула на нее и сказала:»В наши дни, если ты хочешь выжить, ты должна быть как Сяоюй и Хуэньян. Чем больше ты боишься, тем больше тебе не повезет».. Эти злые люди не будут действовать только потому, что ты боишься. Отпусти тебя».

Когда госпожа Чен услышала, как бабушка 3 упомянула этих злых людей, она так испугалась, что задрожала и пожаловалась:»Мисс 3, Я просто забыл о зле, творенном этими злыми людьми, и ты снова упомянул о них. Я не вынесу этого сегодня вечером. Как ты можешь спать?»

3 Бабушка ничего не сказала, услышав это.

Дедушка 3 и другие закопали трупы жителей деревни и устроили могилу. Гу Дафу оторвал угол своей внутренней одежды, разорвал белый угол на два куска ткани и скрестил их в слова, чтобы использовать как могильная бумага. На вершине могилы покоился камень.

Отец Ло выкопал сухое дерево и посадил его рядом с могилой,»которую можно рассматривать как убежище для жителей деревни».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Гу Дашань умело использовал сорняки, найденные Гу Цзиньли, чтобы Сделайте три полоски. Полоски жесткой травы закапывали перед могилами, а затем зажигали огненными палками, чтобы окурить жителей деревни.»Все, идите сюда и провожайте жителей деревни», — крикнул Дедушка 3, и все подошли к могиле и опустились на колени, чтобы поклониться мертвым жителям деревни.

Каждый раз, когда они кланялись, дедушка пел похоронную речь, а Гу Цзиньли и другие вставали только после того, как они поклонились трижды.

Помимо того, что они собирали тела убитых жителей деревни, у подножия горы было также много выживших жертв, которые вернулись, чтобы забрать тела своих убитых родственников.

По всему подножию горы раздавались истошные крики жертв.

Еще был Дедушка 3, который воспользовался возможностью заработать деньги, убивая людей, они просто качали головами, вздыхали и не занимались своими делами.

Собрав трупы жителей деревни, все не ушли. Вместо этого они сидели у могил и ждали жителей деревни, которые могли бы вернуться. Но они дождались темноты, и выживших жителей деревни не было.

Цинь Саньлан помог закопать трупы жителей деревни, а затем ушел в гору. В это время он вернулся и принес стаю горных крыс.

Когда госпожа Чен увидела горную крысу в руке Цинь Саньлана, его глаза вспыхнули зеленым:»О, брат Цинь такой талантливый. Мы до сих пор можем найти так много горных крыс».

Хотя эти горные крысы и являются настоящим подвигом, найти так много горных крыс в этом пустынном месте, где 90% животных умерли от голода.

«Брат Цинь, спасибо за ваш тяжелый труд. Оставьте эту горную крысу мне, и я приберу ее и испеку для всех.»Г-жа Чэнь выхватила горную крысу из рук Цинь Саньланя и позвала Гу Дагуя и двух его сыновей радостно бежать в сторону, чтобы разобраться с горной крысой.

Цинь Эрлан недовольно фыркнул, когда увидел это. 1 Шэн посмотрел на Цинь Санлана с гневом в глазах:»Ты единственный глупый..

После спасения группы проблемных людей хорошо, что за ним последовали еще две эгоистичные семьи. Он просто ждет, когда его высосут эти ничего не знающие фермеры.

Мистер Цинь 3 улыбнулся и не стал опровергать.

Дедушка 3 смутился и сказал г-ну Циню:»Брат, не вините деревенских жителей в том, что они не знают правил и заставляют вас смеяться.

Господину Циню было все равно, и он сказал с улыбкой:»Это всего лишь несколько горных крыс. Поскольку нам суждено быть вместе, мы должны заботиться друг о друге»..

Гу Цзиньли посмотрела на г-на Циня, старика, который, казалось, был неожиданно добр к этим незнакомцам. Она подумала о личности г-на Циня и троих из них и задумалась о догадке. Может быть, г-н Цинь им не помогал. Но они помогают себе.

Личности г-на Цинь и их троих не должны выдержать расследования, поэтому, если они хотят проникнуть в число жертв, кто-то может доказать свою личность.

Вот что догадалась Гу Цзиньли Но она не будет намеренно доказывать, что выживание в этом мире является ее целью. Что касается того, кто собирается вокруг нее и какова их личность, она этого не делает. мне все равно, пока они не здесь, чтобы причинить им вред.

Г-жа Чен быстро собрала несколько горных крыс, насадила горных крыс на ветки, разожгла огонь и поджарила горных крыс. Через некоторое время она зажарила горных крыс и отдала двух из них себе. два сына. Однако Гу Дагуй забрал жареных горных крыс и отдал их Дедушке 3.

Госпожа Чу и госпожа Цуй также достали немного бобов, добавили немного воды, сварили их в кастрюле и поделились со всей семьей.

После еды несколько взрослых обсудили, как идти дальше. Гу Цзиньли воспользовался возможностью, чтобы достать письмо Ци И, положенное в тканевый мешок, и передать его Дедушке 3:»Дедушка 3, это было специально оставленный старшим молодым хозяином Особняка Ци. В нашем письме говорится, что идти на восток опаснее, чем идти на юг, насколько это возможно.»

Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 37: Идем на юг A lucky wife born again from a farm family

Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence

A lucky wife born again from a farm family Глава 37: Идем на юг Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье

Скачать "Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*