
Глава: 170.5
Он только что поцеловал её веки.
Они зудели, и она попыталась отстраниться.
Она тщательно обдумала вопрос.
Ей действительно нечего было дать ему взамен.
Ли Сун спросил: «Эн?»
Вэй Ло ответил: «Я пойду в храм Цянь, чтобы воскурить тебе благовония и помолиться бодхисаттве о даровании тебе долголетия».
Ли Сун улыбнулся.
Он почувствовал, как радость поднимается из глубины его сердца.
В прошлой жизни Вэй Ло скорее бы умерла, чем сказала такие милые слова.
Он взял её за подбородок и посмотрел на неё с улыбкой.
Мне не нужны эти ненужные суеверия.
Вэй Ло, ты знаешь, чего я хочу».
Вэй Ло быстро отвёл взгляд.
Не знаю.
Ли Сун опустил голову, чтобы поцеловать её в губы.
А что теперь?
Вэй Ло прикрыла её губы ладонью, яростно посмотрела на него и сердито выругала: «Извращенец!»
Наконец-то она сказала то, что хотела сказать.
Ли Сун не возражал.
Он давно хотел её поцеловать.
Он хотел не просто поцеловать.
Было много других вещей, которые он хотел сделать.
Ли Сун перестал склоняться над ней, сел рядом и поправил край своего халата.
Ты ничего не сможешь сделать, если уйдёшь отсюда.
Подумай о моём состоянии.
Я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе, если ты согласишься.
Вэй Ло поджала губы.
Её губы были полны его вкуса.
Она чувствовала лёгкое беспокойство.
Я не хочу выходить за тебя замуж.
Лицо Ли Суна помрачнело, и он больше ничего не сказал.
Через время, необходимое для возжигания палочки благовония, Ли Сун вышел из комнаты.
Он специально приказал Лу Ши следить за Вэй Ло и не позволять ей выходить из дома.
В последнее время он ждал информации.
Люди, которым он поручил расследование в отношении Ду-ши, наконец-то нашли полезную информацию.
Ду-ши действительно приказал людям найти Вэй Ло.
Как только они нашли Вэй Ло, Ду-ши ни за что не отпустил бы Вэй Ло.
Более того, Ли Сун узнал, что Вэй Ло не была похищена десять лет назад.
Вместо этого Ду-ши связалась с двумя работорговцами и продала им Вэй Ло по собственной воле.
Позже Вэй Ло удалось сбежать от этих работорговцев.
Как оказалось, этот мир сильно отличался от того, к которому он привык.
Неудивительно, что в этом мире многое изменилось.
Ли Сун сказал Лу Ши: «Схвати этих двух служанок.
Они пригодятся позже».
Двух служанок звали Цзинь Цы и Цзинь Гэ.
В то время они служили Вэй Ло.
Они также были свидетелями того, как Ду-ши продал Вэй Ло работорговцам.
Лу Ши кивнул и устно подтвердил приказ.
Ли Сун временно вернулся в резиденцию принца Жу Яна.
Ему предстояло тщательно обдумать помолвку Ли Сян и Вэй Чанхун.
Если Вэй Ло воссоединится со своей семьёй, она станет Пятой Госпожой семьи герцога Ина. В знатных семьях невесткам и зятьям не разрешалось жениться друг на друге.
Если Ли Сян вступит в брак с членом семьи герцога Ина, то они с Вэй Ло никогда не смогут пожениться.
Однако Ли Сун не ожидал, что после того, как он покинет дом, Вэй Ло уже уйдёт к тому времени, когда он снова вернётся.
Служанка, прислуживавшая Вэй Ло, стояла на коленях на земле и говорила: «Молодой господин, пожалуйста, простите меня».
Эта служанка проявила халатность.
Госпожа Вэй сбежала посреди ночи, когда служанка спала.
Лицо Ли Суна было бесстрастным.
Он долго молчал, прежде чем велел служанкам выйти из комнаты.
Он вошёл во внутреннюю комнату и лёг на кровать.
Лёжа на архатском ложе Вэй Ло, он думал обо всём, что произошло недавно.
Прошедшее казалось сном.
Слишком нереальным.
Теперь, когда Вэй Ло ушёл, он ощутил реальность происходящего.
Эта ненавистная девушка.
В каком бы мире они ни находились, она не позволит ему поступить по-своему, не говоря уже о том, чтобы дать ему хоть какой-то шанс.
Он нашёл её раньше Чжао Цзе, в этой жизни.
Он не столкнул Вэй Чан Хуна в озеро.
Ли Сян не выстрелил в него стрелой.
Почему она всё ещё не хочет остаться с ним?
Ли Сун думал об этом, пока у него не заболела голова.
Он постепенно заснул на архатском ложе.
Когда он снова открыл глаза, было уже следующее утро.
Он некоторое время лежал на кровати, прежде чем полностью пришел в себя.
Затем он умылся и переоделся.
После этого он отправил людей в резиденцию герцога Ина проверить ситуацию.
Получив известие о том, что Вэй Ло не вернулась в резиденцию герцога Ина, он был немного расстроен.
Он не знал, радоваться ему или беспокоиться.
Она была совсем одна и без денег.
Куда ей идти?
Что, если она столкнется с опасностью, находясь снаружи?
При этой мысли лицо Ли Суна мгновенно потемнело.
Он почти забыл, что люди Ду-ши тоже ищут Вэй Ло и могут даже убить ее.
Ли Сун тут же вышел из комнаты и приказал Лу Ши: «Отправь всех стражников на поиски Вэй Ло.
Им нужно тщательно обыскать столицу.
Поторопись, если не найдешь ее, не возвращайся!»
Выражение его лица было суровым и тревожным.
Это был первый раз, когда он почувствовал беспокойство за кого-то.
Лу Ши открыл и закрыл рот.
Он хотел спросить, почему.
Но в итоге не стал задавать вопросов и ушёл, сказав: «Понял».
Стражники искали Вэй Ло целый день.
Чтобы не тревожить простых граждан, им оставалось лишь тайно искать, но результат был неутешительным.
К сумеркам у них так и не было никаких вестей о местонахождении Вэй Ло.
Выражение лица Ли Суна становилось всё более уродливым.
Когда они вернулись с докладом, он пнул одного из стражников в живот и крикнул: «Бесполезно!»
Ли Сун, взмахнув рукавами, вышел из дома.
Он решил лично поискать её.
Он обыскал все переулки вокруг резиденции герцога Ина, но не нашёл никаких следов.
Небо скоро окончательно потемнеет, а он всё ещё не знал, что происходит с Вэй Ло.
Ли Сун стиснул зубы и сжал кулаки так сильно, что послышался хруст.
Он приказал: «Продолжайте поиски».
Стражники разошлись, а он стоял в тёмной глубине переулка, не двигаясь.
Вскоре один из стражников поспешно вернулся и сказал: «Молодой господин, мы нашли её!»
Ли Сун внезапно поднял голову.
Его налитые кровью, чёрные как смоль глаза были невероятно пугающими.
(Примечание: Ещё одна глава, прежде чем мы вернёмся к Вэй Ло и Чжао Цзе.)