наверх
Редактор
< >
Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье Глава 2777: Банкет в честь родственников

A lucky wife born again from a farm family Глава 2777: Банкет в честь родственников Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ

После нескольких дней запечатывания люди забудут о маленьком принце Вэе и будут помнить только принца Вэя, взрослого человека, совершившего великие военные подвиги и большое количество солдат.

Вэй Ци посмотрел на господина Вана:»Мой дядя сказал, что драгоценная наложница сказала, что она всего лишь наложница, а королева еще не приехала в столицу, поэтому ей нелегко проведите банкет, чтобы отпраздновать это событие».

Г-н Ван Хэ сказал:»Ваше Величество настолько добродетельна и добродетельна, и Ваше Величество не может обращаться с ней плохо. Пожалуйста, закажите банкет в честь принца и вашей драгоценной наложницы. Семья Ван не возражает».

Семья Ван уже попросила тетю Шань и ее сына поехать в Пекин, чтобы получить титул. Они больше не возражают. Дайте тете Шань немного больше лица, чтобы она можно продать на глазах у Вэй Ци, и пусть Вэй Ци и весь мир узнают, насколько щедра семья Ван.

Конечно же, Вэй Ци был очень тронут, услышав это, взял Вана за руку и сказал:»Семья Ван так хорошо ко мне относится. Мой зять, не волнуйся. Когда королева приезжает в Пекин, я выйду из городских ворот, чтобы поприветствовать ее лично, и не подведу ее!.»

Честно говоря, Вэй Ци, которой почти 5 лет и которая до сих пор говорит такие ласковые слова слова на публике заставили г-на Цзо в зале немного не выдержать этого.

Г-н Ван поспешно сказал:»Ваше Величество, вы серьезно. Возможность семьи Ван жениться на Вашем Величестве — это благословение, культивируемое поколениями семьи Ван».

«Возможность жениться на королеве — это тоже благословение, которое я культивировал в своей предыдущей жизни». Сказал Вэй Ци и добавил:»В этом случае я устрою банкет для принца и драгоценной наложницы, чтобы отпраздновать это событие».

Потому что Господин Цзо отвечает за домашнее хозяйство, Вэй Ци поручил это поручение ему и Ли Тому. Министр выполнит это.

«Я принимаю заказ.»Господин Цзо получил указ и покинул дворец Цинчжэн, но он почувствовал, что ваше величество поступило это немного неуместно. Сначала он мог бы устроить банкет для драгоценной наложницы, но банкет принца должен подождать до прибытия королевы. королева является законной матерью.

Но у г-на Вана не было никаких возражений, г-н Цзо ничего не сказал, а двор все еще был нестабильным. Я до сих пор не знаю, кто будет управлять страной в Будущее. Ему следует успокоиться и перестать заискивать перед драгоценной наложницей и его сыном, чтобы не разозлить принца Вэя и не подвергнуть опасности семью Цзо. Судьба быть обезглавленным!

Что ж, господин Цзо все еще очень проницателен и может выжить таким образом.

Поскольку дело канонизации наследного принца было успешно завершено, у драгоценной наложницы были некоторые хитрости, чтобы служить другим. Циши отправился во дворец Чэнбао во второй половине дня, чтобы увидеть драгоценную наложницу и хотела заняться сексом с драгоценной наложницей.

Но сегодня драгоценная наложница была так занята, что даже разбила с грохотом суповую тарелку, которую держала в руке.

Драгоценная наложница была так напугана, что задрожала и проснулась. Она быстро опустилась на колени и сказала:»Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Это моя наложница, которая заслуживает смерти. Я не вынула миску и побеспокоила Ваше Величество».

Вэй Ци спросил:»Что случилось с моей любимой наложницей?» Почему ты в трансе?.

Драгоценная наложница улыбнулась и сказала:»Ваше Величество, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Со мной все в порядке. Моя жизнь сейчас очень хороша. Но моя жизнь так хороша. Когда я думаю о своей семье, мне их жаль».»

Услышав это, Вэй Ци улыбнулась, взяла ее за руку, обняла и села:»Ай Фэй скучает по своей семье. Все в порядке. Я подожду до дня банкета, чтобы отпраздновать. Ай Фэй будет поставьте дополнительный стол и попросите брата Линя почтить память его кончины. Вот и все для ваших родственников.

Кто знает, услышав это, драгоценная наложница так испугалась, что быстро опустилась на колени и закричала:»Ваше Величество, я виновата, прошу вас вернуть мне положение благородной наложницы, я не могу себе этого позволить!»

Вэй Ци нахмурился, услышав это:»Что случилось с Баосяньцзу?» Почему ты вдруг говоришь такие удручающие слова?.

Услышав это, драгоценная наложница не ответила, она просто сжимала носовой платок и плакала. Через мгновение она сказала:»Ваше Величество, пожалуйста, даруйте мне смерть, я не хочу навредить репутации Вашего Величества!» Шань Гуаньши тоже опустился на колени и умолял Вэй Ци:»Ваше Величество виновен в рабстве. Вы убили рабыню, чтобы дать Лиэр и ее сыну возможность жить. Пожалуйста!.»

Это было так, как если бы Шань Гуаньши наставил рога Вэй Ци. Вэй Ци был так зол, что встал, пнул Шань Гуаньши и сказал:»Что Лиэр?» Скажи мне ясно, что происходит. Если ты посмеешь что-нибудь скрыть, я убью всех во дворце Чэнбао!

Шань Гуаньши сказал:»Это то, что я сказал, но я прошу Ваше Величество не причинять вред Лиэр. У нее несчастная жизнь. Во всем виновата бабушка. Как брат, я должен защищать Лиэр». от ветра и дождя.»

Услышав это, драгоценная наложница заплакала и бросилась к Шань Гуаньши:»Брат, ты прав, ты слишком многим пожертвовал ради меня, я больше не могу позволить тебе умереть ради меня».

Затем она поспешно посмотрела на Вэй Ци, плакала и умоляла:»Ваше Величество, я несу ответственность за все ваши дела. Пожалуйста, отпустите моего брата. Он уже решил покончить жизнь самоубийством, чтобы сохранить мою невиновность. Я не могу позволить он больше не будет страдать из-за меня!.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Что это, черт возьми?

Мозг Вэй Ци чуть не взорвался, когда он услышал это. Он стукнул бутылкой вина по столу и крикнул:»Заткнись и займись своими делами.»Он сказал, что после того, как вы закончите говорить, Хушань Баосянь скажет вам, что вы должны прояснить ситуацию сегодня, иначе я не смогу вас пощадить!.

Но на самом деле они братья и сестры?

Вэй Ци почувствовал облегчение, поскольку наставил ему рога не хороший управитель.

«Да.»Добрый управитель ответил и утешил драгоценную наложницу несколькими словами. После того, как она немного успокоилась, он произнес слова, которые они обсуждали в этот период.

Большинство этих слов были правдой. Некоторые места были

Например, Цянь Чэнгуй был кастрирован по приказу Цянь Лиера и не был кастрирован Мастером Цао, чтобы сохранить невиновность Цянь Лиера.

Например, Говорят, что Цянь Лиер не был принужден к этому. служить Мастеру Пэну и другим, но она вызвалась добровольно, увидев, что Мастер Пэн более могущественный, чем Мастер Цао, а затем помогла спланировать смерть своей бывшей наложницы.

Короче, во всем виноваты злые люди. Цянь Лиер — всего лишь бедная маленькая девочка, которая спаслась от голода. Она дошла до этой стадии все потому, что она добрая и любит спасать людей, поэтому у нее есть был защищен Богом.

Это просто

«Поскольку мой отчим подозревал, что мой дядя не был его биологическим сыном, он тайно подстрекал мою бабушку плохо обращаться с моим дядей. зять из-за страха, что меня бросит отчим. Я могу помочь отчиму только по совести.»

«Когда я спасался от голода, моя бабушка не хотела оставлять нас, поэтому она взяла с собой нашу семью. Она была предвзята в отношении еды, и мы вызвали много недоразумений. Ан Гээр, Сяо Юй и другие страдали от голода из-за этого.»

«Но помогала продать сестру Сюэр — это на самом деле не то, что хочет делать моя семья. Это сделал Лиэр дяди Удачи. Узнав об этом, я все еще хотел сказать сестре Сю, чтобы она убегала побыстрее, но дядя Юфу пригрозил продать Лиэр моей семье, если мы не продадим сестру Сю!»

«Нет никакого способа, Ваше Величество, у вас действительно нет выбора. Мы ничего не можем с этим поделать. Мы не можем наблюдать за Ли»Его продают. Мы можем только слушать дядю Блессида и помогать его семье совершать злые дела. Я знаю, что ошибаюсь, и готов нести ответственность. Пожалуйста, попросите Ваше Величество даровать мне жизнь и позволить Ли» ээ, иди.»

Услышав это, разум Вэй Ци загудел, и он посмотрел на драгоценную наложницу, стоящую на коленях перед ним, и Шань Гуаньши:»Вы, ребята, на самом деле скрыли от меня такую ​​​​большую вещь, вы знаете, Цинь, что такое статус семьи Гу сейчас? Ты такой храбрый!.

Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 2777: Банкет в честь родственников A lucky wife born again from a farm family

Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence

A lucky wife born again from a farm family Глава 2777: Банкет в честь родственников Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье

Скачать "Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*