The strongest soldier Глава 128: Убийства при лунном свете Самый сильный Воин — РАНОБЭ
Глава 128: Убийство в лунную ночь 02-21 Глава 128: Убийство в лунную ночь
Ночное небо похоже на чернила, и его трудно отличить рукой. спокойно лежал на крыше в деревне, внимательно прислушиваясь к движению вокруг него и ощущая движение вокруг него. Столкнувшись с опасностями вокруг него, тревога в его сердце усилилась. Инстинкт охотника подсказывал Ло Чжэну, что он никогда не сможет сделать еще полшага вперед. Но его товарищи были в большой беде. Ло Чжэн не мог сдаться и проигнорировал это. Ему пришлось двигаться вперед и отступать. Эти две трудности были подобны беспощадному огню. С Ло Чжэном.
Через несколько минут Ло Чжэн проворно прыгнул на противоположную крышу и, сгорбившись, прошёл некоторое расстояние вперёд. Внезапно он увидел, что кто-то движется в темном углу двора неподалеку. Он не смог помочь. но в тревоге упал на землю и пристально всмотрелся. После проверки вокруг было тихо, если не считать ветра, медленно дующего во дворе. Ничего не было найдено.
Лицо Ло Чжэна потемнело, а брови нахмурились еще сильнее. Нехорошо было молчать во дворе в эту темную ночь. Даже щебетание насекомых не указывало на то, что кто-то скрывается. Сверчки и как бы испугались и убежали. Ло Чжэн использовал свои руки и ноги. Поднявшись на 23 метра вперед, он смог более четко увидеть ситуацию внизу. Ло Чжэн обнаружил, что, похоже, кто-то был в темном углу. Было слишком темно, и он не был уверен.
Ситуация была очень странная. Ло Чжэн не осмеливался пошевелиться. Он терпеливо лежал на земле и наблюдал за ситуацией. Если он войдет поспешно, он умрет. Многолетний охотничий опыт подсказал Ло Чжэну, что разница между охотниками и добычей в том, кто лучше и лучше умеет маскироваться. Скрытность позволяет незаметно охотиться на противника.
Ветер усилился, и густые темные облака постепенно рассеялись, обнажая лунный свет за темными облаками, освещая древнюю деревню. Темные дома постепенно становились все яснее, и видимость увеличивалась. Темные углы Двор тоже стал яснее. В комнате стало светлее, и появились трое тяжеловооруженных мужчин. Лицо Ло Чжэна похолодело, его глаза дернулись с ужасающим убийственным намерением, но он быстро подавил его. Он повернул голову и посмотрел в другой угол, где несколько люди прятались с холодными мордами, все с равнодушными лицами прислонились к стене.
«Шипение?» Ло Чжэн был тайно шокирован. Он огляделся и увидел, что вокруг него было много подобных дворов. Поскольку враг уже был подготовлен, я боюсь, что в других дворах было много таких же людей, устраивающих засады.»Перед ним была большая ловушка. Если он прыгнет, он не умрет. Нань Луочжэн оглядел крыши и не обнаружил засады. Он не мог не удивиться. Враг намеренно позволил ему проникнуть внутрь?» а потом окружить его со всех сторон?
Под лунным светом центр деревни покрыт серым. Рот размером с дикого зверя тихо ждет добычу. Луочжэн чувствует сильный и опасный запах, как будто он слышал дикого зверя в ночь. Он яростно улыбался и был крайне встревожен, но у него не было возможности просто развернуться и уйти. Фермер все еще ждал, и было бы неплохо, если бы компаньон мог сотрудничать с ним, чтобы создать немного шума, исследовать настоящую ситуации и отвести опасность в сторону.
В этот момент Ло Чжэн почувствовал небольшое сожаление. Ему следовало позволить одному из них прийти. В мире нет сожаления. Под прохладным лунным светом несколько человек во дворе недалеко вышли из темный угол и прошептал несколько слов. Что осталось? Два человека продолжали оставаться, в то время как остальные разошлись по своим комнатам.
«А?» У Ло Чжэна не могла не возникнуть идея. Если нет помощника, который помог бы издать шум, то он сделает это сам. Ло Чжэн быстро двинулся вперед, согнул руки и футов и не издавал ни звука, как призрак, идущий по ночному небу. Скорость больше похожа на порыв ветра, дующего тихо, но без следа.
