
A lucky wife born again from a farm family Глава 18: Покинутый Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ
Глава 18: Заброшенный 08-01 Глава 18: Заброшенный
Ло Хуэньян быстро побежал и быстро нашел деревенского старосту.
Когда староста деревни услышал эту новость, он поспешил к жителям деревни Гуцзя. Когда он увидел место упокоения старой семьи Гу, окруженное жертвами, он поспешно попросил жителей деревни прогнать людей», Все, пожалуйста, возвращайтесь. Это дело нашей деревни Гуцзя. Все в порядке.»
Теперь, когда жертвы бежали от голода, у них не было времени смотреть шоу. Они видели жителей деревни. жители деревни Гуцзя разошлись по лесу и бродили вокруг в поисках чего-нибудь поесть.
Тетя Гу сразу же заплакала, когда увидела старосту деревни Гу:»Глава деревни, вам всегда приходится принимать решения за нашу семью. Гу Сяоюй проявила неуважение к старейшинам и жестоко избила меня. Посмотрите, что она со мной сделала». Уууу, хотя я и не биологическая дочь моего отца, но я выросла в доме Гу, и именно тетя Гу Сяоюй избила меня так».
Когда Ло Хуэнян увидела, что злая тетя Гу пожаловалась первой, она была так зла, что прервала слова тети Гу:»Ты говоришь чепуху». Это твоя семья 1 первой избила брата Чэна, а человеком, который причинил тебе боль, была бабушка 3, а не маленькая рыбка. Не держись за маленькая рыбка».
Бабушка 3 взяла деревянную палку Гу Сяоюя и швырнула ее на землю. 1 ткнула ее:»Хуэй Нян прав, это моя старушка избила тебя. Если ты не примешь это,, просто приходи ко мне и не придирайся к слабым.»
Тетя Гу перестала говорить после того, как ее разоблачили, и просто продолжала плакать..
Глава деревни Гу был расстроен ее плачем и закричал:»Хватит, зачем плакать!»
Тетя Гу поспешно замолчала.
Глава деревни Гу посмотрел на старую семью Гу и группу людей, их глаза задержались на лице тети Гу. Он на мгновение повернулся к семье Гу Дашань и увидел, что Гу Цзиньчэн был так сильно избит. Гу Цзиньсю была так напугана, что ее лицо побледнело, она нахмурилась и спросила:»Что, черт возьми, происходит?» Что происходит? Пожалуйста, скажите мне ясно».
Цянь Гуанцзун резко обратился к старосте деревни Гу и сложил руки. Когда он собирался что-то сказать, в его лодыжку внезапно ударил камешек, из-за чего он закричал от боли. Глава деревни Гу нахмурился.
Гу Цзиньли воспользовался возможностью и сказал:»Дедушка и бабушка старосты деревни хотят продать нашу семью из шести человек. Чтобы наша семья была готова к продаже, я попросил семью моей тети обмануть мою сестру и Брату Ченгу прийти сюда первым». Похитите их и заставьте нашу семью пойти на компромисс ради моей старшей сестры и брата Ченга.
Она указала на раны на лице брата Ченга и сказала:»Моя сестра и брат Чэн будет жестоко избит, если они будут сопротивляться. Им повезло, что мы прибыли вовремя, иначе брат Чэн не знал бы, какое избиение он получит от них?»
Брат Чэн был напуган и огорчен Когда он услышал слова Гу Цзиньли и подумал об ужасе, который только что произошел, он рыдал и плакал. Это выглядит так жалко.
Глава деревни Гу был шокирован, когда услышал это. Затем он посмотрел на травмы на лице Гу Цзиньчэна и на невысокого толстого человека, который стоял на месте отдыха в доме старого Гу, зная, что это правда..
Жители деревни Гуцзякунь также были в ужасе. Братья Дашань усердно работали скотом и лошадьми для семьи дяди Гу Лю, но семья дяди Гу Лю на самом деле хотела продать свою семью из шести человек.
Тетя Гу поспешно закричала:»Глава деревни Гу Сяоюй лжет. Не слушайте ее глупости. Гу Дашань добровольно продал свою семью из шести человек старой семье Гу в обмен на еду. Старая семья Гу так и сделала. не заставляйте его продавать себя в рабство».
Гу Цзиньли улыбнулся и с сарказмом посмотрел на тетю Гу парой круглых миндалевидных глаз:»Тетя, вы готовы продать свой дом, чтобы обменять еду на еду? старая семья Гу?»
Как могла тетя Гу хотеть этого? Она не дура.
Увидев, что тетя Гу была подавлена, госпожа Гу снова заплакала и сказала старосте деревни:»Глава деревни, я знаю, что у меня плохой характер. Люди в деревне думают, что я порочная, но что На этот раз случилось то, что Дашан сам хочет продать нам свою жену и детей.»В обмен на еду».
Она вздохнула:»Да Шань — сыновний ребенок. Он знал, что семья вот-вот развалится. у него закончилась еда, и он не мог смириться с тем, что его отец умрет от голода, поэтому он попросил Гуанцзуна найти способ продать себя, свою жену и детей в обмен на еду, чтобы его отец мог выжить.»
Гу Дашан поспешно отрицал:»Я не хотел продавать жену и детей без старосты деревни.
Госпожа Гу выглядела разочарованной, когда услышала слова Гу Дашаня:»За два дня до Дашаня мы советовали вам вернуть еду и деньги в особняк Ци и вернуть дело о предательстве, но вы не сделали этого». Я не слушаю нынешнюю экономку особняка Ци: зачем беспокоиться, когда ты приходишь за кем-то, а потом сожалеешь об этом?.
Глава деревни удивленно посмотрел на госпожу Гу:»Вы подписали акт предательства?.
Это очень плохо. Даже если он хочет сохранить семью Гу Дашань, он не сможет сохранить контракт о предательстве. Цянь Гуанцзун снова поднял контракт о предательстве в руке и сказал:»Но это не то, что я видел своими глазами. Распечатанная купчая.
Он посмотрел на Гу Цзиньли и усмехнулся:»Племянница Сяоюй — твой отец, который хочет продать тебя. Неважно, как ты путаешь добро и зло».
Лицо Гу Цзиньли потемнело:»Кто путает добро и зло?»
Видя спор обеих сторон, староста деревни Гу посмотрел на г-на Гу, стоявшего позади Гу Ювэня, и спросил:»Правда ли то, что сказал ваш старший зять?»
Г-н Гу хранил молчание во время допроса.
Гу Дашань выжидающе посмотрел на г-на Гу, надеясь, что он сможет сказать что-нибудь, чтобы разъяснить ему факты, но г-н Гу так и не заговорил. Как будто это дело не имеет к нему никакого отношения.
У Гу Дашаня не было другого выбора, кроме как встать на колени перед господином Гу:»Отец, пожалуйста, скажи правду, сынок, пожалуйста!»
Это связано с главным делом его семьи. 6. Он может быть слугой, но не может допустить, чтобы его жена и дети стали рабами и не могли держать голову высоко до конца своей жизни.
Господин Гу все еще ничего не говорил, и Гу Дашань мог только кланяться ему и умолять его.
Стук поклонов эхом разнесся по месту упокоения старой семьи Гу. Лоб Гу Дашаня был черно-синим. Жители деревни не могли этого видеть и начали шептаться, что г-ну Гу было холодно… окровавленный.
У господина Гу не было другого выбора, кроме как наконец сказать:»Дашань На, если ты что-то сделал, ты должен признать это и вызвать проблемы для семьи».
Гу Дашань был ошеломлен на какое-то время. момент и недоверчиво посмотрел на г-на Гу. На протяжении многих лет он усердно работал на благо старой семьи Гу и перенес борьбу между старушкой Гу и всей семьей, и все это из-за г-на Гу.
Он всегда чувствовал, что г-н Гу хранил в своем сердце старшего сына. Он не помогал ему, потому что не хотел увеличивать конфликты в семье. В конце концов, он не был ни глухим, ни немым, ни богатый человек.
Но теперь, в его самое трудное время, когда его жену и детей собирались продать, он умолял этого отца сказать ему правду, но тот отказался.
Гу Дашань плакал, закрывая свое темное лицо руками, слезы капали с его пальцев и плакал, как ребенок.
Когда г-жа Гу услышала слова г-на Гу и увидела, что Гу Дашань плачет, ее сердце стало счастливым. Выйти замуж за бедняка, чтобы заполнить дом, было для нее унижением. Она могла чувствовать себя комфортно, только перемалывая свою прежнюю жену ребенок жесткий 1 шт.
Гу Цзиньли не помешала Гу Дашаню встать на колени и умолять г-на Гу, и то, что Гу Дашань бросил г-н Гу, также было тем, что она хотела увидеть.
Она всегда знала, что Гу Дашань очень ценил г-на Гу, потому что г-н Гу не хотел покидать старую семью Гу. На этот раз она хотела, чтобы Гу Дашань ясно увидел свое положение в сердце г-на Гу — сравнимо с Слугой!
Только когда Гу Дашань полностью разочаруется в мистере Гу, она сможет заставить Гу Дашаня согласиться покинуть старую семью Гу.
Гу Цзиньли указал на договор купли-продажи, написанный рукой Цянь Гуанцзуна, и сказал старосте деревни Гу:»Дедушка, староста деревни, мы хотим увидеть этот договор купли-продажи. Откуда нам знать, что на нем написано, если мы не читали? Кто это продает?.»
Глава деревни кивнул в знак согласия:»Старший зять семьи Лао Лю принесет купчую».
Цянь Гуанцзун пришел подготовленным и не побоялся, что староста деревни приедет проверить договор купли-продажи. Документ о предательстве был передан старосте деревни, и он указал на отпечатки пальцев на нем и сказал:»Глава деревни, Видите ли, это отпечатки пальцев Гу Дашаня с его отпечатками пальцев».
С древних времен способ проверить отпечатки пальцев — это посмотреть на отпечатки пальцев.
После подписания договора обложка будет соответствующим образом обновляться в процессе производства. Хотелось бы поблагодарить тех, кто голосовал, оценивал и комментировал. Но теперь я не могу видеть комментарии на компьютере и плакать┭┮ ﹏┭┮
.
.
Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 18: Покинутый A lucky wife born again from a farm family
Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence