A lucky wife born again from a farm family Глава 2981: Убийство Вэй Ци во время Нового года и дворцовый инцидент. Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ
Глава 2981: Убийство Вэй Ци для празднования Нового года и дворцового переворота 08-01 Глава 2981: Убийство Вэй Ци для празднования Нового года и дворцового переворота
Если действительно есть законная причина поднять войска,1Том можно разделить на людей и снизить желание сопротивляться. Шансы высоки.
Гу Цзиньли сказал:»Тогда сделай то, что сказал дедушка. он настолько предан Вэй Ци, что лучше помочь Вэй Сяо добиться быстрой победы.
Брат Ченг снова сказал:»Вторая сестра и дедушка сказали, что если вы возьмете детей и будете жить своей обычной жизнью, вам не придется делать слишком много, иначе это вызовет подозрения».
Особняк Цинь Гогун 1. Если на него будут смотреть все силы, это вызовет беспокойство и спекуляции среди всех сторон.
Гу Цзиньли кивнул:»Да, я понимаю».
Затем он сказал брату Чэну:»Тебе также следует быть осторожным в своих действиях наедине, чтобы не попасться».
Брат Ченг улыбнулся и сказал:»Вторая сестра, не волнуйся, я теперь очень способен после того, как разобрался с фальшивым дедушкой».
Дун Гу Цзиньли ударил его по голове,»Не заходите слишком далеко в это время. Самодовольство.
«Дядя, ты должен быть скромным, не заносчивым, тебя будут бить и плакать!»»2 Волк, этот паршивец, на самом деле побежал обратно, обнял Гу Цзиньли за ноги, посмотрел на нее и сказал:»Мама, новогодние деньги будут превращены в цветы и мясо..
Поскольку дети бывают и мальчиками, и девочками, мы не можем подарить им всем цветы. Мальчикам приходится давать мясо.
Гу Цзиньли кивнул и согласился:»Как свекровь закон, твои деньги будут брошены в цветы и цветы.. Не плачь, когда вырастешь..
Детка, это будет чёрная метка в твоей жизни.
2 Волк зарычал»2 Волк вырос, поэтому он не плачет.
Брат Ченг подавил улыбку, обернулся и спросил большого волка, который медленно шел:»Большой волк, ты хочешь, чтобы из измельченного серебра, которое ты даешь младенцам, превратились цветы и плоть?.»
Большой Волк поколебался и сказал:»Эй, давай превратим их в цветы и мясо»..
Ты не можешь позволить, чтобы над твоим братом смеялись в одиночку.
Но 2 Волк не оценил этого и подражал тону Гу Цзиньли и сказал:»Брат, если ты хочешь быть стильный детеныш, с 2 волками не поговоришь 1 такой же!.
Гу Цзиньли чуть не умер со смеху, подошел к Большому Волку и сказал:»Большой Волк, не волнуйся о своем брате. Это китайский Новый год. Ты можешь выбрать узор, который тебе нравится. должны быть как 2 волка и 1″.
«Хорошо.»Большой Волк немного подумал и сказал:»Большому Волку нужен фонарь. Фонарь выглядит хорошо».
Над вами пока не будут смеяться.
Гу Цзиньли улыбнулся, обнял его и сказал:»Моя дорогая мама, позволь мне сделать из новогодних денег для тебя небольшой фонарик».
В последующие дни Гу Джинли готовилась встречать Новый год, купила много вещей, чтобы есть, носить, пользоваться, играть, а также иметь запасы на случай чрезвычайной ситуации.
Он и его родственницы отвезли группу детей в серебряное здание семьи Цинь, чтобы получить отлитые новогодние деньги.
Существует много стилей новогодних денег, но самый странный из них — тонкий кусок серебра размером с двух волков, на котором тиснено 3 символа»5 свиных брюшек».
«А?» 2ланг нахмурился, указал на серебряный кусок и сказал с пренебрежением:»Мать Чжоу Чжоу не 2ланг. Мясо, которое хочет 2ланг, красиво выглядит и хорошо пахнет».
«А?»> Оно все еще хорошо пахнет.
Хотите, чтобы я бросил тонкие серебряные хлопья в мясные блюда, чтобы придать вам мясной вкус?
Гу Цзиньли мысленно пожаловался, а затем начал дурачить Зай Цзая:»2 Волк, ты еще молод и не знаешь, как это оценить. Это уже очень красивый кусок мясистого серебра. слова»5 свиных грудок» такие праздничные. Хорошо. Разве не было бы очень приятно благословить маленького ребенка, который получил счастливые деньги, чтобы иметь мясо до конца своей жизни?»
2 Волк был обманут, кивнул и сказал:»Ну, я так счастлив есть мясо до конца своей жизни!»
2Волки больше всего любят есть мясо.
Цзи Чжэньнян не выдержал и сказал:»Гу Сяоюй, ты такой мошенник. Разве ты не боишься, что он будет раздражать тебя, когда вырастет?» Разве это неправильно для меня? Делай так, как серебро превращается в плоть?» Невестка Мэн Хун Тао Нугуань сказала с улыбкой:»Я думаю, что ваша жена проделала отличную работу. Надеюсь, в будущем я смогу счастливо ладить со своими детьми».
Услышав это, Гу Цзиньли взяла ее за запястье и на мгновение пощупала ее пульс, а затем сказала:»Пульс хороший, но тебе нужно больше отдыхать и не слишком уставать. важна так же, как безопасность вашей матери и ребенка».
Безопасны ли мать и ребенок?
Г-жа Тао была очень тронута, посмотрела на Гу Цзиньли и сказала:»Мадам так добра ко мне, спасибо, мадам».
Мэн Хун не любила ее и остальных просто хотел использовать ее, свою жену и Северо-Западную армию. Члены ее семьи — редкие люди, которые искренне к ней относятся.
Гу Цзиньли не хотел сенсации, поэтому он улыбнулся и сказал:»Моя миссия — хорошо заботиться о вас, военачальниках, и их семьях. Мне не за что вас благодарить».
«Ребенок тети — сестра?» 2 Ланг спросил леди Тао.
Мисс Тао улыбнулась и сказала:»Я еще не знаю. Я не узнаю, пока не родлюсь».
2 Волк был обеспокоен:»Я не знаю? Что что мне делать, если я даю не те новогодние деньги?»
Большой Волк сказал:»Ты можешь дать мне Хуахуа и мясо.»
Услышав это, Сяо Синхуа похвалил рядом с ней:»Большой волк все еще умнее.
Он снова посмотрел на 2 Волка и сказал:»2 Волк, тебе следует дарить только один вид новогодних денег, как твоему брату. Тогда не нужно делать различие между мужчинами и женщинами. Ребенку нужны только подарить один фонарь. Новогодние деньги отыграете вы. Если сумма денег разная, то за каждого будущего малыша придется заплатить двойную новогоднюю сумму. Если вы проиграете, вы все равно проиграете дважды!.
2 Волк был ошеломлен. Он все равно потерял вдвое больше!
«Уу-у-у-у, мать 2 Волк, не теряй деньги, а зарабатывай.»Маленький парень обнял Гу Цзиньли и заплакал.
Гу Цзиньли так сильно засмеялся, обнял его и утешал:»Волк, ты младший брат. Это правильно — дать детям дополнительную часть новогодних денег»…. Не скупитесь..
Услышав это, 2 Волка перестал плакать, сжал кулачки и сказал:»Ну, 2 Волка – младший брат, не скупись и будь щедрым!.»
Это так мило.
Мисс Тао посмотрела на Эр Лан, подняв руку, чтобы погладить ее живот, надеясь, что ее ребенок будет таким же здоровым и милым, как Эр Гунцзы.
«Тавожник, боюсь, недостаточно будет поделить новогодние деньги, попросив мастера отлить по одному ящику с цветами и мясоподобным новогодним деньгами.»Гу Цзиньли объяснил владельцу магазина Иньлоу.
«Да.»Владелец магазина немедленно приказал кому-нибудь сообщить об этом мастеру и пообещал, что он будет отлит завтра.
Гу Цзиньли сказал 2 Волкам:»Дополнительные новогодние деньги, отлитые 2 Волками, будут вычтены из ваших ежемесячных денег.»
2 Волк похлопал себя по маленькой груди и сказал:»Да, пристегни. 2 Волк щедрый и не скупой!.»
Гу Цзиньли улыбнулся и пригласил членов семей генералов остаться в серебряном здании на час. Женщины купили много драгоценностей, прежде чем забрать малышей домой.
Маленькая Синхуа и Мисс Тао и Гу Цзиньли случайно покинули Серебряное здание и пошли домой по отдельности.
Хотя китайский Новый год приближается, и на проспекте Имперского города не так много людей, стоящих на коленях в знак протеста, ситуация в столице все еще нехорошо Сяосин Хуа чувствовала, что она слишком красива, и боялась, что ее заметили воры. Покинув серебряное здание, она немедленно пошла домой.
Когда она вернулась домой, она встретила госпожу Сюй из дворца.
Эта лицемерная старуха пришла снова. Это так раздражает!
Когда госпожа Сяо увидела, что она возвращается, она поспешно помахала рукой и сказала:»Сестра Хуа, иди сюда и повидайся с госпожой Сюй»..
«Г-жа Сюй.»Сяо Синхуа кивнул в сторону госпожи Сюй.
«Эта рабыня встретила госпожу Сяо.»Г-жа Сюй встала и поклонилась Сяо Синхуа.
Сяо Синхуа спросила ее прямо по делу:»Г-жа Сюй пришла сегодня в гости, но у королевы во дворце есть что мне дать?.
Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 2981: Убийство Вэй Ци во время Нового года и дворцовый инцидент. A lucky wife born again from a farm family
Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence
