A lucky wife born again from a farm family Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в Пекин в поисках трона. Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ
Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в столицу в поисках должности 08-01 Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в столицу в поисках должности
Маленький Синхуа послушно сказал:»Что я Хочешь, будучи подростком, жить в свободе и легкости. Просто слушай, что говорит мистер, и обращай внимание».
Гу Деванг:»Хм, ты совсем не краснеешь. Ты
Мистер Оуян пристально посмотрел на него:»Вы полны решимости быть таким щедрым и разумным. Чего еще хочет жена? Что случилось со взрослым мужчиной, который более претенциозен, чем девушка?»?»
Услышав, как появился и закончился первый абзац, генерал Сяо был сбит с толку, даже будучи ученым. Вы говорите на таком деревенском языке? Однако характер Гу Дэвана, который звучит довольно приятно, действительно очень подходит его сестре Хуа.
Генерал Сяо посмотрел на Гу Дэвана и обратился к нему:»Г-н Оуян, не ругайте его. С моей сестрой Хуа что-то не так. Пусть двое младших ладят медленно. Они оба умные дети. и они будут жить хорошей жизнью»..»
Г-н Оуян кивнул:»Дядя Сяо абсолютно прав».
После этого контакта г-н Оуян был очень доволен генералом Сяо. Сяо Динфу лучше, чем он себе представлял, он разумный человек.
Быть разумным — значит не совершать ошибок в важных делах, и его можно победить.
Глава 2 дня спустя все в столице знали, что г-н Оуян взял Гу Дэвана в семью Сяо как старейшину и вместе поужинал.
Когда Гу Дэван пришел в офис, его окружили люди со всей страны, которые просили его съесть сладости.
Однако некоторые люди были счастливы, а другие завидовали ему.»Г-н Гу действительно благословенный человек. Хотя он родился в сельской местности, он встретил г-на Оуяна и пошел в среднюю школу. Теперь он встречается с кем-то из особняка графа Сяо. Я также слышал о твоем отце. Моя мать последовала за принцессой Фухуэй в столицу как старшая. Благословение и отношения Гу Девана вне нашей досягаемости.»
Это очень просто. сказать, что Гу Дэван пришел к власти благодаря связям.
Хегу Деванг улыбнулся, указал на человека, который сказал это, и сказал:»Говоря о глубоких благословениях, я слышал, как ваш муж говорил что-то о том, как вы можете предсказать свою личную судьбу, глядя на свое лицо».
Он вздохнул. Он некоторое время смотрел на лицо молодого чиновника с улыбкой, а затем в шоке сказал:»Мастер Чжу, вы, вы, ваше лицо действительно разбито».
«Что случилось? Гу Деванг, не говори чепухи!» Мастер Чжу был очень зол. Он хотел победить Гу Девана, но был слабым учёным и не мог победить Гу Девана, который с детства занимался боевыми искусствами.
«Это я говорю чепуху. Не принимайте это близко к сердцу, господин Чжу». Гу Деванг Маляо передумал, но он не мог отпустить господина Чжу. Пока он не мог отпустить господина Чжу. если вы упорствуете в добавлении 9 слов о заслугах и делах, вы сможете это сделать. Не говорите мне, не говорите мне. Я несу ерунду, господин Чжу, не верьте этому, не верьте верьте, не верьте и не верьте, коллеги.»
Не верьте своей сестре. Вы сказали что-то такое загадочное. Как мы можем не поверить этому?!
Г-н Чжу тоже испугался, схватил Гу Дэвана и спросил:»Что?» ты имеешь ввиду?» Пожалуйста, разъясните побыстрее и перестаньте прикидываться здесь дураком!.
Взрыв!
Гу Дэван поднял ногу и прижал ее к колену господина Чжу. Боль в ноге заставила господина Чжу побледнеть и упасть на землю.
Гу Дэван, казалось, не мог видеть боль господина Чжу. Он сказал с серьезным лицом:»Мастер Чжу, коллеги, я только что нес ерунду, поэтому вы не должны в это верить. Если вы верите в это, если что-то произойдет, не Не приходи ко мне. Мастер Шаншу приходит ко мне. Если тебе есть чем заняться, я уйду первым».
Сказав это, он свистнул и высокомерно ушел.
Чжу Дарен сердито закричал:»Если бы не его связи, смог бы такой чиновник шестого ранга, как он, увидеть Лорд Шаншу?!.
Но не говоря уже о господине Шаншу, императора всегда видно. Вам бесполезно завидовать.
И Гу Дэван не нес никакой чепухи. Лицо господина Чжу действительно нехорошее.», и это не какая-то метафизика. Из-за характера г-на Чжу г-н Чжу некомпетентен и ревнив. Он винит других в своих неудачах. В результате его гнев становится все более серьезным, а его лицо становится все более горьким. Многие взрослые уже испытывают к нему чувства, думаю, если он не изменит своих недостатков, то его могут уволить с служебной должности за придирки.
Популярность г-на Чжу действительно плохая. После того, как его избивали в течение дня, никто не заступился за него. Министр и министры не наказали Гу Дэвана до того, как он добрался туда. Гу Дэван побродил вокруг и ушел рано.
«Брат Ван!» Сяо Синхуа помахал ему рукой, сидя в карете:»Я здесь, чтобы забрать тебя из офиса!» Брат Ван почти кричал, и Гу Дэван упал и поспешил к карете Сяо. и стиснул зубы.»Что ты делаешь?» Хорошая жена и мать».
Лицо Гу Дэвана почти заплакало, и он собирался отругать ее, но вокруг были патрули и несколько чиновников 6Том, поэтому он не посмел ее ругать, быстро сел в карету и позволил кучеру семьи Сяо уехать.
После того, как карета проехала некоторое время, он взглянул на Сяо Синхуа и сердито сказал:»Что, черт возьми, ты хочешь делать? Не говори, что я тебе нравлюсь, я в это не верю».
Сяо Синхуа улыбнулся:»Ты мой будущий муж, разве не правильно, что ты мне нравишься?»
Женщина-хулиганка!
Гу Дэван выругался про себя и снова спросил:»Серьезно, почему ты пришел забрать меня?»
Сяосин Ханадао»Раз решение о свадьбе решено, оно должно быть высоко- Profile1 Это хорошо для всех нас.»
Он засунул в него еще одну коробку:»Я испек мясные пироги, чтобы набить тебе желудок, чтобы ты не остался голодным, когда пойдешь на рынок по делам. Теперь ты зарабатываешь деньги для нашей семьи»., поэтому я не могу относиться к тебе плохо.
Гу Дэван в шоке посмотрел на нее и спросил:»Ты действительно не хочешь выйти за меня замуж, не так ли?»
Сяо Синхуа улыбнулся и подмигнул ему:»Угадайте..
«Это всего лишь вопрос одного предложения. Просто скажи это.»Гу Дэван только что закончил говорить, но затем стал робким и поспешно сказал:»Подожди, давай пока не будем об этом говорить.
Какой трус.
Сяо Синхуа в глубине души рассмеялась над ним и снова сказала:»Хорошо, я тебя послушаю»..
Из-за слишком хорошего поведения Гу Деван почувствовал себя немного неловко и сказал:»Раз ты подчинился мне, ты можешь пойти домой после отправки меня в Фанши»..
«Хорошо.»Сяо Синхуа сделала то, что сказала, и, отправив его в Фанши, она забрала слуг обратно в дом Сяо.
Она ушла так счастливо, что Гу Дэван почувствовал себя неловко и тайно взял с собой слуг. 1 Когда Лу увидел Когда карета въехала в дом Сяо, он развернулся и ушел, нахмурившись и сказав:»Странная женщина-хулиганка».
После того, как Сяо Синхуа столь громко приняла своего будущего мужа, многие люди, подозревавшие, что брак был фиктивным, также начали верить, что Нин Цзи была одной из них.
«Оно влюбилось с первого взгляда? Или они давно сошлись вместе с помощью Гу Цзиньли?»
Однако он думал, что таким образом он сможет получить всю пятигородская армия. управляешься?
О, это невозможно!
Он заставит семью Сяо пасть, и он никогда не получит покровителя Вэй Сяо, которого он не может получить!
Он снова отругал господина Нина за то, что он такой неудачник: он все для него устроил, но все равно все испортил!
Я Геэр по-прежнему надежен. С самого детства он мог сделать все, о чем просил Я Геэр, независимо от того, насколько это сложно.
«Мой хозяин, принц Вэй, скоро прибудет в столицу». Цян Сюн сообщил Нин Цзи последние новости и сказал:»Боюсь, что у него могут быть какие-то планы, если он вернется раньше..
Нин Цзи Хэ улыбнулся:»Учитывая характер принца Вэя, для него вполне нормально иметь планы».
Как Вэй Сяо мог использовать его для выгоды, если он не действовал?
И Вэй Сяо вернулся как раз вовремя за своим большим подарком, который он давно готовил и ждал его возвращения
Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 2863: Мутант Вэй Сяо приехал в Пекин в поисках трона. A lucky wife born again from a farm family
Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence
