наверх
Редактор
< >
Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в Пекин в поисках трона.

A lucky wife born again from a farm family Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в Пекин в поисках трона. Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ

Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в столицу в поисках должности 08-01 Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в столицу в поисках должности

Маленький Синхуа послушно сказал:»Что я Хочешь, будучи подростком, жить в свободе и легкости. Просто слушай, что говорит мистер, и обращай внимание».

Гу Деванг:»Хм, ты совсем не краснеешь. Ты

Мистер Оуян пристально посмотрел на него:»Вы полны решимости быть таким щедрым и разумным. Чего еще хочет жена? Что случилось со взрослым мужчиной, который более претенциозен, чем девушка?»?»

Услышав, как появился и закончился первый абзац, генерал Сяо был сбит с толку, даже будучи ученым. Вы говорите на таком деревенском языке? Однако характер Гу Дэвана, который звучит довольно приятно, действительно очень подходит его сестре Хуа.

Генерал Сяо посмотрел на Гу Дэвана и обратился к нему:»Г-н Оуян, не ругайте его. С моей сестрой Хуа что-то не так. Пусть двое младших ладят медленно. Они оба умные дети. и они будут жить хорошей жизнью»..»

Г-н Оуян кивнул:»Дядя Сяо абсолютно прав».

После этого контакта г-н Оуян был очень доволен генералом Сяо. Сяо Динфу лучше, чем он себе представлял, он разумный человек.

Быть разумным — значит не совершать ошибок в важных делах, и его можно победить.

Глава 2 дня спустя все в столице знали, что г-н Оуян взял Гу Дэвана в семью Сяо как старейшину и вместе поужинал.

Когда Гу Дэван пришел в офис, его окружили люди со всей страны, которые просили его съесть сладости.

Однако некоторые люди были счастливы, а другие завидовали ему.»Г-н Гу действительно благословенный человек. Хотя он родился в сельской местности, он встретил г-на Оуяна и пошел в среднюю школу. Теперь он встречается с кем-то из особняка графа Сяо. Я также слышал о твоем отце. Моя мать последовала за принцессой Фухуэй в столицу как старшая. Благословение и отношения Гу Девана вне нашей досягаемости.»

Это очень просто. сказать, что Гу Дэван пришел к власти благодаря связям.

Хегу Деванг улыбнулся, указал на человека, который сказал это, и сказал:»Говоря о глубоких благословениях, я слышал, как ваш муж говорил что-то о том, как вы можете предсказать свою личную судьбу, глядя на свое лицо».

Он вздохнул. Он некоторое время смотрел на лицо молодого чиновника с улыбкой, а затем в шоке сказал:»Мастер Чжу, вы, вы, ваше лицо действительно разбито».

«Что случилось? Гу Деванг, не говори чепухи!» Мастер Чжу был очень зол. Он хотел победить Гу Девана, но был слабым учёным и не мог победить Гу Девана, который с детства занимался боевыми искусствами.

«Это я говорю чепуху. Не принимайте это близко к сердцу, господин Чжу». Гу Деванг Маляо передумал, но он не мог отпустить господина Чжу. Пока он не мог отпустить господина Чжу. если вы упорствуете в добавлении 9 слов о заслугах и делах, вы сможете это сделать. Не говорите мне, не говорите мне. Я несу ерунду, господин Чжу, не верьте этому, не верьте верьте, не верьте и не верьте, коллеги.»

Не верьте своей сестре. Вы сказали что-то такое загадочное. Как мы можем не поверить этому?!

Г-н Чжу тоже испугался, схватил Гу Дэвана и спросил:»Что?» ты имеешь ввиду?» Пожалуйста, разъясните побыстрее и перестаньте прикидываться здесь дураком!.

Взрыв!

Гу Дэван поднял ногу и прижал ее к колену господина Чжу. Боль в ноге заставила господина Чжу побледнеть и упасть на землю.

Гу Дэван, казалось, не мог видеть боль господина Чжу. Он сказал с серьезным лицом:»Мастер Чжу, коллеги, я только что нес ерунду, поэтому вы не должны в это верить. Если вы верите в это, если что-то произойдет, не Не приходи ко мне. Мастер Шаншу приходит ко мне. Если тебе есть чем заняться, я уйду первым».

Сказав это, он свистнул и высокомерно ушел.

Чжу Дарен сердито закричал:»Если бы не его связи, смог бы такой чиновник шестого ранга, как он, увидеть Лорд Шаншу?!.

