
Глава: 168.7
Очень быстро перед Вэй Ло остановился всадник.
Ветер донес запах крови.
Чжао Цзе перевернулся и спешился.
Он не успел переодеться в полный комплект доспехов мин гуан, и меч, висевший на поясе, всё ещё был запятнан кровью от недавнего обезглавливания.
Чжао Цзе оглядел сцену перед собой.
Сначала он холодно окинул взглядом стражников за спиной Вэй Ло, затем посмотрел на неё.
Его голос был явно мягким, когда он спросил: «Зачем ты вышел?
Разве я не говорил тебе оставаться дома?»
(Примечание: Ниже представлена фотография доспехов Мин Гуан.)
Гл. 168 — доспехи Мин Гуан.png
Вэй Ло сжала губы и обвинила его: «Это твоя вина, что ты не объясняешь всё ясно.
Почему ты скрыл от меня такой важный вопрос?»
Чжао Цзе скривил губы и сказал: «Я не хотел тебя волновать».
В душе она сердито пожаловалась.
Она бы ещё больше забеспокоилась, если бы он вёл себя так загадочно!
Но, видя, что с ним всё в порядке, она облегчённо вздохнула.
Она невольно бросилась к нему в объятия.
Чжао Цзе инстинктивно отступила на полшага и сказала: «Я грязная».
Вэй Ло было всё равно.
Она крепко обняла его за талию.
Она чувствовала жар его тела, даже когда между ними были доспехи Мин Гуан.
Она яростно сказала: «Если ты ещё раз так сделаешь, я тебя никогда не прощу».
Чжао Цзе беспомощно улыбнулась.
Он погладил её по волосам. Эн.
В будущем я расскажу вам всё.
Итак, группа подчинённых наблюдала, как их хладнокровный принц обнимает свою принцессу-консорта на глазах у всех.
Его тёплое и нежное выражение лица делало его совсем не похожим на того, кто недавно одним взмахом меча обезглавил принца Жуя.
Чжао Цзе долго обнимала Вэй Ло, не шевелясь.
Когда Вэй Ло перестала злиться и подняла голову, её лицо тут же покраснело от смущения, когда она увидела стоящих за ним солдат.
Чжао Цзе усмехнулся.
Он обернулся и сказал группе людей: «Юй Чжи, верните всех в казармы Шэньцзи и ждите приказа принца».
Юй Чжи выполнил приказ и повёл группу солдат обратно в казармы Шэньцзи.
Вэй Ло взяла Чжао Цзе за руку, повернулась и быстрым шагом направилась к дому: «Пойдём со мной».
Она ещё не расплатилась с ним как следует.
—
Когда пятый принц и принц Жуй попытались заставить императора отречься от престола, Чжао Цзе убил принца Жуя на месте и заключил его в императорскую тюрьму.
Он лишил его титула принца.
После назначения даты его сошлют за тысячу километров.
Семья принца Жуя также была наказана за его преступление.
Мужчин сошлют, а женщин продадут в рабство.
Наследник принца Жуя, Чжао Цзюэ, не выдержав трудностей в пути, умер от истощения.
Ходили слухи, что ему даже не поставили достойного надгробия.
Его небрежно оставили в безлюдной сельской местности.
Только сейчас Вэй Ло узнал правду.
Император Чунчжэнь симулировал свою недавнюю тяжелую болезнь, чтобы привлечь внимание принца Жуя и Чжао Чжана.
Чжао Цзе, несомненно, знал правду, но не рассказал об этом Вэй Ло ни слова.
Вэй Ло какое-то время был по-настоящему разгневан.
После попытки принудить императора к отречению, император Чун Чжэнь, ссылаясь на своё слабое здоровье, передал трон Чжао Цзе.
Все гражданские и военные чиновники были свидетелями того, как Чжао Цзе подавил попытку восстания, и на этот раз никто не возражал против решения императора Чун Чжэня.
Обсудив благоприятный день для проведения мероприятия, чиновники настоятельно рекомендовали Чжао Цзе взойти на престол.
Однако Чжао Цзе не был так обеспокоен, как они.
Император Чун Чжэнь оставался императором ещё два месяца, пока он привёз Вэй Ло и маленького Чжао Си в Цзяннань на отдых.
Поскольку Чжао Цзе обещал Вэй Ло, что проведёт с ней как следует время после завершения служебных обязанностей, этот отпуск растянулся на два месяца и вызвал сильное беспокойство императора Чун Чжэня и придворных чиновников.
Император Чун Чжэнь с нетерпением ждал, когда же он отправится в храм Шань Ань на поиски Вань Вань.
Чиновники были встревожены отсутствием императора Чун Чжэня на утреннем суде.
Поскольку некому было взять на себя управление государственными делами, скопившиеся стопки донесений к императору стали почти огромными, как гора!
После того, как Чжао Цзе наконец вернулся из Цзяннаня, император Чун Чжэнь официально отрёкся от престола.
Чжао Цзе восседал на золотом троне, украшенном резными драконами.
На нём были церемониальные одежды императора и императорская корона с двенадцатью рядами жемчуга.
Его лицо было спокойным, когда он смотрел на униженных военных и гражданских чиновников.
Он поднял руку и сказал: «Все могут встать».
Чжао Цзе обменялся с чиновниками лишь несколькими фразами, прежде чем поспешно покинуть зал Цзинь и вернуться в зал У Шуан.
Чжао Цзе специально приказал построить этот зал для Вэй Ло.
Строительство началось ещё до их отъезда в Цзяннань.
Зал Чжао Ян был зарезервирован для императрицы Чэнь.
Кроме того, зал У Шуан находился ближе к личным покоям императора, чем зал Чжао Ян.
Конечно, в будущем Чжао Цзе, вероятно, будет останавливаться только в зале У Шуан.
Планировка и убранство зала У Шуан чем-то напоминали резиденцию принца Цзина.
Всё было устроено в соответствии с предпочтениями Вэй Ло.
За залом находилась большая теплица.
Внутри теплицы росли дорогие цветы, которые Чжао Цзе приказал людям найти и принести.
Рядом с теплицей стояли качели.
Напротив качелей была виноградная решётка.
Летом Вэй Ло мог освежиться в тени и без труда полакомиться свежим виноградом.
Вэй Ло, конечно же, нравился этот сад.
Она носила Чжао Си на руках, прогуливаясь по двору.
Она спросила: «Арбузик, тебе нравится?»
Чжао Си протянул короткие ручки, похожие на корни лотоса, и что-то пробормотал к качелям.
Было видно, что качели ему очень понравились, и Вэй Ло отнёс его туда поиграть.
Вернувшись, Чжао Цзе случайно увидел Вэй Ло, сидящего на качелях с маленьким Чжао Си на руках, похожим на рисовый шарик.
Они неторопливо качались взад-вперёд.
Примечание: Ниже представлена обложка пятой книги с качелями в саду. Чжао Си, правда, нет =/)
ChongFei Cover 5.png
Вэй Ло опустил глаза, чтобы посмотреть на маленького Чжао Си.
Возможно, играя на качелях, он чувствовал себя счастливым.
Малыш радостно изогнул глаза, превратив их в полумесяцы улыбки.
Его улыбка была заразительной, и Вэй Ло тоже изогнула свои большие глаза в ответ.
Она почесала его носик.
У этой пары, взрослого и ребёнка, были похожие лица.
Чжао Цзе стоял рядом и молча смотрел на них.
Он не заметил, как его собственные губы тоже расплылись в улыбке.
Вэй Ло всегда приносила ему чувство удовлетворения, даже став императором, оно не принесло ему этого чувства.
Чжао Цзе подошла и спросила: «Тебе нравится это место?»
Вэй Ло подняла голову, чтобы посмотреть на него.
Она улыбнулась и кивнула.
Мне нравится.
Маленькому арбузу тоже очень нравится.
Внезапно она о чём-то вспомнила и спросила: «Разве тебе не нужно встречаться с военными и гражданскими чиновниками?
Почему ты вернулась так рано?»
Чжао Цзе остановилась перед ней, наклонилась, нежно коснулась её лба и сказала: «Я вернулся, чтобы составить компанию жене».
Вэй Ло поджала губы и бросила на него укоризненный взгляд.
Ты стал императором, а всё ещё ведёшь себя неподобающе».
Чжао Цзе усмехнулась.
Он сказал ей на ухо: «Приличия — это для посторонних.
Перед А Ло мне не нужно быть пристойным».
Примечание: Это не кажется чем-то окончательным, но это конец основной истории.
Главы 169 и 170 — побочные истории Ли Суна.
Глава 171 — это эпилог основной истории от лица Чжао Цзе и Вэй Ло.