Ло Чжэн подошел к диагонально противоположной крыше и спрятался в темноте в углу. Он медленно высунул голову. Люди, прятавшиеся во дворе внизу, были хорошо видны. 2 угла внизу, 2 стены двора, 3 комнаты за пределами углов, 5 Ло Чжэн осторожно подошел к другой стороне, чтобы проверить, и обнаружил человека, сидящего на корточках в углу внизу и курящего. Яркие и темные окурки были особенно резкими в темноте, и белый дым, плавающий в тенях, пришел из тени, что было крайне странно.
Разобравшись в основном с вооруженной обстановкой в помещении, Ло Чжэн произвел некоторые расчеты и еще раз убедившись, что ничего не пропало, он проворно спрыгнул с крыши и, как большая птица, направился прямо к курящему человеку. Крыша высотой 3 метра рухнула за более короткое время, чем обычные люди могут себе представить.
Этот курильщик наслаждался стимуляцией желудка смолистым никотином. Его глаза были слегка закрыты, и все его тело было расслаблено. Он никогда не ожидал, что кто-то подкрадется к нему. Он только чувствовал приближение темной тени. Прежде чем он смог полностью отреагировать, он почувствовал инстинктивную боль в шее, закрыл рот руками и был прижат к стене.
Кровь хлынула из горла и образовала кровавую стрелу. Человек в ужасе смотрел на темную ночь, которая внезапно появилась перед ним. Он хотел бороться, но не мог сломать руку противника. Он хотел кричать, но не мог издать ни звука, но кровь была. Поток потек быстрее, бесконечная тьма окутала меня, и мое сознание начало угасать. Вскоре я уже ничего не знал.
Убивать действительно легко для тех, кто прошел специальную подготовку.
Ло Чжэн медленно опустил тело противника, нашел 2 гранаты и убрал гранаты. После наблюдения в течение 1 раза враги, которые скрывались в течение 4 недель, не предупредили врагов, которые продолжали сидеть на корточках. В комнате, не говоря уже о врагах в комнате. В лунную ночь холодные глаза Ло Чжэна сверкнули, и он спрятался в темноте. Он наступил на стену бегущими ногами и со свистом покатился на крышу.
После приземления Ло Чжэн дважды перевернулся и спрятался в тени. После внимательно прислушиваясь некоторое время и четырех недель без всякого движения, он быстро двинулся к другой стороне и спокойно посмотрел на двух врагов, скрывающихся в тени. В углу ниже. Убийственное намерение в его холодных глазах стало еще холоднее.
Два врага собрались вместе и сидели на корточках на земле, куря без каких-либо мер предосторожности. Ло Чжэн взглянул на врага, скрывающегося в углу стены двора неподалеку, примерно в 6 метрах. Угол стена закрывала ему обзор и не была видна. Два человека не могли не улыбнуться.
Доброта к добыче — это жестокость по отношению к самому себе. Эти враги — добыча Ло Чжэна. Сабля m9 в его левой руке — нож для резки мяса и еды в правой руке. Черная сабля не отражает свет и Источает холод смерти под лунным светом. Он пугает. Дун Юнь был схвачен. Хотя ножи, которые люди обычно используют для нарезки мяса, маленькие, эти ножи обычно передаются от предков. Они являются сокровищами и очень острые. Лезвие длиной 7 дюймов, имеет две кромки, нож острый.
Подготовившись, Ло Чжэн внезапно бросился вниз, используя голову, ноги и руки одним ножом, словно призрак в ночи. Он был быстрым, безжалостным и молчаливым, не дожидаясь реакции два врага внизу. Острый нож был вставлен в двух человек соответственно. Чуть левее между бровей, яростно пошевелитесь.
Положение слева от брови — это нервный центр мозга. После нападения связь между нервами, разумом и телом прерывается. Два врага погибли сразу без какой-либо инстинктивной реакции. Тело Ло Чжэна повернулось под странным углом 9 градусов в воздухе и приземлился мягко и бесшумно. Си Эр достал нож и посмотрел на двух мертвых людей. Холодные глаза Ло Чжэна стали еще холоднее в лунном свете.
Читать»Самый сильный Воин» Глава 128: Убийства при лунном свете The strongest soldiers
Автор: Coyote
Перевод: Artificial_Intelligence
