
CHONGFEI MANUAL Глава: 163.1 Руководство Наложницы
Глава 163.1
Когда Вэй Ло была на четвертом месяце беременности, на ее животе появились признаки беременности. Каждый день она пухла немного больше, как маленький, медленно созревающий арбуз. Самым большим удовольствием Вэй Луо было стоять перед ее медным зеркалом с узором из четырех птиц, летящих вокруг веточки цветов, и внимательно смотреть на ее живот. Она наблюдала, как ее живот растет день ото дня. Все было хорошо, за исключением одного небольшого аспекта. Ее тело становилось все более округлым.
Это все из-за Чжао Цзе. Он приносил домой еду, приготовленную разными способами, каждый день. Сегодня это будет приготовленная на пару утка с клейким рисовым вином. В следующие дни это будет слоеная, раскатанная выпечка с начинкой из кедрового ореха, рысью свиньи с тофу, медленно тушеный молочно-грушевый суп и так далее. Была только еда, которую Вэй Ло не хотел есть. Не было никакой еды, которую Чжао Цзе не смог получить. В результате Вэй Ло быстро восстановила вес, который она потеряла месяц назад.
(T / N: ниже приведено изображение раскатанного теста с начинкой из кедрового ореха.)
Ch 163 катил кедровый орех pastry.png
Вей Ло была девочкой, которая стремилась к совершенству. Она опустила голову, чтобы посмотреть на ее слегка выпуклую талию. Хотя ее тело оставалось стройным, она уже была недовольна этим зрелищем. Она не могла не думать о большом животе Лян Юй Жуна. Даже не упоминать талию Ю Жуна. Она даже не могла видеть свои собственные пальцы. Когда Вэй Ло подумала о том, как она тоже станет такой, она почувствовала себя немного подавленной и несколько испуганной.
Оригинальный перевод от fuyuneko dot org. Если вы читаете это в другом месте, эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.
Чжао Цзе увидела, что она долгое время стояла перед зеркалом, не двигаясь. Он не знал, о чем она думает, но он видел, что ее маленький рот надулся. Он отложил свою книгу и спросил с улыбкой: Что ты смотришь на это, что делает тебя таким очарованным?
Вэй Ло подошел к стулу из розового дерева, остановился перед Чжао Цзе, обернулся по кругу и меланхолия спросила: Я стал толстым?
Чжао Цзе усмехнулся и покачал головой.
Вэй Луо не поверил ему. Она чувствовала, что он только пытался заставить ее чувствовать себя лучше. Она схватила его за руку и положила на свою талию. Она продолжила: Моя талия стала толстой.
Чжао Цзе совместно двигал рукой вверх и вниз. Как это было густо? Это было так же, как и раньше. Ее талия была настолько тонкой, что ее просто можно было сломать. В ее нижней части живота была только небольшая изгиб. Это был очень маленький, едва заметный изгиб.
Чжао Цзе успокоил свою молодую девушку: Наш сын у тебя в животе. Если он не станет больше, как он сможет выйти наружу?
Вэй Луо обдумал его слова и почувствовал, что его слова были разумными. Ее настроение постепенно успокоилось. Но когда она снова подумала об этом, она почувствовала, что с его словами что-то не так. Она посмотрела на Чжао Цзе и спросила: Почему вы думаете, что это сын? Что, если это не сын?
Разозлившись, она прямо спросила: Вы хотите только сына, а не дочь? Если я родю дочь, ты не позаботишься о ней?
Пока еще не было никаких признаков этого, но она уже нервничала. Чжао Цзе держала свои пальцы, которые были направлены на него в жалобе, и с улыбкой сказала: Кто сказал, что я не хочу дочку? Ах, Луо, ты точно знаешь, что я хочу дочь больше, чем кто-либо другой.
Чжао Цзе хотел дочь. Точнее, он хотел дочь Вэй Ло. Он думал об этом раньше. Их дочь определенно была бы так же хороша, как белый снег, и выглядела бы как милый ребенок из рисовых шариков. Было бы лучше, если бы она выглядела точно так же, как Вэй Ло. Тогда он сможет видеть, как А-Лу держит маленького А-Лу, сидя на диване, когда он каждый день возвращается домой. Маленькая Ах Ло будет болтать, когда научится говорить. Как только он думал о таких днях, он чувствовал себя удовлетворенным.
Вэй Ло сознательно нашел фау с его словами: Тогда тебе не понравится наш ребенок, если он мальчик?
Чем больше он говорил, тем больше он ошибался. Чжао Цзе улыбнулся и решил закрыть рот, не отвечая.
Вей Луо также чувствовал, что она была немного неразумной, поэтому она не продолжала исследовать эту тему с ним. В любом случае, результат станет очевидным, когда придет время. Будь то мальчик или девочка, она хотела бы, чтобы ее ребенок на такую же сумму. В конце концов, этот ребенок был частью ее плоти. Всем матерям нравятся их дети.
Когда осень прошла, наступила зима. Каждый день становился холоднее предыдущего.
Сегодня был день рождения императора Чон Чжэня, и во дворце проводился праздничный банкет. Поскольку император Чонг Чжэнь просил, чтобы в этом году все было просто, договоренности не были грандиозными. Помимо императорской семьи, только Линь Де Холл был приглашен только высокопоставленным чиновникам и их семьям, чтобы отпраздновать его день рождения.
Естественно, Чжао Цзе и Вэй Луо также должны были присутствовать на этом банкете. Чжао Цзе приказал людям купить коробку с рисунком дракона на каждой стороне павильона и статуей Шоу Синь Гун сверху коробки. Этот предмет был сделан из драгоценных камней и замысловатых золотых проволок. Он будет вручен императору Чон Чжэну в качестве подарка на день рождения.
(T / N: ниже приведено изображение этого предмета. Это один из предметов в Дворцовом музее в Пекине. Шоу Синь Гун является Китайский бог долголетия и красная статуя, держащая посох на вершине коробки.)
Глава 163 Подарок Чжао Цзе императору. Png
Во время праздничного банкета, один за другой, все министры предложили свои подарки и громко прочитали классические стихи о долголетии. Эти затяжные звуки этих стихов долгое время витали над Линь де Холлом.
Вэй Луо сидел рядом с Чжао Цзе. Пятый принц Чжао Чжан Чжан и его супруга принцессы Гао Ван сидели напротив них. Император Чон Чжэнь недавно закончил заключение Чжао Чжана и позволил ему покинуть свою резиденцию, чтобы присутствовать на этом праздновании дня рождения. На первый взгляд казалось, что он простил пятого принца. Фактически, он не организовал, чтобы Чжао Чжан отвечал за какую-либо правительственную работу. Казалось, что он намеревался дать Чжао Чжану холодное плечо.
Даже когда пятый принц и его супруга принцессы подошли к императору Чон Чжэну, чтобы поздравить его с днем рождения, выражение императора не показывало много радости.
Гао Ван родила сына два месяца назад, но ее цвет лица сегодня выглядел не так хорошо, как раньше. Вероятно, она не заботилась о своем теле после того, как пятый принц был заключен в тюрьму. Кроме того, она простудилась после родов. Несмотря на то, что она была примерно того же возраста, что и Вэй Ло, она выглядела намного старше Вей Ло. Вэй Ло посмотрел на Гао Вана. По ее мнению, она решила, что после родов она обязательно позаботится о своем теле, чтобы вернуться в свое первоначальное состояние. Она определенно не позволила бы себе выглядеть как Гао Ван.
Гао Ван повернула голову и встретилась глазами с Вей Луо без какого-либо предупреждения.
Вэй Луо слегка замерз. Вскоре она нормально улыбнулась. Это можно считать приветствием.
Но Гао Ван не относился к ней так же тепло, как раньше. Она только взглянула на нее на мгновение, прежде чем молча отвести взгляд. Она, вероятно, знала, почему Чжао Чжан был заключен в тюрьму. Когда она встретилась с Вей Ло, она больше не была беззаботной и расслабленной.
Руководство Наложницы Глава: 163.1 CHONGFEI MANUAL
Автор: 风荷游月, Funghe Youyue
Перевод: Artificial_Intelligence