Но не говоря уже о господине Шаншу, императора всегда видно. Вам бесполезно завидовать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И Гу Дэван не нес никакой чепухи. Лицо господина Чжу действительно нехорошее.», и это не какая-то метафизика. Из-за характера г-на Чжу г-н Чжу некомпетентен и ревнив. Он винит других в своих неудачах. В результате его гнев становится все более серьезным, а его лицо становится все более горьким. Многие взрослые уже испытывают к нему чувства, думаю, если он не изменит своих недостатков, то его могут уволить с служебной должности за придирки.

Популярность г-на Чжу действительно плохая. После того, как его избивали в течение дня, никто не заступился за него. Министр и министры не наказали Гу Дэвана до того, как он добрался туда. Гу Дэван побродил вокруг и ушел рано.

«Брат Ван!» Сяо Синхуа помахал ему рукой, сидя в карете:»Я здесь, чтобы забрать тебя из офиса!» Брат Ван почти кричал, и Гу Дэван упал и поспешил к карете Сяо. и стиснул зубы.»Что ты делаешь?» Хорошая жена и мать».

Лицо Гу Дэвана почти заплакало, и он собирался отругать ее, но вокруг были патрули и несколько чиновников 6Том, поэтому он не посмел ее ругать, быстро сел в карету и позволил кучеру семьи Сяо уехать.

После того, как карета проехала некоторое время, он взглянул на Сяо Синхуа и сердито сказал:»Что, черт возьми, ты хочешь делать? Не говори, что я тебе нравлюсь, я в это не верю».

Сяо Синхуа улыбнулся:»Ты мой будущий муж, разве не правильно, что ты мне нравишься?»

Женщина-хулиганка!

Гу Дэван выругался про себя и снова спросил:»Серьезно, почему ты пришел забрать меня?»

Сяосин Ханадао»Раз решение о свадьбе решено, оно должно быть высоко- Profile1 Это хорошо для всех нас.»

Он засунул в него еще одну коробку:»Я испек мясные пироги, чтобы набить тебе желудок, чтобы ты не остался голодным, когда пойдешь на рынок по делам. Теперь ты зарабатываешь деньги для нашей семьи»., поэтому я не могу относиться к тебе плохо.

Гу Дэван в шоке посмотрел на нее и спросил:»Ты действительно не хочешь выйти за меня замуж, не так ли?»

Сяо Синхуа улыбнулся и подмигнул ему:»Угадайте..

«Это всего лишь вопрос одного предложения. Просто скажи это.»Гу Дэван только что закончил говорить, но затем стал робким и поспешно сказал:»Подожди, давай пока не будем об этом говорить.

Какой трус.

Сяо Синхуа в глубине души рассмеялась над ним и снова сказала:»Хорошо, я тебя послушаю»..

Из-за слишком хорошего поведения Гу Деван почувствовал себя немного неловко и сказал:»Раз ты подчинился мне, ты можешь пойти домой после отправки меня в Фанши»..

«Хорошо.»Сяо Синхуа сделала то, что сказала, и, отправив его в Фанши, она забрала слуг обратно в дом Сяо.

Она ушла так счастливо, что Гу Дэван почувствовал себя неловко и тайно взял с собой слуг. 1 Когда Лу увидел Когда карета въехала в дом Сяо, он развернулся и ушел, нахмурившись и сказав:»Странная женщина-хулиганка».

После того, как Сяо Синхуа столь громко приняла своего будущего мужа, многие люди, подозревавшие, что брак был фиктивным, также начали верить, что Нин Цзи была одной из них.

«Оно влюбилось с первого взгляда? Или они давно сошлись вместе с помощью Гу Цзиньли?»

Однако он думал, что таким образом он сможет получить всю пятигородская армия. управляешься?

О, это невозможно!

Он заставит семью Сяо пасть, и он никогда не получит покровителя Вэй Сяо, которого он не может получить!

Он снова отругал господина Нина за то, что он такой неудачник: он все для него устроил, но все равно все испортил!

Я Геэр по-прежнему надежен. С самого детства он мог сделать все, о чем просил Я Геэр, независимо от того, насколько это сложно.

«Мой хозяин, принц Вэй, скоро прибудет в столицу». Цян Сюн сообщил Нин Цзи последние новости и сказал:»Боюсь, что у него могут быть какие-то планы, если он вернется раньше..

Нин Цзи Хэ улыбнулся:»Учитывая характер принца Вэя, для него вполне нормально иметь планы».

Как Вэй Сяо мог использовать его для выгоды, если он не действовал?

И Вэй Сяо вернулся как раз вовремя за своим большим подарком, который он давно готовил и ждал его возвращения

Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в Пекин в поисках трона. A lucky wife born again from a farm family

Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence

A lucky wife born again from a farm family Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в Пекин в поисках трона. Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье

Скачать "Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*