наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 312

Глава: 168.3

В этот момент ресницы Вэй Ло были опущены.

У неё не было опыта в пеленании, а маленький арбузик капризничал.

То он брыкался, то вытягивал руку.

Из-за своих игр Вэй Ло долго не мог надеть пеленки.

К счастью, в комнате был обогреватель, так что простуда ему не грозила.

К моему удивлению, Вэй Ло не рассердилась.

Она беспомощно коснулась носика Чжао Си и сказала: «Не двигайся.

Если будешь продолжать вертеться, мама рассердится».

Длинные ресницы Чжао Си затрепетали, когда он моргнул.

Когда он посмотрел на Вэй Ло, казалось, он понял её слова.

Вэй Ло быстро закончила пеленать Чжао Си.

Она опустила голову, поцеловала Чжао Си в лоб и похвалила его: «Какой послушный».

Чжао Цзе, наблюдая за ними, презрительно усмехнулся.

Как только Вэй Ло подняла голову, она увидела вытянутое лицо Чжао Цзе и не могла не удивиться.

Она спросила: «Что случилось?»

Чжао Цзе ответила: «Императорша тоже очень любит его.

Как насчёт отдать его ей и позволить ей растить его?»

Глаза Вэй Ло тут же расширились.

Она инстинктивно ответила: «Нет. Он был её ребёнком.

Она чувствовала, что у неё даже не было достаточно времени, чтобы провести с ним время, и баловала его.

Как она могла отдать его кому-то другому?»

Чжао Цзе молча смотрел на неё.

Выражение его лица было очень некрасивым.

Вэй Ло наконец поняла, что что-то не так.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она оставила Чжао Си на кровати архата и села напротив Чжао Цзе.

Ты расстроена?

Чжао Цзе опустил глаза и искоса посмотрел на неё.

Через некоторое время он сказал: «Скажи мне.

Сколько дней ты меня игнорируешь?»

Уф.

Вэй Ло неловко пошевелила пальцами.

Наконец она поняла, почему у него такое хмурое выражение лица.

Но она не обращалась с ним холодно.

Ей просто немного нравился маленький арбузик. Какая мать не полюбит своего сына?

Вэй Ло чувствовала, будто с ней обошлись несправедливо, но ей было бы нехорошо выражать свои чувства.

В конце концов, Чжао Цзе нуждалась в утешении больше, чем она.

Поэтому, сказала она, я не обращала на тебя внимания.

Ты намного старше маленького арбузика.

Ты можешь позаботиться о себе, но маленький арбузик не может, поэтому я должна заботиться о нём.

К тому же, ты сама сказала: «Я не люблю детей.

Этот ребёнок мне нравится только из-за тебя».

Ты больше не любишь маленького арбузика?

Ты и правда собираешься ревновать его?»

Слова «Я ревную» были ясно написаны на обычно бесстрастном лице Чжао Цзе.

Только сейчас Вэй Ло поняла, насколько мелочными могут быть мужчины.

Она обняла Чжао Цзе за руку и подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Тогда что мне сделать, чтобы ты не отдал его императорской матери?

Маленький арбуз – мой сын.

Я хочу вырастить его сама.

Черные глаза Чжао Цзе обратились и остановились на теле Вэй Ло.

От его долгого взгляда у Вэй Ло побежали мурашки по телу.

Она почти кричала «старший брат», чтобы он остановился.

Он наконец двинулся.

Он поднял руку и коснулся своей щеки.

Его красивый, глубокий голос сказал: «Поцелуй меня».

Значит, он был против, когда она недавно поцеловала Чжао Си в лоб.

Вэй Ло поджала губы.

Не то чтобы она не целовала его раньше, поэтому она обхватила его шею и искренне поцеловала в щеку своим маленьким ртом.

Чтобы снискать его расположение, поцеловав его в щеку, она медленно приблизила губы к его рту, хлопая ресницами.

Она облизнула его губы и зубы, чтобы открыть их.

Вэй Ло подняла глаза, чтобы украдкой взглянуть на него, и увидела, как Чжао Цзе опустил глаза, глядя на неё.

Его зрачки были угольно-чёрными, и он никак не реагировал.

Вэй Ло закрыла глаза, чтобы сдержаться, и ворвалась в его рот.

Поскольку она намеревалась доставить ему удовольствие, поцелуй был очень долгим.

Мгновение спустя Чжао Цзе перевернулся, прижал её к себе, взял под контроль и осадил её рот.

Долгое время спустя Чжао Цзе наконец отпустил рот Вэй Ло, но остался в том же положении, касаясь её лица.

Они были совсем близко, когда он хрипло сказал: «В будущем тебе не будет позволено проявлять нежность только к маленькому арбузу».

Язык Вэй Ло онемел от сосания.

Её глаза слезились, и она тихонько задыхалась.

Чжао Цзе прикусила её ухо и добавила: «Ты тоже должна показать, что любишь меня».

Щёки Вэй Ло покраснели, и она медленно кивнула.

Месяц спустя Вэй Ло и Чжао Цзе покинули зал Чжао Яна, прихватив с собой, когда вернулись домой, небольшой арбуз.

После того, как все трое ушли, зал Чжао Ян мгновенно стал ещё более одиноким и холодным.

Императрица Чэнь вернулась в зал Чжао Ян после того, как император Чун Чжэнь потерял всякую причину держать её в своём зале.

В течение последнего месяца, хотя они и не обменивались многословием, живя под одной крышей, император Чун Чжэнь чувствовал, что это всё же лучше, чем жить в своём зале одному.

Видя, как императрица Чэнь без колебаний покидает его, он почувствовал, что зал Ян Синь слишком просторный и пустой.

Он даже чувствовал себя немного непривычным жить здесь в одиночестве.

Несколько дней спустя императрица Чэнь по собственной инициативе пришла в императорский кабинет, чтобы найти его, и он был совершенно ошеломлён её благосклонностью.

Чжао Чжицин был ранен, чтобы спасти императрицу.

Большинство ран зажили после месяца лечения, и он не поднимал эту тему.

Императрица Чэнь тоже молчала.

У них было молчаливое соглашение не упоминать об этом, как будто пожара никогда не было.

Чжао Чжицин прекрасно понимал, что лжет сам себе, но не хотел говорить правду.

Он боялся, что если скажет хоть слово, то даже поверхностный мир между ними не сможет быть сохранён.

Императрица Чэнь стояла перед столом из красного сандалового дерева с закруглёнными краями и смотрела на императора, восседающего на троне в золотом одеянии, расшитом драконами и благоприятными облаками.

Она открыла рот, чтобы сказать: «Эта наложница хочет обратиться к Его Величеству».

Император Чун Чжэнь посмотрел на неё, и у него возникло дурное предчувствие.

Через некоторое время он сказал: «Пожалуйста, скажи».

Императрица Чэнь, вероятно, уже приняла решение.

Не торопясь, она сказала: «Эта наложница хочет переехать в храм Шань Ань, чтобы изучать и практиковать буддизм».

Ваше Величество, прошу вас согласиться.

Император Чун Чжэнь крепче сжал отчёт и пристально посмотрел на неё.

Храм Шань Ань был отреставрирован императорской семьёй.

Он находился за пределами дворца, но недалеко.

До него можно было добраться всего за пятнадцать минут.

Только во время Нового года дворец организовывал поездки императорских наложниц для воскурения благовоний и поклонения Будде.

Теперь же императрица Чэнь предложила переехать туда по собственной инициативе, чтобы изучать и практиковать буддизм.

Император Чун долго не приходил в себя.

Императрица Чэнь молча стояла, ожидая его согласия.

Долгое время император Чун Чжэнь то крепче сжимал отчёт, то ослаблял его.

Его голос был хриплым и бессильным, когда он спросил: «Вань Вань, неужели у этого императора действительно нет шансов?»

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*