
A lucky wife born again from a farm family Глава 31: Подросток Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ
Глава 31: Подросток 08-01 Глава 31: Подросток
Перед ними были и другие жертвы, которые стали прикрытием для их группы. Гу Цзиньли решительно сказал:»Давайте пойдем быстрее. Мы не можем» идти к месту упокоения в доме старосты села..»
Теперь, когда повсюду чужие, которые избивают и убивают жертв, им следует немедленно бежать, спасая свои жизни, вместо того, чтобы собираться у места упокоения старосты села. дом.
Гу Дашань и остальные были в такой панике, что не знали, что делать?
«Если ты послушаешься Сяоюя и не пойдёшь искать жителей деревни, чтобы собраться вместе, мы сможем сбежать самостоятельно.» Дедушка 3 принял окончательное решение.
Отец Ло уже наблюдал за местностью, и когда он услышал слова Дедушки 3, он сразу же указал направо и сказал:»Беги направо. Там нет незнакомцев, убивающих людей».
> Услышав это, несколько членов семьи тут же помогли ему уйти.
Позади них послышался пронзительный крик.
Гу Цзиньли оглянулся и увидел одну за другой жертвы, падающие под мечи и мотыги незнакомцев.
В тусклом свете костра незнакомцы не чувствовали вины за убийство людей, а вместо этого их лица светились от волнения, как будто они убили не человека, а группу скота.
«Быстрее, а босс сказал, что пока мы их убьем, еда будет наша».
«Сначала убейте мужчин, не убивайте женщин и детей.»Приговор закончился взрывом отвратительного смеха.
Шлеп!
Некоторые из окруженных жертв опустились на колени и умоляли этих людей:»Герои, пощадите наши жизни». Есть еда., вода и деньги. Пока герои сохраняют нашу семью, наша еда, вода и деньги будут вашими..
Жертва ответила фотографией лопаты.
Эти незнакомцы убили мужчину из семьи жертвы за 32 удара.
«Бах, вы хотите меня подкупить». Если я забью тебя до смерти, вещи в твоем доме, естественно, будут принадлежать нам..
«Братья, не слушайте их трюки по соблазнению мужчин. Бейте их до смерти, пока они не умрут. Все и женщины — наши!.»
Когда Гу Цзиньли и остальные услышали эти слова, они еще в отчаянии побежали вправо. Никто ничего не сказал. Младший брат Чэн был так напуган, что мог только тихо плакать и не смел плакать.
Эта группа злодеев наконец обнаружила их, и один из них крикнул:»Там есть несколько семей, у которых много вещей. Чэнь Лаоци, возьми туда несколько человек и убей». их..»
Чэнь Лаоци отреагировал и повел семь человек, залитых кровью, с мотыгами в руках, чтобы преследовать их.
Гу Цзиньли оглянулся на огонь издалека. В ужасе госпожа Цуй и Гу Цзиньсю крикнул Дедушке 3 и остальным:»Они догоняют. Давайте спрячемся в терновом лесу».»
Недалеко от них находится засохший терновый лес. Он полон шипов и очень колючих кустарников. Те, кто сбежит внутрь, не должны преследовать их.
Но члены семьи, старые и молодые, убегали слишком медленно, и Чэнь Лаоциу и другие догнали их еще до того, как они успели попасть в терновый лес.
Чэнь Лаоциу и семь человек с глазами окружили их и засмеялись.»Эй, нам повезло, в этом доме много девушек и они довольно симпатичные..
Пока он говорил, он дико смотрел на Цуя и остальных.
Гу Цзиньли была так зла, что знала, что ей придется увидеть кровь, если она хочет выжить на этот раз. Она повернула ее запястье и вытащил всю кровь. Кинжал, который послал И, сказал отцу Ло, Ло Ву, Гу Дашаню и Гу Цзиньаню:»Давайте сразимся с ними!.»
Эта фраза, произнесенная одним из ее детей, заставила Чэнь Лаоцю и других рассмеяться:»Ха-ха, маленький ребенок все еще такой неистовый. Позвольте мне показать вам, что значит быть в отчаянии!.»
Когда остальные семеро услышали, что сказал Чэнь Лаоци, они ударили взрослых мужчин, таких как Ло Фу и Гу Дашань, своими острыми лопатами.
И большой нож в руке Чэнь Лаоци был порезан. Гу Цзиньли присел на корточки и поскользнулся, чтобы избежать большого ножа Чэнь Лаоци. Кинжал в пятке Чэнь Лаоци со свистящим звуком перерезал ему подколенное сухожилие, заставив Чэнь Лаоци закричать.
Гу Цзиньли положила руку на землю и подняла вращающийся кинжал, чтобы нанести удар Чэнь Лаоци в затылок. Но прежде чем ее кинжал смог достичь шеи Чэнь Лаоци, большой камень ударил Чэнь Лаоци в голову..
С грохотом голова Чэнь Лаоци была разбита, и он упал на землю, истекая кровью, не зная, жив он или мертв.
Гу Цзиньли обернулась и увидела 34-летнего мальчика, стоящего рядом с ней и делая жест, бросающий камни руками. Увидев ее, он застенчиво улыбнулся, затем бросился в другую сторону и ударил ее ногой. Мужчина, напавший на Гу Дашаня, схватил мужчину за руку, вырвал из его руки мотыгу, ударил мужчину ручкой мотыги по шее и лишил его сознания.
Гу Цзиньли нахмурился и посмотрел на молодого человека. Он был мастером боевых искусств. Его движения были аккуратными, и каждый раз он сбивал злодея с ног всего одним движением.
Объединившись с этим молодым человеком и двумя практикующими боевые искусства Ло Фулуо Ву, они быстро победили всех окружавших их злодеев.
«Идите быстрее. Их слишком много, и они скоро догонят», — сказал молодой человек и первым бросился в терновый лес.
Снаружи слишком опасно. Семья некоторое время колебалась, а затем последовала за ней.
Когда он догнал мальчика, рядом с ним было еще два человека. Старшему и младшему было по 60 лет, у них были тревожные лица, младший, которому было 67 лет, смотрел на них хмурым лицом и очень недобрым взглядом.
Несколько семей только что пережили кровавое крещение, когда увидели, что глаза молодого человека остановились, и он не осмелился сделать шаг вперед. Он настороженно посмотрел на троих людей, опасаясь, что они плохие парни.
Старший мужчина сказал:»Не бойтесь. У Эрланга нет никаких злых намерений, он просто не любит, когда приближаются незнакомцы. Моя фамилия Цинь, и эти люди не из одной группы. Пойдем быстрее. Будет плохо, если нас догонят эти люди..»
«Кто ты?» Гу Цзиньли посмотрел на молодого человека:»Почему ты нам помогаешь?»
Сегодня ночью кто-то вдруг без всякой видимой причины бросился к ним на помощь. Если бы она пошла с ними, она боялась, что они потеряют свои жизни и не вернутся.
Когда Цинь Эрланг услышал слова Гу Цзиньли, выражение его лица стало еще хуже, он посмотрел на молодого человека, который помогал им в том году, и выругался:»Я говорил тебе не заниматься своими делами, но ты не послушался»..»
Молодой человек Он не рассердился, когда его ругали, но улыбнулся и сказал:»Брат 2, не сердись».
Цинь Эрланг рассердился еще больше, когда он услышал это:»Я не твой брат 2.» Он развернулся и пошел вперед.
Господин Цинь, казалось, был очень обеспокоен. Когда Цинь Эрланг увидел, что он уходит, он поспешно последовал за ним, а затем повернулся обратно к Гу Цзиньли и остальным и сказал:»Если вы верите нам, просто следуйте за нами. вы нам не верите, найдите место, где можно спрятаться».
Молодой человек хотел помочь им и сказал им:»Не бойтесь. Мы знаем место, где можно спрятаться, и эти люди могут» Я не найду его. Следуй за нами и сбеги сегодня вечером, прежде чем уйти».»
Дедушка 3 оглянулся и увидел огонь, приближающийся в этом направлении. Должно быть, эти злые люди пришли сюда. Он стиснул зубы и сказал:»Пойдем с ними»..
Несколько семей последовали за тремя молодыми людьми через терновый лес и подошли к утесу. Перед утесом г-н Цинь сказал молодому человеку, который помогал Гу Цзиньли и остальным:»Третий мужчина, ты уничтожишь их первым, а я расстанусь со вторым мужчиной»..
«Эх.»Цинь 3-й Лан ответил, развязал веревку вокруг своей талии и передал веревку г-ну Цинь. Г-н Цинь и Цинь 2-й Лан стянули веревку вместе и сказали Ло Ву:»Брат, я сниму тебя первым. пещера под скалой, где мы можем спрятаться..
Цинь Санлан знал, что эти семьи были напуганы этими злыми людьми, поэтому он выбрал Ло Ву, который был смелым и сильным в кулаках, чтобы тот спустился с ним первым.
Ло Ву посмотрел отцу Ло и кивнул, когда увидел его. Возьмите веревку, переданную г-ном Цинь, и привяжите ее к своему телу. Следуйте за г-ном Цинем вниз к пещере под скалой.
Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 31: Подросток A lucky wife born again from a farm family
Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence