наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 300

Глава: 165.1

После Нового года при императорском дворе начались волнения.

Седьмая принцесса Чжао Линь Лан вышла замуж за дальнего родственника, племянника принцессы-консорта Жуй, Чжоу Юйжаня.

Подготовка к свадьбе была очень спешной, и они поженились вскоре после Весеннего праздника фонарей.

Чжоу Юйжань два года назад занял третье место на экзамене в императорскую академию и в то время работал в Министерстве доходов.

Он обладал достойным нравом и красивой внешностью.

Ходили слухи, что Чжао Линь Лан лично просила императора Чун Чжэня об этом браке.

Более того, она даже пригрозила, что не выйдет замуж ни за кого, кроме Чжоу Юйжаня.

После того, как император Чун Чжэнь два дня обдумывал этот брак, он наедине спросил Чжоу Юйжаня о его мнении.

Поскольку Чжоу Юйжан не отказалась, этот брак был заключен без каких-либо трудностей.

Вскоре после свадьбы Чжао Линь Лана и Чжоу Юйжаня принц Жуй (Чжао Ци Цин) начал встречаться с пятым принцем Чжао Чжаном.

Они объединились с некоторыми придворными чиновниками, чтобы обвинить Чжао Цзе в проступках, чтобы помешать императору Чун Чжэню сделать Чжао Цзе следующим императором.

У Чжао Чжана и Чжао Ци Цина были свои собственные мотивы.

Оба они жадно желали занять императорский пост.

Единственная причина, по которой они могли работать вместе, заключалась в желании устранить своего злейшего врага, Чжао Цзе.

Намерения Чжао Ци Цина были совершенно ясны.

Его сердце долгое время было неудовлетворено, с тех пор как император Чун Чжэнь взошел на престол.

Ждать так много лет было трудно, но наконец-то настал подходящий момент.

Он не мог совершить ошибку и упустить эту возможность.

Чжао Цицин никогда не воспринимал Чжао Чжана всерьёз.

Как только они прикончат Чжао Цзе, разобраться с Чжао Чжаном будет проще простого.

Он легко найдёт преступление, чтобы подставить Чжао Чжана.

Тогда весь мир будет принадлежать ему.

Пока Чжао Цицин предавался мечтам, он едва ли осознавал, что Чжао Цзе уже знает об их планах как свои пять пальцев.

Императорский двор был непредсказуем, как облака и волны.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В это время Чжао Цзе оставался дома, сопровождая Вэй Ло.

Его дни проходили мирно и тихо.

С одной стороны, придворные, обвинившие его в проступке, были встревожены и напуганы, увидев бездействие Чжао Цзе.

Неужели у него есть какой-то козырь в рукаве?

С другой стороны, они продолжали безрассудно давать советы императору Чунчжэню, словно не страшась смерти.

В это время их настроения были очень противоречивыми.

В этот момент Чжао Цзе сидел в своём кабинете и слушал доклад Чжу Гэна о последних событиях.

После того, как Чжу Гэн закончил, руки Чжао Цзе были вытянуты перед ним, одна поверх другой.

Его тёмные глаза были совершенно спокойны, без малейшего волнения.

Через некоторое время его губы слегка изогнулись в намёке на улыбку.

Он задумчиво произнёс: «Принц Жуй, старый лис.

Если он хочет получить долю власти, он должен сначала увидеть, согласится ли этот принц на неё».

Чжу Гэн и Ян Хао стояли плечом к плечу.

Чжу Гэн почтительно спросил: «Ваше Высочество, что нам делать дальше?»

Чжао Цзе улыбнулся: «А пока давайте подождём и спокойно понаблюдаем».

Сказав это, он повернул изумрудное кольцо вокруг большого пальца и медленно спросил: «Кто из придворных подал прошение об отстранении этого принца?»

Чжу Гэн ответил: «Их возглавляет чиновник по имени Ян Тай.

Есть также люди из Министерства доходов».

Чжу Гэн также упомянул несколько других имён.

Большинство из них были последователями Чжао Чжана.

Чжао Цзе кивнул и сказал: «Продолжайте тайно следить за этими людьми и докладывать обо всех их действиях этому принцу».

Сразу же после этого он махнул рукой и приказал: «Вы двое можете идти».

Чжу Гэн и Ян Хао выполнили его приказ и послушно покинули кабинет.

Чжао Цзе ещё немного постоял в кабинете, прежде чем встать и выйти в главную комнату.

Недавно погода снова наладилась, и некоторые цветы во дворе распустились, в том числе на деревьях юйжуй.

Аромат цветов был очень приятным.

(Примечание: Ниже представлено изображение дерева юй жуй.)

Глава 165 — Цветущее дерево юй жуй.png

Когда Чжао Цзе вошёл в комнату, он увидел Вэй Ло, сидящую на диване у окна.

На небольшом, покрытом киноварью, лакированном, инкрустированном золотом и украшенном резьбой в виде спиралей, лежало несколько комплектов одежды и обуви.

В левой руке Вэй Ло держала золотое ожерелье, приносящее удачу, а в правой – серебряный локон долголетия в виде китайского единорога с детёнышем.

Она внимательно рассматривала оба предмета.

Увидев, что Чжао Цзе входит, она подняла предметы и спросила: «Старший брат, какой из них, по-твоему, лучше?»

Чжао Цзе сел рядом с ней, обнял её и поцеловал в голову.

Они оба примерно одинаковые.

Вэй Ло подумала, что его ответ слишком нерешителен.

Она пробормотала: «У Юй Жун и её старшей кузины Чан Инь родился ребёнок несколько дней назад.

Я хочу съездить к ним посмотреть.

Как тётя ребёнка, я должна принести подарок при первой встрече».

Три дня назад у Лян Юй Жун начались роды, и родилась девочка.

Вэй Ло подумала, что Лян Юй Жун будет очень слаба в первые два дня после этого, поэтому решила навестить её сегодня.

Рука Чжао Цзе покоилась на животе Вэй Ло.

Он с улыбкой спросил: «А как же эта одежда и обувь?»

Вэй Ло была на шестом месяце беременности.

Её круглый живот был похож на маленький, наполовину созревший арбуз.

Стоя перед медным зеркалом, она больше не видела пальцев ног.

Более того, она часто чувствовала, как ребёнок беспокойно шевелится у неё в животе.

Иногда он переворачивался.

Иногда он вытягивал ручки или дрыгал ножками.

Если он двигался слишком активно, живот Вэй Ло начинал болеть.

Иногда даже икры сжимались от судорог.

Вэй Ло часто говорила: «Этот ребёнок такой непослушный, что обязательно родит мальчика».

Вэй Ло сказала: «Всю эту одежду прислала четвёртая тётя.

Она сама сшила всю одежду.

Не зная, будет ли у нас мальчик или девочка, она сшила по пять комплектов для каждого пола.

Смотри, четвёртая тётя вышивает гораздо лучше меня».

Чжао Цзе мягко улыбнулась и потёрла голову.

«Не волнуйся.

Даже если сейчас мы не сможем ими воспользоваться, мы сможем воспользоваться ими в будущем.

У них обязательно будут сыновья и дочери».

Вэй Ло кивнула.

Это можно было расценить как одобрение.

Когда Вэй Ло пришла в резиденцию герцога Ина днём, Лян Юй Жун выглядела очень слабой и лежала в постели, как того требуют послеродовые обычаи.

Вэй Ло лишь сказала ей несколько слов, прежде чем выйти из комнаты.

Не стоит отвлекать Юй Жун от отдыха.

Лян Юй Жун родила девочку.

Малышка была очень маленькой, с красивыми чертами лица.

Вэй Ло лишь немного подержала её на руках, как малышка проснулась, открыла ясные глазки и заплакала, едва её маленький ротик открылся.

Вэй Чан Инь взял дочь у Вэй Ло.

Он ловко двигался: одной рукой поддерживал девочку за шею, а другой – за талию.

Потребовалось всего несколько минут уговоров, чтобы малышка перестала плакать.

Вэй Чан Инь слегка скривил губы и сказал: «Она пуглива и застенчива с незнакомцами».

Когда он произнес эти слова, его лицо сияло отцовской радостью.

Вэй Ло улыбнулся, сказал несколько поздравительных слов, а также подарил красный конверт и серебряный с индиго локон долголетия.

Она не задержалась надолго.

В тот же день она вернулась в резиденцию принца Цзина.

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*