
A lucky wife born again from a farm family Глава 15: Обманули Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ
Глава 15: Быть обманутым 08-01 Глава 15: Быть обманутым
Гу Цзиньли выглядел очень странно и тихо спросил Гу Цзинаня:»Почему мои тетя и дядя всегда бегут навстречу кортежу богатого человека?»
Гу Цзиньань сказал:»Наш старший дядя — владелец магазина в городе и любит иметь дело с богатыми людьми. За это время он приобрел много богатых друзей, разговаривая».
Гу Цзиньли заплатил деньги, Гуанцзун оглянулся и увидел, как Цянь Гуанцзун разговаривает с невысоким толстым мужчиной, склонив голову. Они внезапно рассмеялись, не зная, что говорят.
В память о первоначальном владельце этот дядя очень любил заискивать перед слугами богатых семей.
Но она почувствовала себя немного неловко и сказала Гу Цзинаню:»Брат, скажи мне, отомстят ли они нашей семье из-за Шуйюань?»
Она обнаружила, что Шуйюань не сказала об этом Старая семья Гу позволит старой семье Гу. Если она потеряет возможность быть в центре внимания в деревне, госпожа Гу определенно не проглотит это дыхание из-за своего мстительного нрава и обязательно будет искать возможности отомстить.
Гу Цзинань нахмурился и на мгновение задумался, затем сказал:»Тогда давайте будем осторожны в это время, чтобы не допустить, чтобы они причинили нам неприятности».
Гу Цзиньли кивнул, и братья и сестры рассказали своим Остальные четыре человека напомнили им, что в последнее время им следует с осторожностью относиться к семье Лао Гу.
Г-жа Цуй и Гу Цзиньсю были так напуганы, что боялись старой семьи Гу от всего сердца.
Когда Гу Дашань услышал слова Гу Цзиньли, его лицо сморщилось от голода, но он все равно кивнул и сказал, что будет опасаться старой семьи Гу.
На следующий день шесть членов семьи Гу Цзиньли всегда были настороже против старой семьи Гу, опасаясь встать на пути старой семьи Гу. Но странным было то, что старая семья Гу не нашла виноваты в них. В лучшем случае они, как обычно, ругали свою семью. После нескольких слов характер госпожи Гу все еще был несколько сдержанным.
Гу Дашань и Цуй наконец отпустили свои тревожные сердца.
В тот же день пострадавшие, спасавшиеся от голода, обнаружили полупересохшую реку с несколькими неглубокими лужами в глубине реки. Увидев лужи, пострадавшие в волнении остановились, чтобы набрать воды и отдохнуть.
Но жертв было слишком много, и богатые семьи отправили дома престарелых, чтобы захватить лужи. К тому времени, когда жители деревни Гуцзя остановились и побежали к реке, река уже была осушена.
Староста деревни Гу посмотрел на реку, которая превратилась в ил, и спросил Гу Дашаня рядом с ним с пересохшим и липким ртом:»Что Дашану теперь делать?»
С тех пор, как Гу Цзиньли был найдены в деревне После источника воды им нужно было останавливаться только на отдых в течение дня. Староста деревни Гу попросил Гу Дашаня взять Гу Цзиньли с собой на четыре недели, чтобы найти источники воды в деревне. К сожалению, их удача, похоже, отвернулась от деревни. закончились. Они не могли найти новый источник воды в течение нескольких дней. Вода, которую они сохранили ранее, тоже исчезла. Если останется хоть немного, если мы не сможем найти источник воды, нас ждет судьба умираю от жажды.
Гу Дашань указал на лужи и болото глубоко в реке и сказал:»Река еще не полностью высохла. Мы можем выкопать ил в лужах немного глубже, чтобы вылить воду».
Сяоюй рассказал ему об этом и сказал, что вода теперь драгоценна и что способность находить воду может защитить их семью. Он всегда помнил слова Сяоюй.
Услышав это, староста деревни немедленно отвел более двух жителей деревни в глубину реки и попросил Гу Дашаня посмотреть на лужи, выбрать одну и начать рыть грязь.
Им повезло: они выкопали только лужу глубиной более 3 метров, прежде чем вода снова хлынула наружу.
Жители деревни были очень счастливы и поспешили обратно, чтобы попросить своих детей принести емкости с водой, чтобы наполнить их.
«Рыбка, иди принеси воды сейчас. Наша деревня выкопала воду», — Ло Хуэнян подбежала к Гу Цзиньли с двумя кувшинами с водой, висящими на ее плечах, и двумя кувшинами с водой в руке.
«Приходите прямо сейчас», — Гу Цзиньли повесил кувшин с водой на локти, взял деревянную палку, протянул Гу Цзиньсю каменный нож, заточенный камнем, и сказал:»Сестра Чэн, брат, останься с бабушкой. 3.» 1, не убегайте вместе».
Их семья 1 сейчас ест и спит с семьей бабушки 3, но Гу Цзиньли все еще обеспокоен, опасаясь, что Гу Цзиньсю и Гу Цзиньчэн окажутся в опасности..
Гу Цзиньсю сжал руку брата Чэна и сказал:»Сяоюй, не волнуйся, у нас здесь три бабушки, с нами все будет в порядке.»
3 Бабушка искала дрова поблизости. Когда она услышала это, она подняла глаза, посмотрела на Гу Цзиньли и сказала:»Сяоюй, не волнуйся. 3 Бабушка здесь. Тебе не обязательно это делать». беспокойся о сестре Сю и брате Чэне».»Спасибо, бабушка 3″.»ГУ Цзиньли последовал за Ло Хуэняном и ушел.
После того, как они двое ушли, Гу Цзиньсю взял брата Чэна, чтобы тот расстелил на земле соломенные циновки и закопал горшки, готовясь к ужину.
«Сестра Сю~» Дом третьего дяди Гу. 8-летняя Гу Жун побежала искать Гу Цзиньсю.
Гу Цзиньсю была немного счастлива, когда увидела, что Гу Жун не боится увидеть старую семью Гу,» Сестра Ронг, почему ты здесь?.»
Семья дяди 3 не пользовалась благосклонностью старой семьи Гу, особенно Гу Жун, которую госпожа Гу часто не любила, потому что она была внучкой.
Гу Жун посмотрел на 4 Чжоу и тихо сказал Гу Цзиньсю:»Сю. Молоко моей сестры снова отшлепало мать моего дяди.
Гу Цзиньсю1 поспешно спросил:»Почему ты снова меня бьешь?» Как моя мать? Травма серьезная?
Гу Жун сказал:»Я хочу пить, но дома нет воды. У вас здесь есть вода?» Тетушка была так зла, что била ее, если она ничего не говорила.
Гу Жун посмотрел на бамбуковую трубку, обвязанную вокруг талии Гу Цзиньсю, и сказал:»Сестра Сю, если дома еще есть вода, поторопитесь и спасите тетю. Больно ударить кого-то грудным молоком..»
Слова Гу Жуна пронзили сердце Гу Цзиньсю, как игла. Она беспокоилась, что г-жа Цуй не успеет рассказать бабушке 3, поэтому она поспешно потащила брата Чэна к месту упокоения в доме старого Гу.
3 Место отдыха бабушки находится недалеко от реки, а место отдыха Лао Гу — довольно далеко, в сухом лесу, прогулка туда заняла почти полчаса.
Но Гу Цзиньсю не видел ни господина Цуй, ни даже госпожу Гу на месте упокоения семьи Старого Гу. Они редко видели своих тетю, дядю и мужчину, который выглядел как бы в его доме. Мужчина средних лет, 40 лет, с коротким, пухлым лицом, с родинкой на лбу.
«Это она?» Невысокий толстый мужчина увидел, что Гу Цзиньсю смотрит на нее, как волк, осматривая ее с ног до головы, и удовлетворенно кивнул:»Она выглядит довольно красивой, но она слишком худая».
Цянь Гуанцзун улыбнулся и сказал:»Мастер Дин — главный управляющий особняка Ци. У него нет недостатка в рисе и лапше. Он может выращивать мясо, принося их домой и выращивая за несколько дней».
Тетя Гу также сказала:»Сестра Сю сейчас в хорошем состоянии.» Это определенно того стоит, если г-н Дин заберет ее обратно в своем возрасте, и он сможет долго с ней играть в ближайшие два года. лет.»
Гу Цзиньсю услышал много гадостей во время своего побега и, услышав эти слова, он наконец понял, что его обманули. Он был так зол, что весь дрожал, но быстро выбрал Брат Ченг поднялся и убежал.
«Брат 2, останови ее быстро!» Цянь Лиер закричала, как она могла позволить Гу Цзиньсю сбежать после того, как наконец обманула ее.
Цянь Чэнгуй и Цянь Чэнцай уже преградили путь Гу Цзиньсю. Когда Гу Цзиньсю попыталась убежать, он вытянул ноги и сбил ее с толку.
С грохотом Гу Цзиньсю и брат Чэн упали на землю, чувствуя боль во всем теле.
Гу Цзиньсю крепко обнял брата Чэна и дрожащим голосом спросил:»Тётя, что ты хочешь делать? Я здесь, чтобы принести молоко и воду. Позволь мне вернуться».
«Иди». Сестра Сю, чего ты хочешь?» О какой чепухе вы говорите?» Цянь Лиер улыбнулась глазами, полными гордости. Гу Цзиньсю, этот очаровательный человек, наконец-то будет уничтожен.
Тетя Гу с любящей улыбкой убедила Гу Цзиньсю:»Сестра Сю, мы наконец-то нашли для тебя хороший дом, так что тебе больше не придется жевать листья. Ты должна дорожить своими благословениями и следовать за Мастером Дином. вернуться домой, чтобы вы могли наслаждаться этим.»Бесконечные благословения».
Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 15: Обманули A lucky wife born again from a farm family
Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence