The strongest soldier Глава 127: Войдите в лагерь врага Самый сильный Воин — РАНОБЭ
Глава 127: Вход во вражеский лагерь 02-21 Глава 127: Вход во вражеский лагерь
Ночь окутала пустынную деревню, сделав ее гнетущей и тихой! Периодический лай собак добавляет в деревню немного покоя. Через деревню вьется небольшая речка. Дома строятся у воды, так что каждое хозяйство освещается тусклым светом и колышется на ветру. Дверь большого двора на открытом участке река наглухо закрыта. За закрытой дверью патрулировали несколько тяжеловооруженных людей, вожак вел сильную, как теленок, волчью собаку.
Двор также патрулируют вооруженные люди, вооруженные боевыми патронами. Во всем дворе царит сильная и торжественная атмосфера. Главное здание во дворе ярко освещено. У двери стоят двое крепких мужчин в в камуфляжной боевой форме и бронекасках. Держа в руке М16 и висящие на теле две гранаты, он зорко следил за окрестностями.
Сильный мужчина в комнате смотрел на карту на столе с бледным лицом, в его глазах мелькнуло холодное убийственное намерение. Это был заместитель командира группы наемников Дикого Волка, Фокс. Вольф, потерявший подряд четырех своих подчиненных. Когда Корпус когда-либо нёс такие большие потери? Лисий волк сдерживал огонь в животе, и ему некуда было выпустить свою холодную убийственную ауру, которая, казалось, замораживала комнату. Даже его работодатель Йимаити, стоявший рядом с ним, больше не выглядел высокомерным.
И Маити взглянул на Лиса Волка и осторожно сказал:»К счастью, мы поймали одного человека. Интересно, как мистер Лис Волк справится с этим человеком? Но я надеюсь, что сэр может предоставить нам разобраться с этим человеком». Мы потеряли деньги, чтобы поймать этого человека». Брат №1, храни его Господь, он наконец-то что-то приобрел. Мне нужно отвезти его в штаб-квартиру ассоциации.»
«Люди могут дать это вам, но не сейчас.»Холодно сказал лисий волк. Его глаза, острые, как лезвие, отвернулись от карты и приземлились за окном. Холодная аура на его теле стала еще более интенсивной. Он сказал слово за словом:»Думаешь, они сдадутся?» легко? Я уверен, они придут на помощь и это будет сегодня вечером..
«А? как ты хочешь это сделать?»Йимаити не глуп и, естественно, знает, что то, что сказал Лисоволк, правда.
«Рассредоточьте своих людей и устройте засады во всех проходах деревни. Даже если вы обнаружите врага, не впускайте его».. Просто стреляйте здесь. Когда ваши люди будут окружены, вы можете привести 2 и более человек обратно в штаб.»Хладнокровно сказал волк-лиса.
«Хорошо.»Йимаити на мгновение задумался, а затем решительно согласился.
«Очень хорошо. Что касается человека, который меня схватил, то с его охраной проблем не будет. Что касается здесь, то я лично буду сидеть здесь и ждать врагу сдаться. Не знаю, интересно ли вам это.? — холодно сказал Лис Волк. При мысли о четырех потерянных братьях гнев Лиса Волка усилился, как будто вулканический карст вот-вот взорвется, и его глаза стали еще холоднее.
«К счастью, в эту ночь еще и темная и ветреная ночь. месяц, чтобы посмотреть шоу вместе». Я приготовлю кое-какие чудесные вещи в жизни. Я скоро буду здесь. Хочешь вскипятить горшок вина и зажарить барашка?»Йимаити согласился.
«Все в порядке.»Холодно сказал лисий волк. После того, как Йимаити ушел, он посмотрел на охранника, стоящего рядом с ним, как статуя. Он холодно сказал:»Отдай приказ и подожди, пока придет жертва и наблюдай за наживкой. Убивай без пощады, когда это необходимо. Только кровь врага может сделать это». Вымойте и очистите.
«Да.»Они холодно согласились и развернулись, чтобы уйти.
«Да ладно, ублюдок, я уже чувствую твой запах.»Лисий волк холодно посмотрел в окно и тихо сказал. Он даже не знал, что карандаш, которым он только что нарисовал картинку, сломался.
┅┅
Густое дерево ночью за пределами деревни Ло Чжэн лежал на ветке дерева и наблюдал за деревней. Тихий вид деревни был душераздирающим. Лицо Ло Чжэна стало серьезным, и он не осмеливался действовать опрометчиво. Вошло так много вооруженных людей село и жители вели себя так, как будто ничего не произошло. Что это значит? На самом деле вооруженные люди 1 Что значит, что никого из них не видно? Что значит, что никто не патрулирует въезд в деревню или за ее пределами?
Ло Чжэн Буша уже почувствовал, что эта деревня — большая ловушка. Если он не будет осторожен, он будет обречен. После нескольких минут наблюдения у него ничего не вышло. Он посмотрел на огни в окружающие комнаты постепенно гасли. Губы Ло Чжэна были плотно сжаты, как лезвие бритвы, и его глаза были заперты. Его звездные глаза танцевали с глубоким светом. Он задумался на некоторое время, а затем тихо скатился с большого дерева в сторону деревни. и осторожно потрогал.
Под покровом ночи Ло Чжэн спрятался в тени и быстро двинулся вперед. Тигр пробежал через открытую площадку шириной 5 метров и спрятался в углу стены. Он ждал некоторое время без любое открытие, но он чувствовал беспокойство без всякой причины. Это угнетающее чувство было очень плохим. Ло Чжэн чувствовал опасность, но он не знал, где она скрывается и когда она вырвется наружу. Он думал о фермере, стиснув зубы и двигаясь на.
Ло Чжэн прошел вдоль стены на небольшое расстояние. Перед ним был переулок. По двум сторонам переулка были ряды домов. Перед ним было серо. Он не мог ясно видеть. дорога на земле. В 5 метрах перед переулком было темно. Как будто в прошлом это был темный мир со смутной опасностью смерти. Ло Чжэн насторожился. Интуиция охотника заставила Ло Чжэна понять, что что-то произошло В такой сложной обстановке, если бы кто-то устроил на него засаду, ему негде было бы спрятаться.
Лучший способ справиться с затруднительным положением — вернуться. Ло Чжэн знал, что у него нет другого выбора, кроме как посмотреть на крышу, а затем на переулок перед ним. Он вскочил под ноги и бросился вперед. как гепард, охотящийся на добычу. Он подпрыгнул и подпрыгнул в воздух. Затем он наступил на окно пальцами ног и силой своего тела был поднят вверх более чем на 3 метра. Обеими руками он крепко схватил крышу и с силой изогнул свое тело, извиваясь и переворачиваясь вверх.
Поднявшись на крышу, Ло Чжэн неподвижно лежал на земле, его черно-белые глаза, как у циветты, были слегка закрыты в щелки, чтобы не обнажить его фигуру в темной ночи, а серо-коричневый гилли костюм еще больше скрывал его фигуру. Трудно определить местонахождение, пока не окажешься прямо перед собой.
Подождав некоторое время, Ло Чжэн тщательно различил звук ветра и не упустил ни одной детали. Затем он сделал несколько глубоких вдохов и почувствовал запах в воздухе. Четко идентифицируемый опасный запах Ло Чжэн стал более внимательным и поднял голову. Глядя на тихую деревню впереди, Ло Чжэн без всякой причины почувствовал, что перед ним находится дикий зверь, который может сожрать все и молча наблюдает за ним. Это чувство было удушающим.
Было глупо вмешиваться, хотя он знал об опасности. Но, чтобы спасти фермера, Ло Чжэн знал, что у него нет выбора. Он глубоко вздохнул, на цыпочках прошёл по крыше и нащупал направление Передняя часть. Крыши были все плоские. Он сделан из почвы, сена и других материалов, смешанных и утрамбованных, чтобы сделать его очень прочным и водонепроницаемым.
Расстояние между домами около 1 метра. Это расстояние не является проблемой для Ло Чжэна. Он легко перепрыгивает и на одном дыхании проходит через 4 крыши. Ло Чжэн прячется в темном углу и наблюдает, никого не видя.»Жители деревни, казалось, внезапно исчезли. Ло Чжэн внимательно прислушался и смутно почувствовал, как кто-то говорит в комнате под его ногами. К сожалению, он не мог понять из-за языкового барьера.
Читать»Самый сильный Воин» Глава 127: Войдите в лагерь врага The strongest soldiers
Автор: Coyote
Перевод: Artificial_Intelligence
