A lucky wife born again from a farm family Глава 3024: Награда и наказание Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ
Глава 3024: Награда и наказание 08-01 Глава 3024: Награда и наказание
«Что ты сказала!»
Как только прозвучали эти слова, все жены Богатые семьи-затворники потеряли сознание от взрыва. Они даже не поверили, что вытащили Юань Чжи, и спросили:»Вы придумываете ложь, чтобы обмануть нас, потому что мы вас раздражаете?!»
Юань Чжи только думал, что это смешно:»Фальсификация лжи, чтобы обмануть вас? Что вы думаете о себе? Это слишком важно. Мастер Тонг, мастер Вэн и другие были арестованы по личному приказу Его Величества. Они уже в тюрьме. Хотите верьте, хотите нет., это зависит от вас.»
.
«Вы, богатые затворники, тоже не понимаете правды. Вы думаете, Его Величество не знает, что вы сделали, чтобы помочь Вэй Ци?.
Сумасшедшая семейная семья расселила своих так называемых дочерей, внучек и племянников по разным особнякам. Они осмелились сделать это, потому что у них была Вэй Ци. Ци позволила это, и они пообещали, что Вэй Ци будет помогать контролировать различные особняки.»Ребята, вы действительно отказались есть тост и получили прекрасное вино». Юань Чжи был совершенно разгневан и немедленно позвал солдат:»Свяжите нарушителей спокойствия!»
«Да». Группа солдат ворвалась внутрь. и забрали госпожу Вэн и госпожу Тонг. Мать, дочь и несколько нарушающих порядок женщин связали и оттащили в угол главного зала, чтобы ожидать наказания.
Эти женщины действительно убедили Юань Чжи. Вытерев пот со лба, он поспешно пошел извиниться перед Гу Цзиньли и остальными:»Госпожа Цинь Гогун и госпожа Оуян очень сожалеют, пожалуйста, подождите. за карету. Мы скоро будем здесь».
Гу Цзиньли сказал:»Не торопитесь, просто идите домой сегодня вечером».
«Спасибо, госпожа герцог Цинь». Юань Чжи вышел лично, чтобы убедить карету забрать женщин. Через несколько минут наконец прибыла группа карет, и они поспешили пригласить Гу Цзиньли и остальных.
Гу Цзиньли не стал медлить и уехал в толпе экипажей.
Цзун Чжэнъя привел наложницу Руй, чтобы проводить ее, и искренне сказал:»Кузина, на этот раз спасибо тебе. Если бы не ты, мы бы все погибли от рук Цянь Лиера. Я не буду». Ничего не говори». После того, как вопрос будет решен, я пошлю кого-нибудь с подарком в знак благодарности. Пожалуйста, не раздражайтесь и примите его».
Гу Цзиньли не хотел иметь слишком многого. Взаимодействие с Цзун Чжэнья, поэтому он просто сказал:»Принцесса, пожалуйста». Во дворце еще много дел. Сначала вам следует заняться делами. Я не буду вас беспокоить и вернусь».
Цзун Чжэнья не заботился о ее отчуждении, он просто улыбнулся, попрощался с тремя детьми и сказал:»Я ваша тетя Вэй, когда Его Величество вызовет вас в другой день, приходите навестить свою тетю. У тети Новый год». подарок для вас».
Затем он представил им наложницу Руи:»Это тоже твоя тетя.»
2 Волк крикнул:»Неправильно, неправильно, это мой двоюродный брат. 2 Волк такой умный!
Цзун Чжэнья улыбнулся и сказал:»Конечно, я был неправ. Ты называл меня моим кузеном. Только принц Ло хочет называть меня тетей Вэй. 2 Волк такой умный»..
Как глупо не защищаться ни от кого!
Наложница Руи тоже посмотрела на двух волков с улыбкой, особенно с любопытством наблюдая за его толстым лицом и зудящими пальцами. щипал, поэтому я воспользовался возможностью, чтобы положить что-то в его сломанную рану.
«Хорошо, скажи своему кузену, что мы идем домой. — призвал Гу Цзиньли.
Трое детей послушно помахали рукой на прощание:»До свидания, кузен/тетя Вэй.
«Темно, дороги скользкие. Пожалуйста, идите медленнее».»Цун Чжэнья с беспокойством объяснил, что он хотел бы, чтобы их карета перевернулась, и похоронил их на обочине дороги!
После того, как Гу Цзиньли и его карета покинули Сюшань, сколько людей пришло из дворца Цзиньлуань? Евнухи держали в руках толстую пеньку. веревки в руках.
Прибыв в зал Цянь, они рассказали о цели своего прихода.
Юань Чжи и Чжун Нэйюань немедленно отвели их в зал, чтобы с кем-то встретиться:»Это Госпожа Тонг и наложница Цин.»Начальник Чжун сказал госпоже Тонг с плохими намерениями:»Мадам Тонг и другие были лично посланы Его Величеством найти вашу мать и дочь. Вы действительно поднимаете такой шум, что даже новый император знает о вашей матери и дочери.
Госпожа Тонг была удивлена и посмотрела на евнухов:»Его Величество послал вас сюда?» Собираетесь ли вы отвести сестру Цин к Его Величеству?!.
Сестра Цин действительно не лгала. Принц Вэй действительно интересовался ею!
Услышав это, лицо наложницы Цин просветлело от радости, и она даже застенчиво отвела взгляд.
Юань Чжи Трудно объяснить, как эта богатая семья вырастила девочку? Неужели у нее на уме нет ничего, кроме любви?
Евнух Сюй, который держал веревку, улыбнулся и сказал:»Это действительно так». послан Его Величеством. Раб здесь..
Затем спросил:»Вы действительно госпожа Тонг и наложница Цин?.»
Вы должны подтвердить свою личность, прежде чем предпринимать какие-либо действия, иначе что, если вы убьете не того человека?
Миссис Тонг быстро кивнула:»Именно, я хотела бы спросить своего тестя -Лоу, для тебя приезд к нам — радостное событие?.
Собираетесь ли вы сменить личность, чтобы моя сестра Цин вошла во дворец в качестве наложницы?
Евнух Сюй слегка улыбнулся и сказал:»Это действительно счастливое событие. Его Величество послал нам провожать тебя, но этот бренный мир страдает.
Миссис Тонг была ошеломлена.»Что вы имеете в виду?.»
Евнух Сюй не ответил ей, но публично зачитал их обвинения:»Ваше Величество постановили, что госпожа Тонг и Тонг Цин, мать и дочь, причинили вред Дэвиду из-за своего непростительного преступления. немедленно казнить, чтобы устранить причину катастрофы!»
Почему Его Величество хочет, чтобы они умерли!
Мадам Тонг в замешательстве закричала:»Должно быть, это недоразумение, что Ваше Величество сказало, что это не причиняет вреда членам семьи женского пола. Как могло он казнит нашу мать и дочь!.»
Евнух Сюй сказал:»Ваше Величество сказал, что с другими женщинами все будет в порядке, но вы, два неисправимых бича, должны умереть!»
Он бросил веревку евнуху позади себя и сказал:»Пытка!
«Да.»Четыре евнуха вышли вперед и потащили госпожу Тонг и ее дочь на середину зала. Они обмотали им шеи толстой пеньковой веревкой и сильно тянули в обе стороны, пока не закатили глаза и не умерли окончательно.
Bang Bang Bang
После того, как веревку убрали, тела госпожи Тонг и ее дочери мягко упали на землю, издав глухой и устрашающий звук.
Евнух Сюй посмотрел на жен других богатых семей и сказал:»Ваше Величество сказал, что если вы хотите жить, вы должны подчиняться и не создавать ему проблем. Он не Вэй Ци, который набросится на вас». на женщину, когда увидит ее. Ваша дочь сделает это.»Он даже не достоин быть мытьем ног!»
Вашему Величеству нравится только имущество богатой семьи-затворника. Его не интересует девочек из богатой семьи-затворника и не заинтересован в том, чтобы быть его наложницей. Он должен быть человеком, чей отец и брат способны помочь стране.
Жены затворнической богатой семьи были напуганы до смерти, но не осмелились упасть в обморок. Они прикусили язык, чтобы проснуться, и пообещали:»Затворническая богатая семья должна быть послушной и никогда не смеет использовать девушек для создавайте банды ради личной выгоды~»
Юань Чжи усмехнулся:»Хм, ты же знаешь, что используешь девушек для создания банд ради личной выгоды!»
Евнух Сюй удовлетворенно кивнул и сказал:» Дела раба закончены, и я больше не останусь. Раб забрал эти два трупа..»
Евнух Сюй попрощался с Юань Чжи и другими и попросил людей отнести тело обратно для доставки.
После такой династии, не говоря уже о богатых семьях-затворниках, даже богатые семьи и семьи высокопоставленных чиновников не осмелились легко подумать о том, чтобы подарить дочь Вэй Сяо из опасения, что неправильный подарок приведет к катастрофе уничтожения!
Подобные убийства все еще происходят внутри и за пределами имперского города. Этой ночью погибла еще одна группа людей, но они не имеют никакого отношения к Гу Цзиньли и остальным. Она уже благополучно вернулась домой со своими детьми.
Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 3024: Награда и наказание A lucky wife born again from a farm family
Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence
